Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
OBH Nordica 6684 Hercules manuale d’uso - BKManuals

OBH Nordica 6684 Hercules manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso OBH Nordica 6684 Hercules. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica OBH Nordica 6684 Hercules o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso OBH Nordica 6684 Hercules descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso OBH Nordica 6684 Hercules dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo OBH Nordica 6684 Hercules
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione OBH Nordica 6684 Hercules
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature OBH Nordica 6684 Hercules
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio OBH Nordica 6684 Hercules non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti OBH Nordica 6684 Hercules e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio OBH Nordica in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche OBH Nordica 6684 Hercules, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo OBH Nordica 6684 Hercules, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso OBH Nordica 6684 Hercules. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Kitchen T ype 6682 Stainless steel bowl 5.5 L // Die cast aluminium base // Adjustable height of attachments // 1200 watt // Stepless speed control // Splashguard // hercules // kitchen machine // 6682_IM_0512.indd 1 2012-12-19 13:08:20[...]

  • Pagina 2

    2 3 Brugsanvisning – dansk .............................. side 3 – 13 Bruksanvisning – sv ensk a ............................ sida 14 – 23 Bruksanvisning – norsk ................................ side 24 – 34 Käyttöohjeet – suomi ..................................... sivu 35 – 48 Instruc tion manual – english ................... [...]

  • Pagina 3

    2 3 OBH Nordica Køkkenmaskine Før brug Før køkkenmaskinen tages i brug første gang, bør brugsanvisningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til sener e brug. V ask alle løse dele i varmt vand tilsat opvaskemiddel før brug. Apparatets dele 1. Mixerhoved 2. Hastighedsvælger 3. Kobling til montering af tilbehørsdele (ikke illu.) 4. U[...]

  • Pagina 4

    4 5 Køkkenmaskinen placeres på en plan og stabil overade. Sæt hastighedsvælgeren på ”0” og sør g for at køkkenmaskinen ikke er sat i stikkontakten, når skål og tilbehør monteres. T ryk udløserhåndtaget ned og sæt mixerhovedet i lodret position. Placér skålen i skålholderen på køkkenmaskinen. Skålen drejes med ur et, til de[...]

  • Pagina 5

    4 5 Brug af mixertilbehør Nedenstående guide er forslag til valg af hastighed. Begynd på hastighed 1 og øg derefter hastigheden afhængigt af opskriften. Ret Tilbehør Hastighed Kager (kageblanding samt hjemmelavede) Rørespade 3 Mørdej Rørespade 3 Kartoffelmos Rørespade 4 Glasur Rørespade 4 Æggehvider (til marengs etc.) Piskeris 6 Flødes[...]

  • Pagina 6

    6 7 Æggehvider Læg æggehviderne i den helt rene skål, sæt skålen på plads i skåleholderen og pisk æggehviderne. Undgå sprøjt ved gradvist at øge hastigheden til den ønskede position. Se nedenstående oversigt. Mængde Hastighed 2-4 æggehvider 5-6 6 eller ere æggehvider 4-5 Æggehviderne piskes hurtigt, hold derfor øje med æggehv[...]

  • Pagina 7

    6 7 3) Hold tilbehørsdelen fast med den ene hånd, mens møtrikken løsnes ved hjælp af en svensknøgle eller fastnøgle. 4) Sænk mixerhovedet og juster højden ved at dreje på selve tilbehørsdelen. Ideelt skal den kun næsten røre bunden af skålen. 5) Løft mixerhovedet og spænd møtrikken igen, mens tilbehørsdelen holdes fast med den ene[...]

  • Pagina 8

    8 9 8. Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af kogeplader , åben ild eller lignende. 9. Apparatet bør kun anvendes under opsyn. 10. Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende uddannet person, fo[...]

