Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Olympus CAMEDIA D-540ZOOM manuale d’uso - BKManuals

Olympus CAMEDIA D-540ZOOM manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Olympus CAMEDIA D-540ZOOM. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Olympus CAMEDIA D-540ZOOM o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Olympus CAMEDIA D-540ZOOM descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Olympus CAMEDIA D-540ZOOM dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Olympus CAMEDIA D-540ZOOM
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Olympus CAMEDIA D-540ZOOM
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Olympus CAMEDIA D-540ZOOM
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Olympus CAMEDIA D-540ZOOM non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Olympus CAMEDIA D-540ZOOM e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Olympus in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Olympus CAMEDIA D-540ZOOM, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Olympus CAMEDIA D-540ZOOM, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Olympus CAMEDIA D-540ZOOM. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DIGITAL CAMER A APPAREIL PHOTO NUM ÉRIQUE DIGITALKAM ERA CÁMARA DIGITAL D-540ZOOM C-310ZOOM X-100 BASIC MANUAL MANUEL DE BASE EINFACHE ANLEITUNG MANUAL BÁSICO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL x100_Basic.b ook 1 ページ 2 004年1月2 1日 水曜日  午後4時1 3分[...]

  • Pagina 2

    2 En En CONTENTS /TABLE DES MATIÉR ES/INHALT/CO NTENIDO ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 3

    En 3 En J Before u sing your camera, read this manua l carefully to ensure cor rect use. J We recommend t hat you ta ke test shots to get accu stomed to you r camera be fore taking importa nt photo graphs. J These instr uctions are on ly a basic manu al. For mor e details on the functio ns describ ed here, refer to the Refe rence Manual o n the CD-[...]

  • Pagina 4

    4 En En GETTING STARTED J NAMES OF P ART S Shutter button Flash Self- timer lam p USB connector cover DC-IN jack USB connector Lens Extends aut omatically when you set the shooting mode. Zoom lever (W/T • ) Card cover Strap eyel et DC-IN jack cover Card slo t x100_Basic.b ook 4 ページ 2 004年1月21日 水曜日 午後 4時[...]

  • Pagina 5

    En 5 En Play back mode Sh ooti ng mo de Lock button QUICK VIEW button Self-timer button ( ) Monitor Macro button ( ) Viewfinder Tripod socket Flash mode button ( ) Arrow pad () Power swit ch OK/Menu button ( ) Battery compartment cove r Arrow p ad Shooting mode button (: V i r t u a l D i a l ) Buttons on t he arr ow pad have t heir respect ive fun[...]

  • Pagina 6

    6 En En J MONITOR INDICATIONS Shooting mode Items Indica tions 1 Shoot ing mode , , , , , , 2 Battery check , 3 Green lamp 4 Flash standb y Camera move ment warning /Flash charge (Lit) (Blinks) 5 Macro mode , 6 Flash mode , , 7 Sequenti al shooti ng , 8S e l f - t i m e r 9 Record m ode SHQ, HQ, S Q1, SQ2 10 Resoluti on 2048 × 15 36, 16 00 × 1200[...]

  • Pagina 7

    En 7 En Playback mode Screens when the informa tion display is set to ON are shown below. Items Indica tions 1 Print reservation, Number of pri nts × 10 2 Battery check , 3P r o t e c t 4 Record m ode SHQ, HQ, S Q1, SQ2 5 Resoluti on 2048 × 1536, 1 600 × 1200, 6 40 × 480, etc 6 Exposure compensation -2.0, -1 .5, -1.0, -0.5, +0 .5, +1.0, +1.5, +[...]

  • Pagina 8

    8 En En Memory gauge The memory gauge lights up when you take a still picture. Whil e the ga uge is lit, the camera i s stori ng the picture on t he card.The memory gauge indication changes as shown below dep ending on the shooti ng status. The indication is not disp layed during movie recording. Battery check If the remainin g batter y power is lo[...]

  • Pagina 9

    En 9 En J ATT ACHING THE STRAP 1 Thread the sh ort end of th e strap through the strap eyelet. 2 Thread the lon g end of the strap through the loop that has already gone through the eyelet. 3 Pull the strap tight , making sure that it is securely fastened and does not come loose. J LOADING THE BATTERIES 1 Make sure that th e power switch is located[...]

  • Pagina 10

    10 En En 3 Insert the batt eries, making sure that they are correctly oriented as shown in the illustration . The battery insert ion directi on mark is provided inside of the batter y compartment . 4 Clos e the batt ery co mp artment cover , then pr ess it down and s lide it in t he d irectio n shown . • If the batter y compartment cover seems ha[...]

  • Pagina 11

    En 11 En J INSERTING A CARD “Card” in this manual refers to the xD-Pictur e Card. The camera uses the card to record pictures. 1 Make sure that th e power switch is located at OF F. 2 Open the card cover. 3 Face the card the correc t way and insert it into t he card slot as shown in the illustration . • Insert the card while keeping it straig[...]

  • Pagina 12

    12 En En J T URNING THE POWER ON /OFF When shoot ing pict ures (Shooti ng mode) Power o n: Slide the power switch to , pressing and holding the lock button. The camera turns on in the shoot ing mode. The lens extends and the subject is displaye d on the monitor. Pow er off: Slid e the power sw itch to OFF. The camera turns off. (The monitor also tu[...]

  • Pagina 13

    En 13 En When playing back picture s (Playback mode) Pow er on: Slid e the power s witch t o . The camera turns on in the playba ck mode. The monitor turns on and the last picture taken is displaye d. If no pictures have been taken yet, or the xD-Picture Card is empty, the message " NO PICTURE" is displa yed on the monitor. Pow er off: Sl[...]

  • Pagina 14

    14 En En J SELECTING A LANGUAGE 1 Slide the power switch t o , pressing and holding the lock button. • The camera t urns on in the shooting mode. • The lens exte nds and the monit or turns on. 2 Press . • T he top menu is disp layed. 3 Press on the arrow pad to select MODE MENU. 4 Press to select th e SETUP tab, and press . 5 Press to select [...]

  • Pagina 15

    En 15 En 6 Press to select o ne of the following date formats: Y-M-D (Year/Month /Day), M-D-Y (Month /Day/Year), D-M-Y (Day/Month/Year) . Then press . • Move to the year setting. • The fol lowing steps show the procedure used when the date and time settings are set to Y-M-D. 7 Press to set th e year, and press t o move to the month sett ing. ?[...]

  • Pagina 16

    16 En En MENU FUNCTIONS J TYPES OF MENUS When you turn on the camera and pr ess , the top menu is displayed on the monitor. The functions of this camera are set from th e menus. This chapter explain s how the menus work, using the shootin g mode screens. How to use the menus 1 Press to display the top m enu. Press . 2 Press to select a t ab, and pr[...]

  • Pagina 17

    En 17 En Shortc ut menus Shooti n g mo de Sets the appropri ate white balance accordin g to the light so urce. Sets the image quality and resolut ion. S till picture : SHQ, HQ, SQ1, SQ2 Movie : HQ, SQ Sets whether or not the monitor also goes on when t he ca mera turns on. If the monitor is set to of f, the top menu displays MONITOR ON when t he ca[...]

  • Pagina 18

    18 En En Playback mode Runs through all saved p ictures one after an other. It is displayed when t he camera is playing back still pictures. Plays back movies. It is displayed when a movie is selected. Displays all the shooting info rmation on the monitor. Erases the selected still picture or movie. MOVIE PLAYBACK INFO ERASE x100_Basic.b ook 18 ペ[...]

  • Pagina 19

    En 19 En Mode menus The MODE MENU has 3 tabs. Press to select a tab and display the ass ociat ed men u item s. Shooti n g mo de CAMERA tab Adjusts the brigh t ness of the image (Exposure compensation). DIGITAL ZOOM Enables th e zoom shooting at larger magnif ication th an the maximum optical zoom. Allows pict ures to be taken as close as 2 cm/0.8 &[...]

  • Pagina 20

    20 En En SETUP tab ALL RESET Select s whether t o keep the current camera settings when you turn off the power . Selects a lang uage for on-scre en display. REC VIEW Selects whether to display pictures on the monit or while saving them to a card. FILE NAME Changes how file names are assigned. PIXEL MAPPING Checks the CCD and image processing functi[...]

  • Pagina 21

    En 21 En Playback mode PLAY tab Protects pi ctures from acci dental erasure. Rotates picture s 90 degrees clockwise or counterclockwise. Stores print reser vation info rmation on the card. EDIT tab Makes the file size smaller and saves i t as a n ew file. INDEX Creates an index pict ure of a movi e in 9 frames. CARD tab CARD SETUP Erase s all image[...]

