Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Olympus C-570 manuale d’uso - BKManuals

Olympus C-570 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Olympus C-570. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Olympus C-570 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Olympus C-570 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Olympus C-570 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Olympus C-570
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Olympus C-570
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Olympus C-570
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Olympus C-570 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Olympus C-570 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Olympus in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Olympus C-570, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Olympus C-570, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Olympus C-570. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DIGIT AL CAMERA ● Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference. ● We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before tak[...]

  • Pagina 2

    DIGIT AL CAMERA ● Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference. ● We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before tak[...]

  • Pagina 3

    4 EN Using the FUNC Menu (p. 21) Using the FUNC Menu (p. 21) Frequently used shooting menu functions can be set with less Steps using the FUNC menu. Using the Direct Buttons (p. 19 to 23) Using the Direct Buttons (p. 19 to 23) Frequently used shooting functions can be accessed using the direct buttons. Shutter button (p. 14) n / K button (shooting)[...]

  • Pagina 4

    4 EN Using the FUNC Menu (p. 21) Using the FUNC Menu (p. 21) Frequently used shooting menu functions can be set with less Steps using the FUNC menu. Using the Direct Buttons (p. 19 to 23) Using the Direct Buttons (p. 19 to 23) Frequently used shooting functions can be accessed using the direct buttons. Shutter button (p. 14) n / K button (shooting)[...]

  • Pagina 5

    5 EN 1 y SLIDESHOW ............... p. 28 2 f MY F AVORITE ............. p. 28 3 E EDIT Q (Resize) ............... p. 28 P (Crop) ................... p. 28 Menus for Playback, Editing, and Printing Functions In the playback mode, settings can be adjusted. MENU EXIT SET OK ERASE ERASE EDIT EDIT PLA YBACK MENU PLA YBACK MENU SILENT MODE SILENT MODE MY[...]

  • Pagina 6

    6 EN Names of Par ts 1 Strap eyelet ................................. p. 10 2 Multi-connector ............... p. 33, 34, 39 3 Battery/ card compartment cover ............. p. 1 1 4 Self-timer lamp ............................ p. 20 Camera unit 1 3 2 6 7 5 4 8 5 Flash ........................................... p. 19 6 Lens .........................[...]

  • Pagina 7

    7 EN 1 3 2 4 6 7 5 10 11 9 8 12 1 o button ............................ p. 13 2 n / K button (shooting) ............. p. 14 3 Card access lamp ....................... p. 46 4 q button (playback) .................. p. 15 5 Monitor .................................. p. 14, 41 6 m button ................................. p. 3 7  / S button (backlig[...]

  • Pagina 8

    8 EN Monitor Shooting mode display +2.0 +2.0 1/30 1/30 F3.1 F3.1 P 4 4 IN ISO 400 ISO 400 N ORM N ORM 1 7 9 8 11 13 14 15 10 12 19 18 17 16 2 4 6 3 +2.0 +2.0 IN 00:34 00:34 QV GA QVGA 1 5 15 1 9 8 11 10 12 15 19 17 16 2 4 6 3 8 M 8 M AFL 5 Still image Movie 1 Shooting mode ............................ p. 14 2 Flash mode ............................[...]

  • Pagina 9

    9 EN Playback mode display 8 M 2008.10.26 12:30 4 +2.0 F3.1 10 IN x 100-0004 N ORM 1/1000 ISO 4 00 2 9 10 8 6 7 11 3 4 5 1 15 16 12 13 14 2008.10.26 12:30 100-0004 00:14 / 00:34 IN QVGA 15 10 15 8 9 11 3 4 5 1 12 13 Still image Movie 1 Silent mode ................................. p. 33 2 Print reservations/ number of prints ................. p. 37[...]

  • Pagina 10

    10 EN Preparing the Camer a Charging the batter y 1 2 3 AC outlet AC cable Lithium ion battery Battery charger Charging indicator On: Charging Off: Charged ▼ Battery comes partially charged. Before use, be sure to charge the battery until the charging indicator goes off (for approx. 5 hours). For details on the battery and the charger , see “Ba[...]

  • Pagina 11

    11 EN 3 Notch Contact area Insert the card straight until it clicks into place. Do not touch the contact area directly . 4 1 2 This camera allows the user to take pictures using the internal memory even when no xD-Picture Card (sold separately) is inserted. “Using an xD-Picture Card” (p. 46) “Number of storable pictures (still pictures)/recor[...]