  • Pagina 9

    8 9 Olivenbrød 0,5 l vand 35 g gær 1 spsk akaciehonning 15 g salt 5 g peber 0,5 dl olivenolie 50 g grofthakkede grønne oliven 50 g grofthakkede sort oliven 1 fed knust hvidløg 400 g durummel 400 g hvedemel Gær udblødes i lunken vand i skålen og omrøres på hastighed 1. Akaciehonning, salt, peber og olivenolie tilsættes og piskes til en gla[...]

  • Pagina 10

    10 11 Gær og vand røres sammen i skålen ved lav hastighed og rør her efter grahamsmel, sukker og salt i. Tilsæt gradvist hvedemel og øg hastigheden på maskinen langsomt. Dejen skal forblive smidig og må ikke blive for tør . Lad den hæve tildækket i min. 8 timer og sæt toma - terne i blød så længe. Hak herefter tomaterne nt og ælt[...]

  • Pagina 11

    10 11 Skær smørret i tynde skiver og læg dem i rør eskålen. Tilsæt det meste af melet, sukker og salt. Opvarm mælken til ca. 37°C og opløs gæren heri (husk mælken må endelig ikke blive for varm). Tilsæt blandingen røreskålen og rør dejen til den blank og smidig. Lad den hæve et lunt sted i ca. 30 min. og opvarm imens ovnen til 225-[...]

  • Pagina 12

    12 13 Luciaboller – ca. 35 stk 50 g gær 100 g smør 5 dl mælk 250 g kvark 1 g safran 1 1/2 dl sukker 1/2 tsk salt Ca. 17 dl mel Pynt: Rosiner Pensling: 1 æg Udrør gæren i den lunkne mælk og tilsæt det smeltede smør . Tilsæt de resterende ingr e- dienser , men hold en del af melet tilbage. Rør dejen til den bliver blank og smidig og slip[...]

  • Pagina 13

    12 13 2 fed presset hvidløg ½ tsk. revet skal fra en usprøjtet citr on Grillspyd – i bambus eller metal Hæld alle ingredienser i rør eskålen og rør den grundigt sammen. Lad farsen hvile et koldt sted i ca. 1 time. Såfremt der anvendes bambusspyd, skal disse lægges i blød imens. Far - sen formes til aange kødboller og stikkes på spy[...]

  • Pagina 14

    14 15 OBH Nordica Köksmaskin Innan användning Innan köksmaskinen tas i bruk för första gången bör bruksanvisningen läsas igenom noga och sparas för framtida bruk. Diska alla delar i varmt vatten med diskmedel före användning. 7 6 5 9 10 11 4 2 1 8 12 12 12 Apparatens delar 1. Mixerhuvud 2. Hastighetsväljar e 3. Koppling för montering a[...]

  • Pagina 15

    14 15 Placera maskinen på ett plant och torrt underlag innan den startas. Ställ hastighetsväljaren på 0 och se till att kontakten inte är ansluten när skål och tillbehör monteras. T ryck spaken neråt och ställ mixerhuvudet i lodrät position. Placera skålen i skålhållaren på köksmaskinen. Skålen vrids medurs tills den sitter fast i [...]

  • Pagina 16

    16 17 Innehåll Tillbehör Hastighet Kakor (kakmix eller gjord från grunden) Rörspade 3 Mördeg Rörspade 3 Potatismos Rörspade 4 Glasyr Rörspade 4 Äggvitor Visp 6 Vispgrädde Visp 6 Bröddeg Degkrok 3 Häll först alla ytande ingredienser i skålen och tillsätt sedan de torra ingredienserna. Benn dig alltid i närheten av köksmaskinen[...]

  • Pagina 17

    16 17 Mängd Hastighet 2-4 äggvitor 5-6 6 eller er äggvitor 4-5 Äggvitorna vispas snabbt, håll därför ett öga på äggvitor na för att undvika att de vispas för länge. Vispgrädde Håll kall grädde i skålen. Sätt skålen på plats i skålhållaren och vispa. Undvik stänk genom att gradvis öka hastigheten till önskad position. Mä[...]