  • Pagina 22

    22 En En SHOOTING BASICS Shoo ting mo de This camera allows you to take still pict ures and re cord movies. This camer a has 7 shooting modes to choose from dependin g on the shooting condit ions and the effect you want to achieve. The factory default setting of the shooting mode is PROGRAM AUTO. For normal shooti ng which does not req uire any spe[...]

  • Pagina 23

    En 23 En PROGRAM AUTO (Factory default setting) Used for regular p hotography. The camera automatically makes the setti ngs for natu ral color balance. Oth er function s, such as the fla sh mode and metering, ca n be adjusted manually. (Portrait) Suitable for t a king a po rtrait-style shot of a person. The camera automatically sets the optimal sho[...]

  • Pagina 24

    24 En En J T AKING STILL PICTURES You can take still pictures using eit her the monitor or the viewfi nder. Both methods are easy as all you have to do is to press the shutter butto n. 1 Slide the power switch t o , pressing and holding the lock button. • The camera turns on in the sh ooting mode. • The lens extends and the monit or turns on. 2[...]

  • Pagina 25

    En 25 En J IF CORRECT FOCUS C ANNOT BE OBT AINED (FOCUS LOCK) When correct focus cannot be obtained o n the subject you wan t to shoot, you can focus the camera on anothe r point at roughly the same distance (f ocus lock) and take the picture as exp lained below. 1 Slide the power switch t o , pressing and holding the lock button. • The camera tu[...]

  • Pagina 26

    26 En En J RECORDING MOVIES You can record movies with thi s camera. You can play back the recorde d movies with this camera. Sound can not be recorde d. 1 Slide the power switch t o , pressing and holding the lock button. • The camera turns on in the sh ooting mode. • The lens extends and the monit or turns on. 2 Press ( ) to d isplay the virt[...]

  • Pagina 27

    En 27 En J ZOOMING IN ON A SUBJECT (OPTICAL ZOOM) Telephoto and wi de-angle shooting are possible at 3 × magnificat ion (t he optical zoom limit, equivalent to 38 mm - 114 mm on a 35 mm camera). By combining the op tical zoom with the digita l zoom, zoom magnificat ion can be increased to a maximum of approximately 10 × . 1 Slide the power switch[...]

  • Pagina 28

    28 En En Auto-f lash (No indica tion) The flash fires automatically in low light or backlight condit ions. Red-eye redu ction flash ( ) The red-eye reducti on flash mode significantly reduces t h is phenomeno n by emitting p re-flashes bef ore fi ring the regular f lash. Fill-in flas h ( ) The flash fires regardless of the availab le light. Flash o[...]

  • Pagina 29

    En 29 En ADVANCED SHOOTING J SEQUENTIAL SHOOTING This function allows you to take a rapid succession of still pictures by pressing and holding the sh utter button (approximately 12 pict ures at 1.5 frames per second only by sequent ial shooting in SQ2 mode) . As you can choose the best picture from a seri es of sequential shot s, you are recommende[...]

  • Pagina 30

    30 En En PLAYBACK J V IEWING STILL PICTURES 1 Set the power swit ch at . • The monitor turns on an d displays the last picture t a ken. (Sing le-frame playback) 2 Use the arrow pad to play back other pictu res. 3 Set the power swit ch at OFF . • The monitor and camera tur n off. QUICK VIEW This function lets you play back pictu res while the ca[...]

  • Pagina 31

    En 31 En 2 Use the arrow pad to disp lay the still picture you want to enlarge. • You cannot en large pictures wit h . 3 Pull the zoom lever toward . • The magnification increases each time t he zoom lever is pulled. • To return the picture to the original size (1x), push the zoom lever toward . Index display This function lets you show sever[...]

  • Pagina 32

    32 En En • The MOVIE PLAYBA C K menu is displayed again after playback en ds. PLAYBACK : Plays back the entire movie a gain. FRAME BY FRAME : Plays back the movie manually one frame at a time. EXIT : Leave s the movie playback mode. Press to sele ct from PLAYB ACK, FRAME BY FRAME or EXIT, and pr ess . When FRAME BY FR AME is sel ecte d : Displays[...]

  • Pagina 33

    En 33 En J ERASING PICTURES This function enables yo u to erase recorded pi ctures. You can choose t he single-fra me erase or the all-frame er ase. • You cannot erase pict ures that are protect ed. Cancel th e protection before e rasing such pict ures. • Once erased, p ictures can not be r estored. Be caref ul not t o accidentally er ase pictu[...]

  • Pagina 34

    34 En En J CARD SE TUP – FORMATTING CARDS This function lets you format a car d. Formatting pr epares cards t o receive data. Befo re using non-Olympus cards or cards wh ich have been formatted on a PC, you must format the m with this camera. All existing data, incl uding protected pictures, are erased when the card is formatted. Make sure that y[...]

  • Pagina 35

    En 35 En PRINT RESERVATION /DIRECT PRINT J WITH PRINT RESERVATION (DPOF) DPOF is sho rt for Digi tal Print O rder Forma t. DPOF is the for mat used t o record automatic prin t information from digita l cameras. If a card containing print reservation da ta is taken to a print shop t hat support s the DPOF format, the picture s can be printe d accord[...]

  • Pagina 36

    36 En En J DIRECT PRINT (PictBridge) By connecting the camera to a Pict Bridge-compatib le printer with th e USB cable, you can print out recorded pictures dire ctly without t he use of a computer. PictBridge is the standard for connect ing digital ca meras and printers of different make rs and printing out pictures directly. PRINT Prints the selec[...]

  • Pagina 37

    En 37 En DOWNLOAD ING PICTURES TO A COMPUTER By connecting the camera to a comput er with the provided USB cable, images on a ca rd can be transferred to the computer. S ome OS’s (opera ting systems) may need a special setup befor e connecting to the camera for the first time. Follow th e chart below. For details of the procedur es in the chart, [...]

  • Pagina 38

    38 En En • QuickTime is needed for playing back movies. QuickTime is included on the provid ed software CD. • If you want t o process image s, make su re to download them to you r computer first . Depending on the softwar e, image files may be destroyed if the images are processed (rot ated, etc.) while t hey are on the card. J FOR OTHER OS USE[...]

  • Pagina 39

    En 39 En ERROR CODES Monito r indi cation Possible cause Correcti ve act ion NO CARD The card is no t insert ed, or it cannot be recognized. Insert a card or insert a different card. If the pr oblem pers ists, format the card . If th e card ca nnot be forma tted, it c annot be used. CARD ERROR There is a prob lem with the card. This card cannot be [...]

  • Pagina 40

    40 En En SPECIFICATIONS Product type : Digit al camera (for shooting and displa ying) Recording system S till p icture : Digit al re cording, JPEG (in a c cordance with Design rule for Camera File system (DCF)) Applicable stand ards : Exif 2.2, Digit al Print Order Format (DPOF), PRINT Imag e Matching II, Pi ctBridge Movie : QuickT ime Motion JPEG [...]

  • Pagina 41

    En 41 En Operati ng environment T emper ature : 0 ° C to 40 ° C (32 ° F to 104 ° F) ( operation) -20 ° C to 6 0 ° C (-4 ° F to 140 ° F) (storage) Humidity : 30% to 90% (op eration)/10% to 90% (storage) Power supply : 1 CR-V3 lithium bat tery p ack, or 2 AA (R6) alkaline ba tteries or NiMH batte ries. AC adapt er (op tional) Manganese (zinc-[...]

  • Pagina 42

    42 Fr Fr TABLE DES MATIÈRES GUIDE RAPIDE DE DÉMA RRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . 44 FONCTIONS DU MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 PRISE DE VUES – INSTRU CTIONS DE BASE . . . . . . 62 PRISE DE VUE ÉLABORÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 43

    Fr 43 Fr J Lisez so igneuse m ent ce manue l avant d’ util iser votre a ppareil phot o afin de garant ir un usage co rrect. J Nous vous conse illons d’effectuer qu elques prise s de vue d’essai pour vous familiariser avec vo tre appa reil avant d e prendr e des pho tograph ies import antes. J Ce manu el conti ent uniq uement des instructio ns[...]

  • Pagina 44

    44 Fr Fr GUIDE RAPIDE DE DÉ MARRAGE J NOMENCLATURE DES PIÈCES Déclencheur Flash Voyant du retardateur Objectif Se déploie automat iquement lorsque vous réglez le mode de prise de vue. Levier de zoom (W/T • ) Couvercle de connecteur prise d’entrée CC (DC-IN) Connecteur USB Prise d’entrée CC (DC-IN) Œill et de co urroi e Couvercle du lo[...]

  • Pagina 45

    Fr 45 Fr Mode affichage Mode prise de vue Touche de verrouillage Touche QUICK VIEW Touche du retardateur ( ) Écra n ACL Touche gros plan ( ) Embase filetée de tr épied Touche mode flash ( ) Tou ches f léch ées () Touches fléchées Touche OK/Menu ( ) Couvercle du compartime nt des pi les Viseur Les boutons sur les touches fléchées ont leurs [...]