  • Pagina 12

    12 EN Using the microSD card/ microSDHC car d (sold separately) A microSD card or microSDHC card (hereafter both will be referred to as microSD card) is also compatible with this camera using the microSD Attachment. “Using the microSD Attachment” (p. 48) 1 Insert the microSD card into the microSD Attachment. Insert the card entirely into the at[...]

  • Pagina 13

    13 EN Setting the date and time The date and time set here are saved to image fi le names, date prints, and other data. 1 Press the o button to turn on the camera. The date and time setting screen is displayed when the date and time are not set. X YM YM D DT I M E ---- -- -- -- -- MENU CANCEL Date and time setting screen 2 Use kl to select the yea[...]

  • Pagina 14

    14 EN Shooting, Playback, and Erasing 2 Hold the camera and compose the shot. Horizontal grip V ertical grip Monitor 3 Press the shutter button halfway down to focus on the subject. When the camera focuses on the subject, the exposure is locked (shutter speed and aperture value are displayed), and the AF target mark changes to green. The camera was[...]

  • Pagina 15

    15 EN 4 T o take the picture, gently press the shutter button all the way down while being careful not to shake the camera. 1/400 1/400 F3.1 F3.1 AUTO Image review screen Press fully T o view images during shooting Pressing the q button enables playback of images. T o return to shooting, either press the A / K button or press the shutter button hal[...]

  • Pagina 16

    16 EN Operations during movie playback Fast-f orward: Press and hold down n . Rewind: Press and hold down m . Pause: Press the B button. 2008.10.26 2008.10.26 12:30 12:30 100-0004 100-0004 00:12 / 00:34 00:12 / 00:34 IN During playback Elapsed time/ T otal recording time First (last) fr ame/frame advance: During pause, press k to display the fi rs[...]

  • Pagina 17

    17 EN T o lock the focus distance for underwater shoots (AF lock) (A vailable in the FE-360/X-875/C-570 only) When [ k UNDERW A TER WIDE1], or, [ H UNDERW A TER MACRO] is selected, press l . AFL ^ mark T o cancel, press l again to clear the ^ mark. Shooting with optimum aper tur e value and shutter speed ( P mode) In this mode, automatic camera sho[...]

  • Pagina 18

    18 EN 3 Press the B button. 8 M 8 M P 4 4 IN N ORM N ORM P mode indicator Using the digital image stabilization mode ( h mode) This mode enables the user to reduce blurring that is caused by a camera shake and subject movement. 1 Press the B button. Current shooting mode display 8 M 8 M AUTO AUTO ISO AUTO ISO AUTO WB AUTO WB AUTO N ORM N ORM AUTO A[...]

  • Pagina 19

    19 EN 2 Use mn to select the setting option, and press the B button to set. Option Description FLASH AUTO The fl ash fi res automatically in low-light or backlight conditions. REDEYE Pre- fl ashes are emitted to reduce the occurrence of red eye in your photos. FILL IN The fl ash fi res regardless of the available light. FLASH OFF The fl ash d[...]

  • Pagina 20

    20 EN Shooting closeups ( Macr o shooting) This function enables the camera to focus and shoot subjects at close distances. 1 Press the & button. P OK OK OK SET SET OFF OFF OFF % & OFF 2 Use mn to select the setting option, and press the B button to set. Option Description OFF Macro mode is deactivated. MACRO This enables shooting as close [...]

  • Pagina 21

    21 EN Changing the shooting infor mation display The display of the screen information can be changed to best match the situation, such as for the need of clear view of the screen or for making a precise composition by using the grid display . 1 Press the g button. The displayed shooting information changes in the order shown below each time the bu[...]

  • Pagina 22

    22 EN Using Playback F eatures Changing the image infor mation display Shooting information settings displayed on the screen can be changed. 1 Press the g button. The displayed image information changes in the order shown below each time the button is pressed. 2008.10.26 2008.10.26 12:30 12:30 4 4 100-0004 100-0004 IN 8 M 8 M N ORM N ORM 8 M 8 M 20[...]

  • Pagina 23

    23 EN Playing back My Fa vorite images My Favorite images can be registered to the internal memory . (9 images maximum) Registered images won’t be erased even if the internal memory is formatted. 1 Register images as My Favorite images. “Registering images to the internal memory as My Favorite images [ f MY F A VORITE]” (p. 28) 2 Press the m [...]