  • Pagina 18

    18 19 5. Lyft mixerhuvudet och vrid åt muttern igen medans tillbehöret hålls fast med ena handen. Rengöring och underhåll Dra alltid ur kontakten innan rengöring. Skål och tillbehörsdelar kan diskas i diskmaskin. Motordelen får aldrig nedsänkas i vatten eller andra vätskor . Motordel samt mixerhuvud torkas av med en fuktig trasa. Använd[...]

  • Pagina 19

    18 19 Reklamationsrätt Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation. V id reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt. OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga T el 08-445 79 00 www .obhnordica.se T ekniska data OBH Nordica 6682 220-240V växelström 1200 watt 6 hast[...]

  • Pagina 20

    20 21 Olivbröd 0,5 l vatten 35 g jäst 1 msk akaciehonung 15 g salt 5 g peppar 0,5 dl olivolja 50 g grovhackade gröna oliver 50 g grovhackade svarta oliver 1 stort vitlöksklyft 400 g durumvete 400 g vetemjöl Lös upp jästen i ljummet vatten i skålen och rör om på hastighet 1. Honung, salt, peppar och olivolja tillsättes och blandas till en[...]

  • Pagina 21

    20 21 Matbröd 500 g vetemjöl 100 g rågmjöl (eller valfri mjölsort) 25 g jäst 2 tsk salt 2 tsk socker 3,5 dl ljummet vatten Lös upp jästen i ljummet vatten och blanda i resen av ingr edienserna. Knåda degen i 5-6 minuter och öka hastigheten vartefter . V erkar degen för kladdig ökas mjölmängden. Låt degen jäsa i skålen i ca 1 timme.[...]

  • Pagina 22

    22 23 Mufns med banan och choklad (ca 26 st) 500 g vetemjöl 2 tsk bakpulver 150 g nötter 250 g rörsocker 2 ägg 1 dl ljus sirap 5 dl lättmjölk 1 dl smält smör 200 g mörk choklad 1 stor banan Vispa ägg, sirap, mjölk och smör samman på låg hastighet och tillsätt mjöl, rörsocker , nötter och bakpulver . Tillsätt sedan hackad chokl[...]

  • Pagina 23

    22 23 Lägg dem på smorda plåtar . Gar nera med russin. Låt jäsa övertäckta i ca 30 min. Sätt ugnen på 225 grader . Pensla med uppvispat ägg. Grädda mitt i ugnen 5-8 min. Stora gurer gräddas i 200 grader i 10-15 min. Italienska färsbollar 500 g äskfärs 2 skivor franskbröd utan kanter ½ dl buljong 1 ägg 2 msk riven ost 1 tsk t[...]

  • Pagina 24

    24 25 OBH Nordica Kjøkkenmaskin Før bruk Før kjøkkenmaskin tas i bruk første gang bør bruksanvisningen leses og deretter spar es til senere bruk. V ask alle løse deler i varmt vann tilsatt oppvaskemiddel før bruk. 7 6 5 9 10 11 4 2 1 8 12 12 12 Apparatets deler 1. Mikserhode 2. Hastighetsvelger 3. Kobling for montering av deler (ikke vist) [...]

  • Pagina 25

    24 25 Kjøkkenmaskinen plasseres på en slett og stabil overate. Sett hastighetsvelger en på ”0” og pass på at støpslet ikke er satt i kontakten når bollen og delene monteres. T rykk utløserhåndtaket ned og sett mikserhode i loddrett posisjon. Sett bollen i holder en på kjøkkenmaskinen. Bollen dreies med klokken til den sitter fast i[...]

  • Pagina 26

    26 27 Rett Deler Hastighet Kaker (kakeblanding og hjemmelagde) Rørespade 3 Mørdeig Rørespade 3 Potetmos Rørespade 4 Glasur Rørespade 4 Eggehviter (til marengs etc) Visp 6 Krem Visp 6 Brød Eltekrok 3 Legg alle de ytende ingr ediensene først i bollen og tilsett deretter de tørre ingrediensen. Vær alltid i nærheten av kjøkkenmaskin når [...]