  • Pagina 46

    46 Fr Fr J INDICAT IONS CONCERNA NT L’ÉCRAN ACL Mode prise de vue Élém ents In dication s 1 Mode prise de vue , , , , , , 2 Contrôle des piles , 3V o y a n t v e r t 4 Flash en atten te Témoin de bo ugé/Ch argeme nt du flash (Allu mé) (Cligno te) 5 Mode gros pla n , 6 Mode de flash , , 7 Mode d’entra înement , 8 Retardat eur 9 Mode d’[...]

  • Pagina 47

    Fr 47 Fr Mo de af fich age Ci-dessous l’aspect des écrans lorsque l’affichage d’informations est acti vé. Élém ents In dication s 1 Réservation d’impr ession, Nombre de co pies × 10 2 Contrôle des piles , 3 Protection 4 Mode d’enre gistreme nt SHQ, HQ , SQ1, S Q2 5 Résoluti on 2048 × 1 536, 1600 × 1200, 640 × 480 , etc. 6 Compe[...]

  • Pagina 48

    48 Fr Fr Bloc mémoire Le bloc mémoire d’image s’all ume lorsque vous ef fectuez une prise de vu e fixe. L ’appar eil photo enregistre la p hoto sur la carte pend ant que le blo c est allumé. L ’indicati on du bl oc mémoire change comme in diqué ci-dessous en fonction de la situation de p rise de vue. L ’indication ne s’af fich e pa[...]

  • Pagina 49

    Fr 49 Fr J FIXA TION DE LA COURROIE 1 Passez la courroie dans l’œillet de courroie. 2 Passez le reste de la courroie dans la boucle qui est déjà passée par l’œillet. 3 Tirez fermement sur l a courroie, puis vérifi ez qu’elle est solidement attachée et qu’elle ne peut pas se détacher. J MISE EN PLACE DES PILES 1 Assurez-vous que le c[...]

  • Pagina 50

    50 Fr Fr 3 Introduisez les piles , en prenant garde de l es placer dans le bon sens, co mme l’indique l’illustratio n. Le repère de di rection d’inse rtion des piles se trouve dans le compartiment des piles. 4 Refermez le couvercle du compartiment des piles en appuyant dessus et faites- le glisser dans le se ns indiqué . • Si vous avez du[...]

  • Pagina 51

    Fr 51 Fr J INSERTION D’UNE CARTE Le terme “carte” dans ce manuel désigne une carte xD-Pictu re Card. L’appareil ph oto utilise la car te pour enregistre r les ima ges. 1 Assurez-vous que le commutateur prin cipal est sur OFF. 2 Ouvrez le cou vercle du logement d e carte. 3 Orientez la carte dans le bon sens et introduisez-la dans son logem[...]

  • Pagina 52

    52 Fr Fr J MISE EN MARCHE/ARR ÊT Lors de la pr ise de vue (Mode pr ise de vue ) Mise sous tension: Faites glisser le commutateur principal sur en appuyant et maintenant la touche de verrouill age. L’appareil passe en mode de prise de vues. L’objectif sort et le sujet est affiché sur l’écran ACL. Mise hors-tension: Faites glisser le commuta[...]

  • Pagina 53

    Fr 53 Fr Lors de l’affichage de photos (Mode affichage) Mise sous tension: Faites glisser le commutateur principal sur . L’appareil ph oto se met en marche en mod e affi chage. L’écran ACL s’ allume et affiche la de rnière photo prise. Si aucune photo n’a encor e été prise, ou si la carte xD-Picture Card est vide, le message "NO [...]

  • Pagina 54

    54 Fr Fr J SÉLECTION DE LA LANGUE 1 Faites glisser le com mutateur principal sur en appuyant et mainten ant la touche de verrouillage. • L’appareil photo passe en mode de pri s e de vue. • L’objectif se déplo ie et l’écran ACL s’allume . 2 Appuyez sur . • Le menu pr incipal s’af fiche. 3 Appuyez sur des t ouches fléchées pour s[...]

  • Pagina 55

    Fr 55 Fr 5 Appuyez sur pour sélection ner , et appuyez sur . • L’encadré vert passe sur l’élément sélecti onné. 6 Appuyez sur pou r sélectionner l’un des formats de date suivants : Y-M-D (Année/Mois/Jou r), M-D-Y (Mois/Jour/An née), D-M- Y (Jour/Mois/Année). Pu is appuyez sur . • Passez au réglage de l’année. • Les étapes[...]

  • Pagina 56

    56 Fr Fr FONCTIONS DU MENU J LISTES DE ME NUS Lorsque vous mettez l’app areil photo so us tensio n et que vous appuye z sur , le menu principal s’aff iche à l’écran ACL. C’est à partir des menus que vous réglez chacun e des fonctions de l’appareil p hoto. Ce chapitre expliqu e le fonctionnemen t des menus, à parti r des écrans du mo[...]

  • Pagina 57

    Fr 57 Fr Menus Raccourcis Mode prise de vue Règle la balance des blancs appro priée selon la source de lumièr e. Règle la qualité et résolutio n . V ue fixe : SHQ, HQ, SQ1 , SQ2 V idéo : HQ, SQ Allume ou éteint aussi l’écran ACL lorsque l’appar eil s’allume . Si l’écran ACL est rég lé sur éteint, le men u principal af fiche MON[...]

  • Pagina 58

    58 Fr Fr Mod e affich age Affiche toutes l es images enregistrée s l’une après l’autr e. Le symbole est affiché lorsque l’app areil photo affiche des prises de vues fixes. Lit les vidéos. MOVIE PLAYBA CK est affiché lor s qu’une vidéo est sélectionnée . Affiche toutes les infor mations de prise de vues sur l’écran ACL. Efface la [...]

  • Pagina 59

    Fr 59 Fr Menus Mode Le MODE MENU comprend 3 onglet s. Appuyez sur pour sélection ner un onglet et afficher les opt ions corresp ondantes. Mode prise de vue Onglet CAMERA Permet de régler la lumino sité de l’image (compensation d’exposition). DIGITAL ZOOM [ZOOM NUM] Permet la prise de vue à un grossissement supérieur à la val eur maximale [...]

  • Pagina 60

    60 Fr Fr Ongl et SETUP [CONFIG] ALL RESET [TOUT RE INIT] Détermine si les ré glages actuels de l’appareil photo doivent être conservés ou non lorsqu e vous coupez l’alimenta tion. Sélection de la langue des messages af fichés. REC VI EW [VIS UAL IMAGE] Détermine si les ph otos sont affichées ou no n sur l’écran ACL pe ndant leur enre[...]

  • Pagina 61

    Fr 61 Fr Mod e affich age Onglet PLAY [ RECTURE] Protège les images d’u ne suppression accid entelle. Fait pivote r les images de 90 degrés soi t dans le sens des a i gui lles d’une mont re, soit dans le se ns inv erse. Enregistre les informa tions de réservation d’impression sur la carte. Onglet EDIT Diminue la taille du fichier et l’en[...]

  • Pagina 62

    62 Fr Fr PRISE DE VUES – INSTRUCTIONS DE BASE Mode prise de vue Cet appareil photo vous per met de f aire des prises de vues fixes et d’enregistrer des vidéos. L’ap pareil photo possèd e 7 modes de prise de vue que vous choisissez en foncti on des conditions de prise de vue et de l’effet que vous souhaitez obtenir. Le réglage d’usine p[...]

  • Pagina 63

    Fr 63 Fr PROGRAM AUTO (Réglage d’usine par défaut) Ce mode est utilisé pour la phot ographie courant e. L’appar eil photo adopte automatique ment les réglage s pour un équilibre naturel des couleurs. Les autres foncti ons telles qu e le mode du fla s h et la mesur e peuvent être rég lées manuellement. (Portrait) Permet de pren dre une p[...]

  • Pagina 64

    64 Fr Fr J PRISE DE VUES FIXE Vous pouvez effect uer des pri ses de vue fixe soit à l’aide du viseur, soit à l’aide de l’écran ACL. Les deux méth odes sont simples, il vous suffit d’appuyer sur le déclenche ur. 1 Faites glisser le com mutateur principal sur en appuyant et mainten ant la touche de verrouillage. • L’appareil photo pa[...]

  • Pagina 65

    Fr 65 Fr J SI UNE MISE AU POINT SATISFAISANTE EST IMPOSSIBLE (MÉMORISATION DE LA MISE AU POINT) Lorsqu’une mise au point satisfaisant e ne peut p as être obtenue sur le sujet que vous souhaitez photogr aphier, vous pouvez effe ctuer la mise au point sur quelque chose d’aut re, qui se trouve plus ou moins à la même di stance (mémorisatio n [...]

