Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Oki PS-900 manuale d’uso - BKManuals

Oki PS-900 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Oki PS-900. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Oki PS-900 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Oki PS-900 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Oki PS-900 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Oki PS-900
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Oki PS-900
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Oki PS-900
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Oki PS-900 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Oki PS-900 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Oki in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Oki PS-900, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Oki PS-900, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Oki PS-900. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    7000-2250_1a PS-900 系统用户指南 PS-900 系統使用者指南 PS-900 取扱説明書 PS-900 시스템 사용자 설명서 PS-900 Soldering System[...]

  • Pagina 2

    1 www.oki nternati onal.c om 7000-2 250 修订版 1 PS-900 Sol dering Syst em Operations Manual & User Guide Congratulations on your purchase of the PS-900 Soldering Station. It utilizes SmartHeat ® technology to ensure unsurpas sed performance without the nee d for system calibration. It has been designed and manufactured to the highest quali[...]

  • Pagina 3

    3 www.okinternational.com 7000-2 250 修订版 1 4. SELECTING HEATER TI PS OK International’s Heater Tips co me in a wide v ariety of tip geometries and t emperature ranges (contact your local O K International Represen tative or visit our web site for more information ). These tip geometries cov er a broad range of tasks from delicat e precision[...]

  • Pagina 4

    5 www.okinternational.com 7000-2 250 修订版 1 8. SPECIFICATIONS Power Supply Ambient Operati n g Tempera ture 10 - 40°C Maximum Enclosure Temperature 65°C Input Line Voltage 100 - 240 VAC Input Li ne Frequ ency 50/60 Hz Power Cons umpti on 90 W atts max. Output Power 60 Watts max. at 22°C ambient temperature Output Freq uency 470 K Hz Power C[...]

  • Pagina 5

    7 www.okinternational.com 7000-2 250 修订版 1 10. SAFETY INFORMATION With power applied, the tip temperature can be > 300°C . Failure to observe the fo llowing precautions may lead to injury to users o r damage the eq uipment: • Do not touch any metallic parts of t he hand-piece • Do no t use nea r flam mable it ems • Do no t use un i [...]

  • Pagina 6

    2 www.okinternational.com 7000-2 250 修订版 1 2. 首次安装 PS-900 焊接系统由“主机”、带有“海绵”的“烙铁支架”以及“焊接手柄 ”组成。焊接手柄中还可装入 一个可更换的加热体组件和一个可更 换的加热烙铁头。可以根据需要从已授权 的 OK International 经销商那里获得?[...]

  • Pagina 7

    4 www.okinternational.com 7000-2 250 修订版 1 6. 更换加热体组件 1. 将“电源开关”置为 “ Off (关)”。等 待加热烙铁头降至室温。 2. 从手柄装置上 拔下加热烙铁头。 切勿使用金属工具(例如钳子)拔下 烙铁头 。 3. 要将加热体组件从“焊接手柄”上拆除,请按下加热?[...]

  • Pagina 8

    6 www.okinternational.com 7000-2 250 修订版 1 9. 保修 请访问 OK International 产品网页 (www.okinternation al.com) ,您将获得关于系统、烙铁头、附 件、技术说明以及更多信息。还 可以向当地 OK International 代表处咨询价格和供货等事宜 自第一个买主购买之日起的一年 内, OK Internati[...]

  • Pagina 9

    1 www.oki nternati onal.c om 7000-2 250 修訂版 1 PS-900 焊接系統 操作手冊和使用者指南 恭喜您購買了「 PS-90 0 焊接系統」。它使用的 是 SmartHeat ® 技術,可確保其卓越的性 能 而且無需考慮系統校準。它的設計和製造過程均符合最高品質標準,並能提供穩定的性能和 可靠性?[...]

  • Pagina 10

    3 www.okinternational.com 7000-2 250 修訂版 1 4. 選取加熱烙鐵頭 OK International 的「加熱烙鐵頭」 形狀各異、溫度範圍很 大(如需詳細資訊,請聯絡 當地 OK International 代表處 或造訪我們的網站)。這 些不同形狀的烙鐵頭能夠完成從 精細焊點到大 型接地焊盤等各種焊接任 ?[...]