  • Pagina 27

    26 27 for lenge. Krem Hell kald øte i den avkjølte bollen. Sett bollen på plass i holderen og visp deretter . Unngå at det spruter med gradvis å øke hastigheten til ønsket posisjon. Se oversikt under . Mengde Hastighet 1 kopp 5-6 ½ liter 4-5 Kremen piskes raskt så hold derfor et øye under piskingen. Deler Ingredienser Maks Tilberedning[...]

  • Pagina 28

    28 29 godt før kjøkkenmaskinen settes bort. Alle delene til kjøttkvern slik som kniv , hullskiver etc. bør smøres med vegetabilsk olje etter rengjøring for å unngå rustangr ep. VIKTIG: MOTORDELEN MÅ ALDRI DYPPES I NOEN FORM FOR VÆSKE!! Sikkerhet og el- apparater: 1. Les bruksanvisningen grundig før bruk og spar den til senere bruk. 2. Ti[...]

  • Pagina 29

    28 29 OBH Nordica Norway AS Postboks 5334, Majorstuen 0304 Oslo Tlf: 22 96 39 30 www .obhnordica.no T ekniske data OBH Nordica 6682 220-240 volt vekselstrøm 1200 watt 6 hastighetsinnstillinger Deler: Rørespade Visp Eltekrok Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes. 6682_IM_0512.indd 29 2012-12-19 13:08:55[...]

  • Pagina 30

    30 31 Olivenbrød 0,5 l vann 35 g gjær 1 ss akaciehonning 15 g salt 5 g pepper 0,5 dl olivenolje 50 g grovhakkede grønne oliven 50 g grovhakkede sorte oliven 1 fedd knust hvitløk 400 g durummel 400 g hvetemel Gjær bløytes i lunkent vann i bollen og omrøres på hastighet 1. Akaciehonning, salt, pepper og olivenolje tilsettes og piskes til en g[...]

  • Pagina 31

    30 31 salt i. Tilsett gradvis hvetemel og øk hastigheten på maskinen langsomt. Deigen skal være smidig og må ikke bli for tørr . La den heve tildekket i min. 8 timer og sett tomatene i bløtt så lenge. Hakk der etter tomatene ne og elt dem i deigen. Form brødet etter ønske og la det etterheve en time. Brødet stekes i 45 min. ved 190 °C[...]

  • Pagina 32

    32 33 Fyll: 50 g mar garin 2 ss. sukker 1 ss. kanel Skjær smøret i tynne skiver og legg dem i bollen. Tilsett det meste av melet, sukker og salt. V arm opp melken til ca. 37 °C og løs opp gjæren i melken (husk melken må ikke bli for varm). Tilsett blandingen i bollen og rør deigen til den er blank og smidig. La den heve et lunt sted i ca. 30[...]

  • Pagina 33

    32 33 V arm opp ovnen til 200 °C. Hell sukker , mel, vaniljesukker , kakao og egg i bollen. Smelt smøret og hell det på de øvrige ingr edienser . Rør godt rundt med laveste hastighet og øk hastigheten etter en liten stund. Hell deigen i en springform eller et tertefat og stek den i ca. 12 minutter . Kaken blir best hvis den er en litt bløt i[...]

  • Pagina 34

    34 35 Grillede greske kjøttboller 250 g hakket oksekjøtt 250 g hakket svinekjøtt 1 ss. olivenolje 1 egg 4 ss. parmesanost 1 ss. hakket persille 1 ts. tørket basilikum 2 fedd presset hvitløk ½ ts. revet skal fra en sitr on Grillspyd – i bambus eller metall Hell alle ingrediensene i bollen og rør den godt sammen. La farsen hvile et kaldt ste[...]