  • Pagina 66

    66 Fr Fr J ENREGISTREMENT DE VIDÉOS Vous pouvez enregistrer des vi déos avec cet appareil phot o. Vous pouvez lire les vi déos avec cet appareil. Le son n e peut p a s être enregistré. 1 Faites glisser le com mutateur principal sur en appuyant et mainten ant la touche de verrouillage. • L’appareil photo passe en mode de pri s e de vue. •[...]

  • Pagina 67

    Fr 67 Fr J ZOOM AVANT SUR UN SUJE T (ZOOM OPTIQUE) La prise de vu e au téléobjectif et au gran d angle est po ssible en agrandissant jusqu’à 3x (limite du zoom optique, équ ivalent à 38 mm - 114 mm sur un appareil pho to de 35 mm). La combina ison du zoom optique et du zoom numérique per met d’attein dre un facteur de grossisse ment maxim[...]

  • Pagina 68

    68 Fr Fr 5 Enfoncez comp lètement le déclenche ur pour prendre la photo. Flash auto matique (Pas d’ind ication) Le flash se déclenche automat iquement lorsque l’écla irage est faible ou à contr e-jour. Flash atté nuant l’effet “yeux rouges ” ( ) Ce mode permet d’atténue r sensiblemen t l’effet “yeux rou ges” en émettant un[...]

  • Pagina 69

    Fr 69 Fr PRISE DE VUE ÉLABORÉE J PRISE DE VUES EN SÉRIE Cette f onction vou s perm et de pren dre un e suc c ess ion rap ide de vues fixes en appuy ant sur le décle ncheur et en le mai ntena nt enfo ncé (vo us pouve z ainsi prendre j usqu’à env iron 12 p hotos, au ryt hme de 1,5 pa r seconde u niquem ent en mode SQ 2). Comme vous pou vez en[...]

  • Pagina 70

    70 Fr Fr AFFICHAGE J AFFICHAGE D’IMAGES FIXES 1 Mettez le com mutateur principal su r . • L’écran ACL s’allume et aff iche la dernièr e photo prise. (Af fichage d’une seule phot o) 2 Utilise z les touch es fléchées pour affich er d’autres photos. 3 Mettez le com mutateur principal su r OFF. • L’écran ACL et l’appareil phot o [...]

  • Pagina 71

    Fr 71 Fr 2 Utilisez les tou ches fléchées po ur afficher les images fixes que vous souhaitez ag randir. • Vous ne pouvez pas agrandir les images qu i comporte nt le symbole . 3 Tirez le levier de zoom vers . • L’agrandisseme nt augmente à ch aque fois que vous tirez sur le levier de zoom. • Pour revenir à la taille originale de l’imag[...]

  • Pagina 72

    72 Fr Fr • Les fonctions d’avance/ret our rapide sont disponibles pendant la lecture. : Avance ra pide. Ch aque pressi on sélec tionn e la vitesse x1, x2 et x20. : Retour ra pide. Cha que pressi on sélect ionne l a vitesse x1 , x2 et x20. • Le menu MOVI E PLAYBACK est de nouveau a ffiché lorsqu e la fin de la vidéo est atteinte. PLAYBACK:[...]

  • Pagina 73

    Fr 73 Fr 5 Appuyez sur pour sélectionner ON, et appuyez sur . • Pour annuler la prot ection, appuyez su r OFF. • Appuyez de nouveau sur pour quitter le menu. • Les photos proté gées ne peuvent êtr e supprimées avec la fonction d’effacement d’un e seule pho to/de toutes l es photos, mais elles seront toutes eff acées par un formatage[...]

  • Pagina 74

    74 Fr Fr Effacement de toutes les photos 1 Dans le menu p rincipal du mode af fichage, sélectionnez MODE MENU → CARD → CARD SETU P, et appuyez sur . 2 Appuyez sur pou r sélectionner ALL ERASE, et appuyez sur . 3 Appuyez sur pour sélection ner YES, et appuyez sur . • Toutes les photos sont effacées. J CONFIG CARTE (CARD SETUP) – CONFIGUR[...]

  • Pagina 75

    Fr 75 Fr RÉSE RVATION D’IMPRE SSION/I MPRESS ION DIRE CTE J A VEC RÉSERVATION D’IMPRESS ION (DPOF) DPOF est l’abréviation de l’a nglais “Digital Print Order Format” (Format de commande de tirage numérique). Il s’agit d’un format ut ilisé pour enregi strer automatiquement les informations d’ impression à partir d es appareils[...]

  • Pagina 76

    76 Fr Fr J IMPRESSION DIRECTE (PictBridge) En connectant l’appareil à une imprimante compatible PictBridge à l’ai de d’un câble USB, vo us pouvez imprimer directement de s photos enregistrées sa ns utiliser d’ordi nateur. PictBridge est la norme utilisé e pour connecter des apparei ls photo numériques et des imprima ntes de différent[...]

  • Pagina 77

    Fr 77 Fr TRANSFERT DES PHOTOS VERS UN ORDINATEUR En raccordant l’appareil photo à u n ordinateur avec le câble USB fourni, vous pouvez transférer des images d’un e carte vers l’ordinateur. Certains systèmes d’exploitation peuvent nécessiter un réglage spécial avant du premier branchement de l’appareil. Suivre le schéma ci-dessous.[...]

  • Pagina 78

    78 Fr Fr Microsoft Internet Explorer, etc.); CAMED IA Master; ou d’autres logiciels. Pour des détails sur l’utilisation des applications graphiques disponibles dans le commerce, reportez-vous à leurs manu els d’utilisations. • QuickTime est nécessaire pour visionner des vid éos. QuickTime figure sur le CD fourni. • Si vous voulez é d[...]

  • Pagina 79

    Fr 79 Fr CODES D’ERREUR Indication de l’éc ran A CL Cause possibl e Solut ion NO CARD [PAS DE CARTE] Aucune carte n’ a été inséré e ou vous avez insér é une ca rte qui n’est pas re connue. Insérez une ca rte ou insérez une au tre carte. Si le pro blème persiste , formate z la carte. Si la ca rte ne peut p as être f ormatée , vou[...]

  • Pagina 80

    80 Fr Fr CARACTÉRISTIQUES Type d’appareil pho to : Appareil photo nu mérique (prise de vues et affichage) Système d’enreg istrement Vue fixe : Enregistr ement numérique, JPEG (conf orme au système Design rule for Camera File system (DCF)) Normes app licables : Exif 2.2, Digita l Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matchi ng II, Pict Bri[...]

  • Pagina 81

    Fr 81 Fr Calendrier aut omatiqu e : 2 000 ju squ ’à l ’an 20 99 Cond ition s de fon ction ne ment Tem pé rature : 0 ° C à 40 ° C (fo nct ionnem ent) -20 ° C à 60 ° C (stockage) Hu midi té : 30% à 90% (fonc tionn em ent)/1 0% à 90% (stocka ge) Alimentation : 1 pile au lithium CR-V3 ou 2 piles AA (R6) alc aline s ou au nicke l-hy drure[...]

  • Pagina 82

    82 De De INHALT ERSTE SCHRIT TE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 MENÜFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 GRUNDSÄTZLIC HE AUFNAHMEFUNKTION EN . . . . 102 WEITERE AUF NAHMEFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . 109 WIEDERGABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 0 D[...]

  • Pagina 83

    De De 83 J Lesen Si e sich di eses Han dbuch sorgfält ig durch, bevor Sie di e Kamer a benutzen , um eine ordnun gsgemäße Bedien ung zu gewähr leiste n. J Wir em pfehlen , vor wich tigen Auf nahmen Probeauf nahmen vorzune hmen, um sich mit der Bed ienung und den Fun ktion en der Kame ra vertra ut zu mach en. J Diese Bed ienhinwe ise sind ledigl[...]

  • Pagina 84

    84 De De ERSTE SCHRITTE J BESCHREIBUNG DER T EILE Blitz Gleichsp annu ngseingangs- Buchsenabdeckung (DC-IN) USB-Anschluss Gleichsp ann ungs eingang (DC-IN) Objekt iv Wird a utomatisch ausgeschoben, wenn Sie den Au fnahmemodus ein s chal ten. Kartenfachdeckel T rageriemenös e USB-Anschlussabdeckung Kartenfach Auslöser Zoomregl er (W/T• ) Selb st[...]

  • Pagina 85

    De De 85 Sperrt aste Aufnahmemod us Wiedergabemodus QUIC K VIEW-T a ste Selbst auslöser-T aste ( ) LCD- Monitor T aste für Nahaufnahmen ( ) Sucher St ativgew inde Blitzmodusta ste ( ) Pfeilt asten () Haupt schalter Pfeiltasten OK/Menü-T aste ( ) Batteriefa chdeckel Die Pfeilt asten haben haben verschiedene Funktion en. Sie können u.a. a uch als[...]