  • Pagina 24

    24 EN Menus for Shooting Functions In shooting mode, settings can be adjusted. n / D indicates mode in which the function can be set. The default settings of the function are highlighted in . Selecting the appropriate image quality for your application [ D IMAGE QUALITY] D IMAGE QUALITY n / D : h P f n h Still images JPEG (compression) images can b[...]

  • Pagina 25

    25 EN Make the settings for the functions while referring to “Using the Menu” (p. 3). Adjusting to a natural color scheme [ WB] K CAMERA MENU X WB n / D : P f n h Submenu 2 Application AUTO The camera automatically adjusts the white balance according to the shooting scene. 5 For shooting outdoors under a clear sky 3 For shooting outdoors under [...]

  • Pagina 26

    26 EN Creating panoramic images [ P ANORAMA] K CAMERA MENU X P ANORAMA n / D : P f h Panorama shooting lets you create a panoramic picture, using the OL YMPUS Master 2 software on the provided CD-ROM. An Olympus xD-Picture Card is required for panoramic shooting. Cards by other manufacturers do not support panoramic shooting. Panoramic shooting is [...]

  • Pagina 27

    27 EN Make the settings for the functions while referring to “Using the Menu” (p. 3). Selecting a scene mode according to the shooting situation [  f ] / f n / D : f In f modes, the optimum shooting settings are pre-programmed for speci fi c shooting scenes. For this reason, settings may not be changed in some modes. Submenu 1 Application B[...]

  • Pagina 28

    28 EN Menus for Playbac k, Editing, and Printing Functions Settings can be adjusted during image playback. Playing back pictures automatically [ y SLIDESHOW] y SLIDESHOW T o start a slideshow After pressing the B button, the slideshow starts. T o stop the slideshow, press the B button or the m button. The sound when recorded in slideshow can not be[...]

  • Pagina 29

    29 EN Make the settings for the functions while referring to “Using the Menu” (p. 3). Protecting images [ 0 ] q PLA YBACK MENU X 0 Protected images cannot be erased by [ERASE] (p. 16) , [SEL. IMAGE] , or [ALL ERASE] (p. 29) , but all images are erased by [MEMORY FORMA T]/[FORMAT] (p. 31) . Submenu 2 Application OFF Images can be erased. ON Imag[...]

  • Pagina 30

    30 EN T o individually select and erase images [SEL. IMAGE] 1 Use kl to select [SEL. IMAGE], and press the B button. 2 Use klmn to select the image to be erased, and press the B button to add a R mark to the image. 1 4 2 5 3 6 IN OK S MENU BACK GO SEL. IMAGE R mark 3 Repeat Step 2 to select the images to be erased, and then press the S button to er[...]

  • Pagina 31

    31 EN Make the settings for the functions while referring to “Using the Menu” (p. 3). Erasing data completely [ MEMORY FORMA T]/[ FORMA T] x SETUP X MEMORY FORMA T/FORMA T Before formatting, check that no important data is left in the internal memory or card. Non-Olympus cards and cards that have been formatted by a computer must be formatted w[...]

  • Pagina 32

    32 EN Adjusting the brightness of the monitor [ s ] x SETUP X s Submenu 2 Application BRIGHT/ NORMAL Selects the monitor brightness depending on the surrounding brightness. Setting the date and time [ X ] x SETUP X X “Setting the date and time” (p. 13) T o select the date display order 1 Press n after setting Minute, and use kl to select the da[...]

  • Pagina 33

    33 EN Make the settings for the functions while referring to “Using the Menu” (p. 3). Selecting a video signal system to match your TV [ VIDEO OUT] x SETUP X VIDEO OUT The TV video signal system varies depending on the countries and regions. Before viewing camera images on your TV , select the video output according to your TV’s video signal [...]

  • Pagina 34

    34 EN Printing 2 T urn on the printer, and then connect the printer and camera. USB cable (supplied) Multi-connector OK PC / CUSTOM PRINT EASY PRINT ST ART < button 3 Press the < button to start printing. 4 T o print another image, use mn to select an image, and press the < button. T o exit printing After a selected image is displayed on t[...]

  • Pagina 35

    35 EN Changing the printer’s settings for printing [ CUSTOM PRINT] 1 Follow Steps 1 and 2 for [EASY PRINT] (p. 34), and press the B button. EASY PRINT USB SET OK EXIT CUSTOM PRINT PC 2 Use kl to select [CUSTOM PRINT], and press the B button. 3 Use kl to select the print mode, and press the B button. Submenu 2 Application PRINT This prints the ima[...]