  • Pagina 35

    34 35 OBH Nordica -yleiskone Ennen käyttöä Lue käyttöohje huolellisesti ennen yleiskoneen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Pese ennen käyttöä kaikki irralliset osat lämpimässä astianpesuainevedessä. 7 6 5 9 10 11 4 2 1 8 12 12 12 Laitteen osat 1. Kiinnitysvarsi 2. Nopeudenvalitsin 3. V akiovarusteiden kiinn[...]

  • Pagina 36

    36 37 Aseta laite tasaiselle ja tukevalle alustalle. Aseta nopeudenvalitsin 0-asentoon ja varmista, että pistotulppa on irrotettu pistorasiasta kulhoa ja osia kiinnitettäessä. Paina kiinnitysvarr en vapautin alas ja nosta kiinnitysvarsi pystyasentoon. Aseta kulho kulhon istukkaan. Kierrä kulhoa myötäpäivään, kunnes se lukittuu. Kiinnitä s[...]

  • Pagina 37

    36 37 Sekoitettava aines V aruste Nopeus Kakkutaikina (valmis sekoitus sekä itse tehty) Sekoitin 3 Murotaikina Sekoitin 3 Perunasose Sekoitin 4 Kuorrutus Sekoitin 4 Munanvalkuaiset (marenkiin jne.) Vispilä 6 Kermavaahto Vispilä 6 V anukasjauhe Vispilä 1 Leipä T aikinakoukku 3 Lisää kulhoon ensin nestemäiset ainekset ja sen jälkeen kuiva-ai[...]

  • Pagina 38

    38 39 Määrä Nopeus 2 - 4 munanvalkuaista 5 - 6 6 tai useampi munanvalkuainen 4 - 5 Munanvalkuaiset vatkautuvat nopeasti, joten pidä niitä silmällä ja varo vatkaamasta niitä liian pitkään. Kermavaahto Kaada kylmä vaahtoutuva kerma kulhoon. Aseta kulho paikoilleen istukkaan ja vatkaa kerma. Vältyt roiskeilta, kun lisäät nopeutta asteitt[...]

  • Pagina 39

    38 39 5) Nosta kiinnitysvarsi ja kiristä mutteri pitämällä samalla toisella kädellä kiinni osasta. Puhdistus ja hoito Irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen puhdistusta. Kulho ja vakiovarusteet voidaan pestä astianpesukoneessa. Moottoriosaa ei saa koskaan upottaa veteen tai muihin nesteisiin. Pyyhi moottoriosa sekä kiinnitysvarsi koste[...]

  • Pagina 40

    40 41 Käytetyn laitteen hävittäminen Lainsäädäntö edellyttää, että kaikki sähköiset ja elektroniset laitteet kerätään uusiokäyttöön ja kierrätykseen. Sähköiset ja elektroniset laitteet, jotka on varustettu kierrätystä osoittavalla merkillä, on kerättävä erikseen ja toimitettava kunnalliseen kierrätyspisteeseen. T akuu La[...]

  • Pagina 41

    40 41 Kaurasämpylät 24 - 30 kpl 5 dl vettä, maitoa tai piimää ½ palaa (25 g) tuorehiivaa T AI 1 pss (11 g) kuivahiivaa 3 dl kaurahiutaleita 1 dl kauraleseitä 1 tl suolaa 2 rkl siirappia 2 tl anista, fenkolia tai kuminaa 5 dl sämpyläjauhoja n. 4 dl vehnä- tai hiivaleipäjauhoja ½ dl öljyä Lämmitä neste kädenlämpöiseksi ja kaada kul[...]

  • Pagina 42

    42 43 Liota hiiva haaleaan veteen kulhossa ja sekoita taikinakoukulla nopeudella 1. Lisää hunaja, suola, pippuri sekä oliiviöljy ja sekoita nopeudella 1 tai 2. Kaada sekaan koneen käydessä hiivaleipä- ja vehnäjauhoja vähän kerrallaan. T aikina saa jäädä pehmeäksi. Sekoita joukkoon lopuksi oliivit ja murskattu valkosipulinkynsi. V oite[...]