  • Pagina 86

    86 De De J LCD-MONITOR-ANZEIGEN Auf nahme modus Funkti onen Anz eigen 1 Aufnahmemod us , , , , , , 2 Batterielad ezust and , 3 Grüne Suche r-LED 4 Blitzbereitsch aft V erwac klun gs-W a rnanze ige/B litz aufl adung (leuchte t) (blinkt) 5 N ahauf nahmemod us , 6 B litzmod us , , 7 Serienau fnahmem odus , 8 Selbst auslöser 9 S peichermodus SHQ, HQ,[...]

  • Pagina 87

    De De 87 Wiedergabemo dus Bei den nachfo lgenden Anzeigedarstellu ng wurde die Informa tionsanzeige ON gewählt. Funkti onen Anz eigen 1 Druckvorauswahl, Anzahl der Ausdrucke × 10 2 Batterielad ezustand , 3 Schreibschutz 4 S peichermodus SHQ, HQ, SQ 1, SQ2 5 Bildaufl ösung 2048 × 1536, 1600 × 1200, 640 × 480, usw . 6 Belichtung skorrektur -2.0[...]

  • Pagina 88

    88 De De Speichersegmente Die S peichersegment anzeige leuchtet, wenn Sie ein Einzelbild erstel len. Während die S peichersegmente leuch ten, wird die Aufn ahme auf die Karte gespeichert. Die S peichersegment anzeige ändert sich wie nachfolg end gezeigt je nach Aufnahmest atus. Bei der Movie -Aufnahme erscheint d iese Anzeige nicht. Batterieladez[...]

  • Pagina 89

    De De 89 J ANBRINGEN D ES TRAGERIEMENS 1 Führen Sie das ku rze Ende des Trageriemens d urch die Öse. 2 Den Tra geri emen durch d ie Schlaufe führen, die b ereits dur ch di e Öse gef ädel t wur de. 3 Ziehen Sie den R iemen straff und acht en Sie darauf, d ass er sicher befestigt ist und sich nicht lösen kan n. J EINLEGEN DER BATTER IEN 1 Achte[...]

  • Pagina 90

    90 De De 3 Legen Sie die Bat terien wie in der Abbild ung gezei gt mit der richtigen Polarität ein. Eine Markierung im In nern des Batteriefachs zeigt die richtig e Einlegericht ung de r AA Bat terien an . 4 Zum Schließen des Batteriefachdeck els drücken Sie ihn nach un ten und schieben ihn wie g ezeigt in Richtung . • Wend en Sie ke ine Gewal[...]

  • Pagina 91

    De De 91 J EINLEGEN EINER KARTE Die Be zeich nung „K arte“ bezieh t sich in diese m Handbu ch auf da s Fab rikat xD-P ictur e Card. Di e Kamera v erwen det die K arte, um dara uf Bilder abzusp eicher n. 1 Achten Sie stets darauf, dass der Haupt schalter auf OFF steht. 2 Die Kartenfachabdeck ung öffnen. 3 Führen Sie die Kart e richtig herum in[...]

  • Pagina 92

    92 De De J EIN- UND AUSSCHALTE N DER KAMERA Wenn Sie Bilder aufnehme n (Aufnahmemodus) Einschalten: Schieben Sie den Hauptsc halter auf , während Sie die Sperrtaste ged rückt halte n. Die Kamera wird im Aufnahme m odus eingescha ltet. Das Objektiv wird ausgescho ben, und das Motiv erscheint au f dem LCD-Monitor . Ausschalten: Schieben Sie den Hau[...]

  • Pagina 93

    De De 93 Bei der Bil dwiede rgabe (W ieder gabemodu s) Einschalten: Schieben Sie den Hauptsc halter auf . Die Kamera wird im Wiedergabemodus einge schalte t. Der LCD-Monitor sch altet sich ein u nd zeigt di e zuletzt erst ellte Aufnahme. Falls bis jetzt keine Aufnahmen gemacht wurden, oder die xD-Picture Card leer ist, erscheint die Anzeige „NO P[...]

  • Pagina 94

    94 De De J AUSWÄHLEN EINER SPRACHE 1 Schieben Sie den H aupt schalter au f , während Sie die S perrt aste ged rückt halten. • Die Kamera wird im Aufnahmemo dus eingeschalte t . • Das Objektiv wird a usgeschoben, und der LCD-Monit or schaltet sich ein. 2 Drücken Sie . • Das Hauptmenü wird angezeigt. 3 Drücken Sie auf den Pfeiltasten und [...]

  • Pagina 95

    De De 95 4 Drücken Sie u nd wählen Sie den Menüanzeiger SETUP. Drücken Sie anschließen d . 5 Drücken Sie und wählen Sie . Drücken Sie anschließend . • Der grüne Begrenzung srahmen bewegt sich zur gewählten Funktion. 6 Drücken Sie und wählen Sie eines der nachfolgen den Datumsformat e: Y-M-D (Jahr/Monat/Ta g), M-D-Y (Monat/Tag/ Jahr),[...]

  • Pagina 96

    96 De De MENÜFUNKTIONEN J DIE VERSCHIEDENEN MENÜS Wenn Sie die Kamera eins chalten und drücken, erscheint da s Hauptmenü auf dem LC D-Monitor. D ie Funktionen der Kam era werden über diese M enüs einge stellt. Dieses Kapitel erklärt Ihnen anhand vo n Screensho ts, wie diese Menüs fun ktionieren. Verwenden der Menüs 1 Drücken Sie , um das [...]

  • Pagina 97

    De De 97 Auswechselbare Menüfunktionen Aufnahmemod us Zur Wahl des passenden Weißabgleichs entspr echend der Lichtq uelle. Zum Einstellen von Bildquali tät und Bildauflösung. Einzelbi ld : SHQ, HQ, SQ1, SQ2 Movie : HQ, SQ Legt fest, ob der LCD- Monitor beim Einsch alten der Kamera ebenfalls angeht oder nicht . Wenn der LCD-Monitor ausge schalte[...]

  • Pagina 98

    98 De De Wied ergabemodus Zeigt jedes gespeich erte Bild nacheinander an (Diashow). Wird ang ezeigt, wenn die Kamera Einze lbilder wiederg ibt. Spielt ein Movie ab. Wird ang ezeigt, wenn ein Movie ausgesucht wird. Zeigt alle Aufnahmeinformation en auf d em LCD-Monitor an. Löscht das ausgewählte Einzelb ild oder Movie. MOVIE PLA YBACK [FILM-W IEDE[...]

  • Pagina 99

    De De 99 MODE-Menüs Das MODE MENU verfügt über 3 Menü anzeiger. Drücken Si e , um einen Menüanzeiger auszuwähl en und die zugehörigen Menüfun ktionen anzuzeigen. Aufnahmemod us Menüanzeiger CAMERA [KAME RA] Reguliert die Bildh elligkeit (Be lichtungskorrektur ). DIGIT AL ZO OM [DIG IT AL ZOOM] Ermöglicht Zoo maufnahmen mit höhe rer Verg[...]

  • Pagina 100

    100 De De Menüanzeig er SETUP [EINR] ALL RESET [ALLES ZURÜCKSETZEN] Legt fest , ob die jeweils aktu ellen Einstel lung nach dem Ausschalten der Kamera be ibehalten werden oder n icht. Verändert die Sprache der Bildschirmmenütexte. REC VIEW [ AUFNAHME AN SICHT ] Legt fe st, ob Aufnahmen beim S peichern auf dem LCD-Monitor a ngezeigt werden. FILE[...]

  • Pagina 101

    De De 101 Wied ergabemodus Menüanz eiger PLA Y [W .GAB] Schützt Auf nahmen vo r versehentlichem Löschen . Dreht die Aufnahme n um 90 Grad nach rechts oder link s. S peichert Druckvorauswahldat en auf die Karte. Menüanzeiger EDIT [BEARB.] V erringert die Dateigröße und speich ert das veränderte Bild als neue Datei. INDEX Erzeugt einen Inde x [...]

  • Pagina 102

    102 De De GRUNDSÄTZLICHE AUFN AHMEFUNKTIONEN Aufnahmem odus Diese Kamera er möglicht Ihnen, E inzelbilder aufzunehmen und Movie- Aufnahmen aufzuzei chnen. Je nach Aufnahmesitu ation und dem Effekt , den Sie erzielen möchten, stehen Ihnen bei dieser Kamera 7 versch iedene Aufnahmeart en zur Verfügung. Die Werkse instellung d es Aufnahmemodus ist[...]