  • Pagina 36

    36 EN Submenu 5 Submenu 6 Application < × 0 to 10 This selects the number of prints. DA TE WITH/ WITHOUT Selecting [WITH] prints the images with the date. Selecting [WITHOUT] prints the images without the date. FILE NAME WITH/ WITHOUT Selecting [WITH] prints the fi le name on the image. Selecting [WITHOUT] does not print any fi le name on the[...]

  • Pagina 37

    37 EN Print Reser vations (DPOF *1 ) In print reservations, the number of prints and date imprint option are saved in the image on the card. This enables easy printing at a printer or print shop supporting DPOF by using only the print reservations on the card without a computer or a camera. *1 DPOF is a standard for storing automatic printout infor[...]

  • Pagina 38

    38 EN Reser ving one print each of all images on the car d [ U ] 1 Follow Steps 1 and 2 in [ < ] (p. 37). 2 Use kl to select [ U ], and press the B button. 3 Follow Steps 5 to 6 in [ < ]. Cropping is not available in [ U ]. Resetting all print reser vation data 1 Press the q button, and then press the m button to display the top menu. 2 Use k[...]

  • Pagina 39

    39 EN Using OL YMPUS Master 2 Windows After the computer detects the camera, a message indicating the completion of the setting appears. Con fi rm the message and click “OK”. The camera is recognized as a removable disk. Macintosh When iPhoto has started, exit iPhoto and start OL YMPUS Master 2. While the camera is connected to the computer , [...]

  • Pagina 40

    40 EN Operating OL YMPUS Master 2 When OL YMPUS Master 2 is started, Quick Start Guide appears on the screen that helps you to handle the camera without any question. When the Quick Start Guide is not displayed, click in the tool bar to show the Guide. For details on the operation, refer to the help guide of the software. T ransfer ring and saving [...]

  • Pagina 41

    ---- -- -- -- -- X YM YM D D TIME MENU CANCEL 41 EN Usage Tips If the camera does not work as intended, or if an error message is displayed on the screen, and you are unsure of what to do, refer to the information below to fi x the problem(s). T roubleshooting Battery “The camera does not work even when batteries are installed”. Insert recharg[...]

  • Pagina 42

    42 EN Er r or message When one of the messages below is displayed on the monitor , check the corrective action. Error message Corrective action q CARD ERROR Card problem Insert a new card. q WRITE PROTECT Card problem Use a computer to cancel the read-only setting. > MEMORY FULL Internal memory problem Insert a card. Erase unwanted images. *1 ?[...]

  • Pagina 43

    43 EN Shooting tips When you are unsure of how to take a picture that you envision, refer to the information below . Focusing “Focusing on the subject” T aking a picture of a subject not in the center of the screen After focusing on an object at the same distance as the subject, compose the shot, and take the picture. Pressing the shutter butto[...]

  • Pagina 44

    44 EN Color hue “T aking pictures with colors at the same shade as they appear” T aking pictures by selecting [WB] (p. 25) Best results in most environments can normally be obtained with the AUTO setting, but for some subjects, you should try experimenting with different settings. (This is especially true for sunshade under a clear sky , mixed [...]

  • Pagina 45

    45 EN Appendix Batter y and char ger This camera uses one Olympus lithium ion battery (LI-42B/LI-40B). No other type of batteries can be used. Power consumption by the camera varies depending on which functions are used. During the conditions described below , power is consumed continuously and the battery becomes exhausted quickly . The zoom is us[...]

  • Pagina 46

    46 EN Using your c harger a broad The charger can be used in most home electrical sources within the range of 100 V to 240 V AC (50/60Hz) around the world. However , depending on the country or area you are in, the AC wall outlet may be shaped differently and the charger may require a plug adapter to match the wall outlet. For details, ask at your [...]

  • Pagina 47

    47 EN Number of storable pictures (still pictures)/recording length (movies) in the internal memory and xD-Picture Card Still images IMAGE SIZE COMPRES- SION Number of storable still pictures Internal memory Using a 1GB xD-Picture Card With sound Without sound With sound Without sound G 3264×2448 L 4 4 221 223 M 8 8 429 438 H 2560×1920 L 7 7 353 [...]

  • Pagina 48

    48 EN Using the microSD Attachment Do not use the attachment with Olympus digital cameras that do not support this microSD Attachment, as well as with other brands of digital cameras, computers, printers, and other devices that support xD-Picture Card. Doing so not only may damage the pictures taken, but may also result in the malfunction of the de[...]