  • Pagina 43

    42 43 Käynnistä kone keskinopeudelle ja lisää taikinajuureen suola ja osa jauhoista. Kaada sekaan loppuvaiheessa öljy sekä tomaattisilppu. Lisää jauhoja sen verran, että taikinasta muodostuu pallo eikä se tunnu tarttuvan kulhon reunoille. V oitele noin 1 litran vetoinen leipävuoka kevyesti öljyllä tai levitä leivinpaperi pellille. Kum[...]

  • Pagina 44

    44 45 Kotoisat korvapuustit n. 30 kpl 4 - 5 dl maitoa 1 pala (50 g) tuorehiivaa T AI 2 pss (á 11 g) kuivahiivaa 1 rkl jauhettua kardemummaa ½ tl suolaa 1 ½ dl sokeria n. 12 dl vehnäjauhoja 150 g huoneenlämpöistä voita tai mar gariinia Täyte: 75 - 100 g huoneenlämpöistä voita tai mar gariinia n. 1 dl sokeria 2 - 3 rkl kanelia V oiteluun: [...]

  • Pagina 45

    44 45 Riko munat kulhoon ja mittaa sokeri päälle. V atkaa vispilällä ensin nopeudella 3 ja jatka sitten nopeudella 5 tai 6. V atkaa noin 4 minuuttia. V aahto on valmista, kun se on vaaleaa sekä kuohkeaa ja, kun nostat vispilän ylös, vaahdon pinnalle jää hetkeksi taikinapisaran jälki. V aihda vispilä sekoittimeen ja pidä kiinnitysvarsi e[...]

  • Pagina 46

    46 47 Kaada taikina vuokaan ja kypsennä uunin alimmalla ritilätasolla 35 - 40 minuuttia, kunnes kakku irtoaa vuoan reunoilta ja tikulla koitettaessa tikkuun ei jää taikinaa. Anna jäähtyä hetki ja kumoa vuoasta. T arjoa sellaisenaan kermavaahdon ja marjasurvoksen tai hedelmien kanssa. T ai käytä täytekakkupohjana halkaisemalla kakkupohja k[...]

  • Pagina 47

    46 47 Murenna paahtoleipä kulhoon ja kaada päälle kerma. Anna imeytyä noin 10 minuuttia. Jauha sillä aikaa paloiteltu kala lihamyllyllä tai muutamassa erässä sauvasekoittimella, teholeikkurilla tai parissa erässä tehosekoittimessa. Kuori ja silppua sipuli pieneksi. Sekoita kalat ja sipuli leipäseokseen sekoittimella nopeudella 2 tai 3. L[...]

  • Pagina 48

    48 49 Muunnos: Italialaiset pyörykät Laita lihapullataikinaan mausteiden lisäämisen yhteydessä n. ½ dl silputtuja, aurinkokuivattuja tomaatteja, ½ dl voimakasta juustoraastetta, 1 - 2 murskattua valkosipulinkynttä, 1 tl kuivattua oreganoa ja 2 rkl silputtua tuor etta basilikaa. Kreikkalaiset pyörykät Laita lihapullataikinaan mausteiden li[...]

  • Pagina 49

    48 49 OBH Nordica Kitchen Machine Before use Before you use the kitchen machine for the rst time, please read the instruction manual carefully and save it for futur e use. W ash all removable parts in warm water with a washing-up liquid befor e use. 7 6 5 9 10 11 4 2 1 8 12 12 12 Parts of the appliance 1. Mixer head 2. Speed selector 3. Coupling[...]