  • Pagina 103

    De De 103 PROGRAM AUTO (werkseit ig voreingestellt) Zur Verwendung bei normale n Aufnahmen. Die Kamera nimmt auto matisch die Einstellungen vor, durch die eine natürliche Farbbalance erzielt wird. Andere Funktionen wie bei spielsweise der Blitzmodus oder die Messmethode lassen si ch hingegen manuell anpassen. (Porträt) Mit diesem Modus können Si[...]

  • Pagina 104

    104 De De J EINZELBILDMODUS Für Einzelbildaufna hmen können Sie entweder den Sucher oder den LCD- Monitor verwenden. Beide Methoden sind einfach, denn Sie müssen dabei lediglich auf de n Auslöser drücken. 1 Schieben Sie den H aupt schalter au f , während Sie die S perrt aste ged rückt halten. • Die Kamera wird im Aufnahmemo dus eingeschalt[...]

  • Pagina 105

    De De 105 J WENN DIE RICHTIGE BILDSCHÄR FE NICHT E RZIEL T WE RDEN KA NN (SCHÄ RFESPEICHER) Wenn die richtige Bildschärfe des Mo tivs, das Sie aufnehmen wollen, nicht erzielt wird, konnen Sie die Kamera auf e inen anderen Punkt richten, der ungefähr genauso weit entfernt ist (Schärfe speicher) und die Aufnahme wie nachfolgend beschrieben erste[...]

  • Pagina 106

    106 De De J MOVIE-AUFNAHME Mit dies er Kam era können Sie sowoh l Einzelbild er als auch kur ze Fil msequ enzen aufzeic hne n. Sie k önnen aufgen omme ne Mov i es mit der Kamera wie dergebe n. Ton kann nicht aufge nommen werden. 1 Schieben Sie den H aupt schalter au f , während Sie die S perrt aste ged rückt halten. • Die Kamera wird im Aufna[...]

  • Pagina 107

    De De 107 J EINZOOMEN EINES MOTIVS (OPTISCHER ZOOM) Mit dem optischen Zoom sind Telezoom- und Weitwinkelzoom- A ufnahme n bei 3facher Vergrößer ung möglich (entspricht 38 mm - 114 mm bei einer 35-mm-Kamera). Durch die Kombination des opti s chen mit dem digi talen Zoom können Sie eine Zoom-Vergrö ßerung erzielen, die maximal einer ungefähr 1[...]

  • Pagina 108

    108 De De 4 Drücken Sie den Au slöser halb nach unt en. • Wenn der Blitz auslösebere it ist, leuchtet das Zeichen weiter . 5 Drücken Sie den Au slöser vollständig nach unten, um die Aufna hme zu tätige n. Automat ische Blitzabgabe (Kein e Anzeige) Bei niedriger Umgebung shelligkeit ode r starkem Gegenlicht löst de r Blitz automatisch aus.[...]

  • Pagina 109

    De De 109 WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN J SERIENAUFNAHMEMODUS Mit dieser F unktion können Sie innerhalb kurzer Zeit eine Reihe von Einzelaufna hmen herste llen, während Sie den Auslöse r gedrückt halten (etwa 12 Aufnahmen bei 1,5 Bildern pro Sekunde, nur be i Serienaufnahme im SQ2 Modus). Da Sie die beste Aufnahme aus ei ner Reihe von Serienauf na[...]

  • Pagina 110

    110 De De WIEDERGABE J WIEDERGABE VON EINZELBILDE RN 1 S tellen Sie den Haupt sc halter auf . • Der LCD-Monitor schaltet sich ein und zeigt die zuletzt erstellte Aufnahme. (Wi edergabe eines Einzelbil des) 2 Verwenden Sie die Pfeiltast en, wenn Sie andere Bilder wiedergeben m öchten. 3 S tellen Sie den Haupt sc halter auf OF F. • Der LCD-Monit[...]

  • Pagina 111

    De De 111 2 Verwenden Sie die Pfeiltast en für die Auswahl des Einzelbildes, das Sie bearb eiten möchten. • Sie können keine Bil der mit (Movie s ) vergrößern . 3 Ziehen Sie den Z oomregler in Richtu ng . • Die Vergrößerung erhö ht sich jedesmal, wenn der Zoomregl er gezogen wird. • Um zur Origina lgröße (1 x) d es Bildes zurückzuk[...]

  • Pagina 112

    112 De De • Während der Wiederg abe sind die Funktionen schneller Vo rlauf/ schneller Rü cklauf verf ügbar. : Schneller Vorlau f. Bei jedem Tastendr uck wechselt die Geschwindigkei t zw ische n 1×, 2× und 20×. : Schneller Rücklauf. Bei jedem Tastendruck wechselt die Geschwindigkei t zw ische n 1×, 2× und 20×. • Das MOVIE PLAYBACK-Men?[...]

  • Pagina 113

    De De 113 5 Drücken Sie und wählen Sie ON. Drücken Sie anschließend . • Um den Löschschutz aufzuheben, wählen Sie OFF. • Drücken Sie erneut, um das Menü zu schließen. • Löschgeschützte Bilder kö nnen nicht mit der Funktion „Einzelbild/ Alle Bilder löschen“ ent fernt werden, sondern nur mit der Formatierungsf unktion. J BILDER[...]

  • Pagina 114

    114 De De Löschen aller Bilder 1 Wählen Sie im Ha uptmenü für den Wiedergabemodus MODE MENU → CARD → CARD SETU P und drücken Sie anschließend . 2 Drücken Sie und wählen Sie ALL ERASE. Drücken Sie anschließ end . 3 Drücken Sie und wählen Sie YES. Drücken Sie anschließend . • Alle Bilder wer den gelöscht. J KARTE EINRICHTEN (CARD[...]

  • Pagina 115

    De De 115 DRUC KVORAUSWAH L/DI REKT ES AUSDR UCKEN J MIT DRUCKVORAUSWAHL (DPOF) DPOF ist die Abkürzung für Digital Print Orde r Format. Das DPOF-Format wird dazu verwendet, die Druckinf ormationen von Kamer as automatisch aufzuze ichnen. Wenn Sie eine Karte mit Druckvorauswahldaten zu einem DPOF-Fot olabor bringen, können die Bi lder entsprechen[...]

  • Pagina 116

    116 De De J DIREKTES AUSDRUCKEN (PictBridge) Wenn Sie die Kamera mit dem USB-K abel an einen PictBr idge-kompatiblen Drucker anschli eßen, können Sie Ihre Bilder ohne Zwischen schaltung eines Computers direkt ausdrucken. PictBridge ist ein gemei nsamer Standa rd, über den sich Digitalkameras und Drucker unterschied licher Herstell er miteinander[...]

  • Pagina 117

    De De 117 HERUNTERLADEN VON BILDERN AUF IHREN COMPUTER Wird die Kamera mittels des mitgelieferte n USB-Kabels an einen Personal Computer angeschlossen, können Bilder auf den Personal Computer heruntergeladen werden. Je nac h Betriebssystem des Computers kann vor dem ersten Anschluss der Kamera eine spezifische Softwareinstallation erforderlich sei[...]

  • Pagina 118

    118 De De • Für die Movie Wiedergabe ist QuickTime erforderlich ; QuickTime befindet sich auf der beigefügten Softw are-CD. • Wenn Sie Bilder bearbeiten möchten, müsse n Sie diese zunächst von Ihrem Computer herunterladen. Je nach verw endeter Software ist es möglich, dass Bilddateien a uf der Karte zerstört werden, wenn Sie diese direkt[...]

  • Pagina 119

    De De 119 FEHLERMELDUNGEN LCD-Mon itor- Anzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme NO CARD [KEI NE KARTE] Die Karte ist nicht eingele gt. oder S ie kann nicht gelese n werden. Legen Sie eine Karte ein oder v erwenden Sie eine andere Karte. Lässt si ch das Problem dadurch noch imme r nicht beheben, mü ssen Sie die Karte formatieren. Lässt sich di[...]

  • Pagina 120

    120 De De T ECHNISCHE DATEN Produkttyp : Digit alka mera (zur Bildaufzeichnun g und Bildwiedergabe) Aufnahmesystem Einzelbild : Digit al-Aufzeichnu ng, JPEG (in Übereinstimmun g mit der Design Rule for Camera File system [DCF]) Gültige S tanda rds : Exif-2.2, Digit al Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matchi ng II, Pict Bridge Movie : Movie-[...]

  • Pagina 121

    De De 121 Anschlussbuchsen : Gleichstrom-Netzteilanschluss (DC-IN), USB-Ansc hluss (mini-B) Autom atischer Kalender : 2000 bis zu 2099 Umgebungsbedingung en T emperatur : 0 ° C bis 40 ° C (Betrieb) -20 ° C bis 60 ° C (Lageru ng) Luf tf euchtigkeit : 30% bis 90% (Be t rieb)/ 10% bis 90% (L agerung) S pa nnungsversorgung : 1 CR-V3 Lithium-Blockba[...]