  • Pagina 49

    49 EN Handling the Camera W ARNING Do not use the camera near fl ammable or explosive gases. Do not use the fl ash and LED on people (infants, small children, etc.) at close range. Y ou must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your subjects. Firing the fl ash too close to the subject’s eyes could cause a momentary loss of vision. Ke[...]

  • Pagina 50

    50 EN Battery Handling Precautions Follow these important guidelines to prevent batteries from leaking, overheating, burning, exploding, or causing electrical shocks or burns. DANGER The camera uses a lithium ion battery speci fi ed by Olympus. Charge the battery with the speci fi ed charger . Do not use any other chargers. Never heat or incinera[...]

  • Pagina 51

    51 EN Battery Handling Precautions This camera uses a lithium ion battery speci fi ed by Olympus. Do not use any other type of battery . If the battery’s terminals get wet or greasy , camera contact failure may result. Wipe the battery well with a dry cloth before use. Always charge a battery when using it for the fi rst time, or if it has not [...]

  • Pagina 52

    52 EN Disclaimer of W arranty Olympus makes no representations or warranties, either expressed or implied, by or concerning any content of these written materials or software, and in no event shall be liable for any implied warranty of merchantability or fi tness for any particular purpose or for any consequential, incidental or indirect damages ([...]

  • Pagina 53

    53 EN Representative plug of power supply cord of countries/regions around the world A T ype (American T ype) B T ype (British T ype) BF T ype (British T ype) B3 T ype (British T ype) C T ype (CEE T ype) SE T ype (CEE T ype) O T ype (Oceania T ype) The representative supply voltage and plug type are described in this chart. Depending on the area, d[...]

  • Pagina 54

    54 EN For customers in North and South America For customers in USA Declaration of Conformity Model Number : FE-370/X-880/C-575 Trade Name : OL YMPUS Responsible Party : Address : 3500 Corporate Parkway , P .O. Box 610, Center V alley , P A 18034-0610, U.S.A. T elephone Number : 484-896-5000 T ested T o Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE [...]

  • Pagina 55

    55 EN WHA T IS NOT COVERED BY THIS LIMITED W ARRANTY Excluded from this limited warranty and not warranted by Olympus in any fashion, either express, implied, or by statute, are: (a) products and accessories not manufactured by Olympus and/or not bearing the “OL YMPUS” brand label (the warranty coverage for products and accessories of other man[...]

  • Pagina 56

    56 EN WHA T TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED The customer must transfer any image or other data saved on a Product to another image or data storage medium and/or remove any fi lm from the Product prior to sending the Product to Olympus for service. IN NO EVENT SHALL OL YMPUS BE RESPONSIBLE FOR SA VING, KEEPING OR MAINT AINING ANY IMAGE OR DA T A SA VE[...]

  • Pagina 57

    57 EN Lithium ion battery (LI-42B) Product type : Lithium ion rechargeable battery Standard voltage : DC 3.7 V Standard capacity : 740 mAh Battery life : Approx. 300 full charges (varies on usage) Operating environment T emperature : 0°C to 40°C (32°F to 104°F) (charging) / -10°C to 60°C (14°F to 140°F) (operation) / -20°C to 35°C (-4°F [...]

  • Pagina 58

    58 EN SPECIFICA TIONS Camera Product type : Digital camera (for shooting and displaying) Recording system Still pictures : Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)) Applicable standards : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Sound with still pictures : Wave for[...]

  • Pagina 59

    59 EN Inde x F F ACE DETECT ..................................... 26 Flash FILL IN ............................................... 19 FLASH AUTO .................................... 19 REDEYE ............................................ 19 FORMA T ............................................... 31 Frame rate ........................................[...]

  • Pagina 60

    60 EN P P/AUTO C ........................................... 26 P ANORAMA .......................................... 26 PictBridge ............................................. 34 Playback image Closeup view ..................................... 22 Index view .......................................... 22 Movies .....................................[...]

  • Pagina 61

    4 EN Using the FUNC Menu (p. 21) Using the FUNC Menu (p. 21) Frequently used shooting menu functions can be set with less Steps using the FUNC menu. Using the Direct Buttons (p. 19 to 23) Using the Direct Buttons (p. 19 to 23) Frequently used shooting functions can be accessed using the direct buttons. Shutter button (p. 14) n / K button (shooting)[...]

  • Pagina 62

    DIGIT AL CAMERA ● Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference. ● We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before tak[...]