  • Pagina 50

    50 51 Put the kitchen machine on a plane and stable surface. Set the speed selector at “0” and make sure that the kitchen machine is not connected to a power socket, when mounting the bowl and accessories. Press the r elease handle and place the mixer head in vertical position. Position the bowl in the bowl bracket on the kitchen machine. T ur [...]

  • Pagina 51

    50 51 Using the mixer accessories The guide below offers suggestions for speed settings. Start at speed level 1 and then increase speed in accor dance with the recipe. Recipe Accessory Speed Cakes (mixtures and homemade) Spatula 3 Shortcrust pastry Spatula 3 Mashed potatoes Spatula 4 Glazing Spatula 4 Egg whites (for meringues etc.) Whisk 6 Whipped[...]

  • Pagina 52

    52 53 Egg whites Put the egg whites into the completely clean bowl. Attach the bowl to the bowl bracket and whip the egg whites. Avoid splashing by gradually incr easing speed to the wanted speed level. See guide below . Amount Speed 2-4 egg whites 5 - 6 6 or more egg whites 4 - 5 Egg whites are whipped quickly . Keep an eye on the egg whites to av[...]

  • Pagina 53

    52 53 5) Tilt the mixer head, hold the accessory and tighten the nut. Cleaning and maintenance Always unplug before cleaning. The bowl and the accessories are dishwasher safe. The motor base must never be immersed into water or other liquids. Wipe the motor base and the mixer head with a damp cloth. Avoid using scouring powder or other abrasive cle[...]

  • Pagina 54

    54 55 W arranty Claim according to valid law . Machine stamped receipt shall be enclosed if one wishes to make a complaint. The appliance shall be returned to the store wher e it was purchased OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns V ej 1 DK-2630 T aastrup T el.: 43 350 350 www .obhnordica.dk T echnical data OBH Nordica 6682 220-240 volt AC 1200 wat[...]

  • Pagina 55

    54 55 Olive bread 0,5 l water 35 g yeast 1 tbsp acacia honey 15 g salt 5 g ground pepper 0,5 dl olive oil 50 g coarsely chopped green olives 50 g coarsely chopped black olives 400 g durum our 400 g wheat our Dissolve the yeast in lukewarm water in the bowl and mix at speed level 1. Add acacia ho - ney , salt, pepper , and olive oil and whisk [...]

  • Pagina 56

    56 57 Mix yeast and water in the bowl at low speed, then add graham our , sugar , and salt. Add graham our gradually and increase speed level slowly . The dough must remain smooth and not become too dry . Leave it to swell under cover for min. 8 hours. Soak the tomatoes in water . Chop the tomatoes nely and knead them into the dough. Shape[...]

  • Pagina 57

    56 57 Stufng: 50 g mar garine 2 tbsp sugar 1 tbsp cinnamon Slice the butter thinly and put it in the bowl. Add most of the our , sugar , and salt. Heat the milk to approximately 37° C and dissolve the yeast in it (r emember not to overheat the milk). Add the mixture to the bowl and mix until the dough is smooth and shiny . Leave it to swell [...]

  • Pagina 58

    58 59 Preheat the oven to 200° C. Pour sugar , our , cocoa, and eggs into the bowl. Melt the but - ter and add it to the other ingredients. Stir thor oughly at lowest speed and incr ease speed after a little while. Pour the mixture into a spring form or a tart tray and bake for appr oximately 12 min. The cake is more delicious if it is a little[...]

  • Pagina 59

    58 59 Grilled Greek meat balls 250 g beef mince 250 g pork mince 1 tbsp olive oil 1 egg 4 tbsp parmesan cheese 1 tbsp chopped parsley 1 tsp dried basil 2 crushed garlic cloves ½ tsp zest from an or ganic lemon Metal or bamboo grilling skewers Put all ingredients into the bowl and mix thor oughly . Allow the mixture to rest in a cool place for abou[...]

  • Pagina 60

    SE/IDV/6682/191212 6682_IM_0512.indd 60 2012-12-19 13:09:22[...]