  • Pagina 11

    5 www.okinternational.com 7000-2 250 修訂版 1 8. 規格說明 主機 操作環境溫度 10 - 40°C 最高內部溫度 65°C 輸入線電壓 100 - 240 VAC 輸入線頻率 50/60 Hz 功率消耗 最大為 90 瓦 輸出功率 在 22°C 的環境溫度中最大為 60 瓦 輸出頻率 470 KHz 電源線( 3 線) 183 cm 18/3 SJT 尺寸(大約) ?[...]

  • Pagina 12

    7 www.okinternational.com 7000-2 250 修訂版 1 10. 安全資訊 通電後,烙鐵頭溫度可能 會達到 300°C 以上。請牢記以下注意事項以免受到 傷害或損壞設備: • 切勿接觸 手柄的任何金屬部分 • 切勿在易 燃物附近使用 • 切勿使用 本手冊中沒有介紹的設 備功能 • 只使用原 廠[...]

  • Pagina 13

    2 www.okinternational.com 7000- 2250 Rev1 1-b. スペアパーツ / 消耗アイテム : a. コ イ ル ホ ル ダ ー ( 部品番号:PS -CA3) b. コテホルダー(コイルホルダー無) (部品番号:PS-H 3) c. PS-900 Auto-sleep コテ台 – 黒 (部品番号:WS2) d. チップ (第 4 項を参照) 2. 初期設定 PS‐900は、[...]

  • Pagina 14

    4 www.okinternational.com 7000- 2250 Rev1 5. チップの交換 1. Power スイッチを押し OFF にします。 電源を ON にしたままチップを取り外すと、コイルシャフト が損傷する恐れがあります。 2. 付属の耐熱パッドを使用してチップを抜き出しま す。 チップを取り外す際に金属 ?[...]

  • Pagina 15

    6 www.okinternational.com 7000- 2250 Rev1 8. 仕様 電源ユニット 使用環境温度 10 - 40 ° C 最大本体耐熱温度 65 ° C以下 入力電圧 AC 100 ~ 240 V(マルチ電源) 入力周波数 50/60 Hz 消費電力 90 W 以下 出力 気温 22℃ にて 6 0W 以下 出力周波数 470 KHz 電源ケーブル (3端子) 2100 mm 18/3 [...]

  • Pagina 16

    8 www.okinternational.com 7000- 2250 Rev1 10. 安全情報 電源が投入された状態では、チップの温度は 300 ° C 以上 まで 上昇します。以下の注意に従わ なかった場合、負傷あるいは装 置の破損につながること があります。 • ホルダーのいかなる金属部にも 触れてはいけま[...]

  • Pagina 17

    2 www.okinternational.com 7000-2 250 개정판 1 2. 초기 설정 PS-900 인두 시스템은 전원공급기 , 작업대 ( 받침대 , 스펀지 포함 ) 와 인두 핸들로 구성되어 있습니다 . 또한 인두 핸들에는 코일부품과 히터 팁을 교체 및 장착할 수 있 습니다 . 두 소모품이 모두 필요하시면 OK Intern[...]

  • Pagina 18

    4 www.okinternational.com 7000-2 250 개정판 1 6. 코일 부품 교체 1. 전원 스위치 “OFF” 를 누르십시오 . 히터 팁이 실내 온도에 도달할 때까지 기다려 주십시오 . 2. 핸들 부품에서 히터 팁을 제거하십시오 . 금속 기구 ( 예 : 펜치 ) 를 사용하여 히터 팁을 제거하지 마십시오 . 3[...]

  • Pagina 19

    6 www.okinternational.com 7000-2 250 개정판 1 9. 보증 OK International 제품 웹페이지 (www.okinternational.com ) 를 방문하시면 시스템 , 팁 , 액세서리 , 기술지원에 대한 유용한 정보를 얻을 수 있습니다 . 또한 가격과 구매 여부 등에 관하여 OK International 판매자와 연락할 수 있습니다 [...]

  • Pagina 20

    8 www.okinternational.com 7000-2 250 개정판 1[...]