  • Pagina 122

    122 Es Es CONTEN IDO PRIMEROS PASOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 FUNCIONES D E LOS MENÚS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 OPERACIONES BÁSICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 FOTOGRAFÍA AVANZADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9 REPROD UCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 123

    Es 123 Es J Antes d e empez ar a utiliz ar la cáma ra, lea co n atenc ión este manual par a aseg urarse que la us a de forma correct a. J Antes de tomar fot ografí as import antes, le recomend amos real izar varia s tomas de prueba para fa miliarizarse con el u so de su cámara. J Estas instruccio nes son sólo un manual básico. Si desea inf o [...]

  • Pagina 124

    124 Es Es PRIMEROS PASOS J NOMBRES DE LAS P ARTES Botón obturador Flash LED del disparador automático T apa del conector USB Jack DC-IN Conector USB Objetivo Se extiende automaticamente cuando ajust a el m odo de foto grafia. Mando de zoom (W/T • ) T ap a de la t a rjet a Enganche p ara correa T apa del conector j ack DC-IN Ranu ra d e la ta r [...]

  • Pagina 125

    Es 125 Es Modo de reproducción Modo de fotografía Botón de bloqueo Botón del disparador automático ( ) Monitor Vis or Rosca trípode Botón del mo do de flash ( ) T eclas de control () T eclas de control Botón OK/Menú ( ) T apa del com p artimiento de las pilas Los botones y las tecl as de control tienen fu nciones respectivas. T ambién se [...]

  • Pagina 126

    126 Es Es J INDICACIONES DEL MONITOR Modo de fotografía Opciones In dicaciones 1 Modo de fotografía , , , , , , 2 V erificación d e las pilas , 3 Lámpara verde 4 Flash en estado de reposo (standby) Av iso de movimiento de la cámara / Carga del flas h (Iluminado) (Parp adea) 5 Mod o macro , 6 M odo de fl ash , , 7 Fotografía se cuencial , 8 Di[...]

  • Pagina 127

    Es 127 Es Modo de reproducción Las pantallas dispo nibles cuando la o pción Visualizació n de informació n está activada (ON) se muestran abajo . Opci ones Indic acione s 1 Reserva de impresión , Númer o de impre siones x 10 2 V erificación d e las pilas , 3 Protección 4 Modo de grabac ión SHQ, HQ , SQ1, S Q2 5 Resoluci ón 2048 × 1536, [...]

  • Pagina 128

    128 Es Es Indicador de mem oria El indicad or de memoria se enciende cuando se fotografían im ágenes fijas. El indicado r permanece encend ido mientras la cám ara almacena la fotografía en la tarjeta. T al como se observa ab ajo, el indicador de la memo ria cambia depend iendo del estado de disparo. La indicación no se muestra durant e la grab[...]

  • Pagina 129

    Es 129 Es J FIJACIÓN DE LA CORREA 1 Haga pasar el extremo corto de la correa a través del enganche para correa. 2 Haga pasar el extremo largo de la correa a través del lazo que ha pasado a través del enganche para correa. 3 Tire de la correa con fuerza para compro bar que ha quedado firm emente sujeta, sin riesgos de qu e se afloje. J INST ALAC[...]

  • Pagina 130

    130 Es Es 3 Inserte las pilas, asegurándose de orien tarlas correctamente, tal c omo se observa en la ilu stración. Dentro del compartimen t o de las pil a s, se encuentran las marcas que señalan la dirección en que se deben insertar las pilas. 4 Cierre la tapa del compartim iento de las pilas, luego presio ne y deslícel a en la dire cción mo[...]

  • Pagina 131

    Es 131 Es J INSERCIÓN DE LA T ARJET A En este manual se emplea el términ o “Tarjeta” par a referirse a la tarjeta xD-Picture Card. La cámara ut iliza la tarjeta para gr abar imágenes. 1 Compruebe que el in terruptor de encend ido se encuentre en la posición O FF. 2 Abra la tapa de la tarjeta. 3 Mantenga la tarjeta del lad o correcto e ins?[...]

  • Pagina 132

    132 Es Es J ENCENDIDO/AP AGAD O DE LA CÁMARA Al re aliza r las tomas (Mod o de foto grafía) Encendido: Deslice el interruptor de encendido hacia manteniendo presionado el botón de bloqueo. La cámara se enciende en el modo de fotogra f ía. El objetivo se extiende y el sujeto aparece en el monitor . Ap agado: Deslice el in terruptor de encendido[...]

  • Pagina 133

    Es 133 Es Cuando se reproducen las im ágenes (Modo de reproducción) Encendido: Deslice el interruptor de encendido hacia . La cámara se enciende en el modo de reprod ucción. El monitor se enciende y se visualiza la últ ima imagen fotograf iada. Si todavía no ha to mado ninguna fot ografía o la t arjeta xD-Picture Card se encuentra vacía, el[...]

  • Pagina 134

    134 Es Es J SELECCIÓN DE UN IDIOMA 1 Deslice el interruptor de encendi do hacia manteniendo pre sion ado e l bot ón de bloq ueo. • La cámara se enciende en el modo de fotogra fía. • El objetivo se extiende y el monitor se enciende . 2 Presione . • Apare ce el menú superio r . 3 Presione en las te clas de control p ara seleccionar MODE ME[...]

  • Pagina 135

    Es 135 Es 5 Presione para seleccionar , y luego presion e . • El marco verde se mueve a la opción seleccionada. 6 Presione para seleccionar u no de los siguientes formatos de fecha : Y-M-D (Año/Mes/Día), M- D-Y (Mes/Día/ Año), D-M-Y (Día/Mes/Añ o). Luego, presio ne . • Muévase hast a el ajuste de año. • Los pasos siguie ntes muestra [...]

  • Pagina 136

    136 Es Es FUNCIONES DE LOS MENÚS J T IPOS DE MENÚ Al encender la cámara y pr esionar , se vis ualiz ará el menú superior en e l monitor. Cada una d e las funciones de está cámara se ajustan con lo s menús. En este capítulo se explica cómo funcionan los menús, utili zando las p antallas del modo de fotogra fía. Cómo usar los menús 1 Pr[...]

  • Pagina 137

    Es 137 Es Menús de acceso directo Modo de fotog rafía Ajusta el ba lance del blanco apropiado de acuerdo con la fuent e de luz. Ajusta la calid ad y reso lución. Imagen fija : SHQ, HQ, SQ1, SQ2 Vídeo : H Q, SQ Fija o no si el encendido del monitor cu ando la cámara se encie nde. Si el monitor se encuen tra ajust ado en off (apaga do), el menú[...]

  • Pagina 138

    138 Es Es Modo de repr oducci ón Recorre todas las i mágenes alma cenadas una por una. Se visu aliza cuando la cámara está rep roduciendo imág enes fijas. Reproduce imágen es de vídeo. Se visu aliza cuando se selecciona un vídeo. Visuali z a en el mo nitor tod a la información sobr e la toma de fotografías. Borra la imagen f ija o el víd[...]

  • Pagina 139

    Es 139 Es Menús de modo El MODE MENU tiene 3 pestañas. Pr esione para seleccionar una pestaña y que se muestren las opciones asoci adas al menú. Modo de fotog rafía Pesta ña CAMERA [CAMARA] Ajusta el b rillo de la imagen (Compensación de exposición). DIGITAL ZOOM [ZOOM DIG.] Permite fo tografiar co n zoom, superando el aument o máximo del [...]

  • Pagina 140

    140 Es Es Pestaña SE TU P [CONFIG. ] ALL RESET [RE. SET] Permite seleccionar entre gua rdar o no los ajustes actuales al apagar la cá mara. Se puede seleccionar un idioma para la indicación en pantalla. REC VIEW [VISUALIZAR] Permite visuali zar o no imágenes en el mon itor mientras las está guardan do. FILE NAME [NOM. ARCH.] Permite cambiar la[...]

  • Pagina 141

    Es 141 Es Modo de repr oducci ón Pestaña PLA Y [REPROD.] Protege las imágenes contr a el borrado accident al. Rot a las imágenes e n 90 grados en el sentid o de las agujas del reloj o en sentido cont rario. Al mace na la i nfo rmación sobre reserva s de im presión en la t arj et a. Pest aña EDIT [EDICION] Reduce el t amaño del archivo y lo [...]

  • Pagina 142

    142 Es Es OPERACIONES BÁSICAS Modos de foto graf ía Esta cámara le permite toma r imágenes fijas y grabar víd eos. Esta cámara dispone de 7 mo dos de fotografía para eleg ir, dependiend o de las condiciones de la toma y de l efecto que desee lograr. El ajuste por omisión d e fábrica del modo de fotogr afía es PROGRAM AUTO. No es necesario[...]

  • Pagina 143

    Es 143 Es PROGRAM AUTO (Ajuste por omisión de fá brica ) Utillizado para fotografia normal. La cámara selecciona automaticamente los ajustes para u n balance de colores naturales. Otras funcion es, co mo el modo de flash y medicion, pueden ser ajust adas en forma manua l. (Retrato) Adecuado para tomar la f oto de una perso na (retrato). La cáma[...]

  • Pagina 144

    144 Es Es J FOTOGRAFÍA DE IMÁGENES FIJAS Las imágenes fijas se pu eden fotografiar usand o ya sea el visor o el moni tor. Ambos métodos son sen cillos ya qu e sólo t endrá que presionar el botó n obturador. 1 Deslice el interruptor de encendi do hacia manteniendo pre sion ado e l bot ón de bloq ueo. • La cámara se enciende en el modo de [...]

  • Pagina 145

    Es 145 Es J SI NO SE PUEDE OBTENER UN ENFOQUE CORRECTO (BLOQUEO DE ENFOQUE) Cuando no se puede obtener u n enfoque correcto del sujeto que desea fotograf iar, podrá ajustar el enfo que de la cámara sobre otr o punto que se encuentre ap roximadamente a la misma di stancia (b loqueo de enfoque ), y tomar la foto de la manera descrit a abajo. 1 Desl[...]

  • Pagina 146

    146 Es Es J GRABACIÓN DE VÍDEOS Esta cá mara le permite grabar t anto vídeos como imágenes fijas. Co n esta cámara, puede reproducir los vídeos grabados. No puede grabar sonido. 1 Deslice el interruptor de encendi do hacia manteniendo pre sion ado e l bot ón de bloq ueo. • La cámara se enciende en el modo de fotogra fía. • El objetivo[...]

  • Pagina 147

    Es 147 Es J ZOOM DE ACERCAMIENTO SOBRE EL SUJETO (ZOOM ÓPTICO) La fotograf ía telefot o y gran angu lar es posible con un aumento de 3x (el límite del zoom óptico, equivale nte a 38 mm - 114 mm en una cámara de 35 mm). Combinand o el zoom ó ptico con el digi tal, podrá lograr u n aumento máximo de aproximadamente 10 x. 1 Deslice el interrup[...]

  • Pagina 148

    148 Es Es Flash auto mático (sin i ndicación) El flash se dispara auto mática mente en condiciones de baj a iluminación o de contr aluz . Flash con reducción de ojos rojos ( ) El modo de flash con reducción de ojos rojos reduce este fen ómeno emitiendo de stellos pr evios antes que se dispa re el fl ash regular. Flash de relleno ( ) El flash[...]

  • Pagina 149

    Es 149 Es FOTOGRAFÍA AVANZADA J FOTOGRAFÍA SECUENCIAL Esta función le permite captu rar imágenes fijas en rá pida sucesión presionando y manteniendo presionado el bo tón disparad or (aproximadamen te 12 imágenes a 1,5 cuadros por segundo sólo medi ante fotograf ía secuencial en el modo SQ2). Se recomie nda usar este modo para fotograf iar[...]

  • Pagina 150

    150 Es Es REPRODUCCIÓN J V ISUALIZACIÓN DE IMÁGENES FIJAS 1 Fije el interrupto r en . • El monitor se enciende y se vi sualiza la última image n fotogr afiada. (Reproducción de un solo cuadro) 2 Utilice las teclas de co ntrol para reproducir otras imágenes. 3 Fije el interrupto r en OFF. • El monitor y la cámara se apagan. Visualización[...]

  • Pagina 151

    Es 151 Es 2 Utilice las teclas de co ntrol para seleccionar la imag en fija que desea amp liar. • No es posible ampli ar imágenes con . 3 Tire de l ma ndo de zoom ha cia . • La ampliación aumenta cada vez que tira del mando de zoom. • Para que la imagen vuelva al tamaño origi nal (1x), empuje el mando de zoom hacia . Visualización de índ[...]

  • Pagina 152

    152 Es Es • Las funciones de avance rápido / re troceso rápido están disponibles durante l a reproducción. : Avance rápido. Cada pu lsación conmuta la ve locidad entre ×1, × 2 y × 20. : Retroceso ráp ido. Cada pulsación con muta la velo cidad entre ×1, × 2 y × 20. • El menú MOVIE PLAYBA CK se visualiza de nuevo una vez finalizada[...]

  • Pagina 153

    Es 153 Es 5 Presione para seleccionar ON, y luego presione . • Para cancelar la protección, seleccione OFF . • Vuelva a presiona r para salir de l menú. • Las imágenes prot egidas no se pueden borrar mediante l a función de borrado de un so lo cuadro/todos los cuadro s, pero se pueden borrar con la función de format eo. J BORRADO DE FOTO[...]

  • Pagina 154

    154 Es Es Borrar todos los cuadros 1 En el menú sup erior del modo de repro ducción, selecccione MODE MENU → C ARD → CARD SETUP, y luego pres ione . 2 Presione para seleccionar ALL ERASE, y luego presione . 3 Presione para seleccionar YES, y luego presi one . • Se borran todas las imágenes. J CONFIG . T ARJ. (CARD SETUP) – FORMATEO DE LA[...]

  • Pagina 155

    Es 155 Es RESERVA DE IMPRESIÓN/IMPRESIÓN DIRECTA J CON RESERVA DE IMPRESIÓN (DPOF) DPOF son l as siglas de Digital Print O rder For mat. DPOF es el formato utilizado par a registrar informació n sobre impresión automática desde las cámaras digitales. Si acude con una tarje ta que cont enga datos de la reserva de impr esión a un establecimie[...]

  • Pagina 156

    156 Es Es J IMPRESIÓN DIRECT A (PictBridge) Conectando su cámara con el cable USB a un a impresora compatible con la tecnología Pict Bridge, podrá impr imir directamente las fotograf ías grabada s sin tener que usar un ord enador. PictBridge es un estándar que permite conectar cámaras digitales e impresoras de di ferentes fabricant es e imp [...]

  • Pagina 157

    Es 157 Es DESCA RGAR FOTOGR AFÍAS A UN ORDENA DOR Si conecta la cámara a un ordenador mediante el cable USB suministrado, las imágenes de la tarjeta pueden ser transf eridas al ordenador. Algunos OS (s istemas operativos) pueden requerir una conf iguración especial antes de conect ar a la cámara por primera vez. Siga el diagrama de abajo. Para[...]

  • Pagina 158

    158 Es Es • Se requiere QuickTime para reproducir ví deos. QuickTime está incluido en el CD de software suministrado . • Si desea procesar imágenes, asegúrese de descarga rlas primero a su ordenador. Dependien do del so ftware, los ar chivos de imág enes se pueden destruir si se procesan (rotan, et c.) las imágenes mientras se encuentr an[...]

  • Pagina 159

    Es 159 Es CÓDIGOS DE ERROR Indicaciones del monito r Causas posib les Acciones correcti vas NO CARD [SIN TARJETA] La tarjeta no está colocada o no pu ede ser reconocida. Inser te una tar jeta , o insert e una tar jeta diferen te. Si el p roblema pe rsiste, f o rmate e la tarj eta. S i no pue de formatea rse la tarjet a, no podr á utiliza rla. CA[...]

  • Pagina 160

    160 Es Es ESPECIFICACIONES Tipo de producto : C ámara dig ital (para f otografía y visualizació n) Sistema de grabaci ón Imagen fija : Grabación digital , JPEG (de acuerdo con las Normas de Diseño pa ra Sistema de Archivos de Cámara (DCF)) Estándares aplicables : Exif 2.2, Formato de rese rva de impresión dig ital (DPOF), PRINT Image Mat c[...]

  • Pagina 161

    Es 161 Es Entorno de funcionamien t o Temperatura : 0 ° C a 40 ° C (funcionamiento) -20 ° C a 60 ° C ( almacenamiento) Humedad : 30% - 90% (funcionamiento)/ 10% - 90% (almacenamiento) Fuente de alimentación : 1 pila de litio CR-V3, o 2 pilas alcalinas AA ( R6), o dos pilas NiMH. Adaptador de CA (opcion al) No se pueden usar pila s de manganeso[...]

  • Pagina 162

    162 MEMO x100_Basic.b ook 162 ペ ージ 2004年1月21 日 水曜日 午後4時13分[...]

  • Pagina 163

    163 MEMO x100_Basic.b ook 163 ペ ージ 2004年1月21 日 水曜日 午後4時13分[...]

  • Pagina 164

    http: //www.olymp us.com/  2004 OLYMPUS CORPORATION Printed in Japa n 1AG6P1P20 11-- VT7 91701 Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shin j uku-ku, Tokyo , Japan OLYMPUS CORPORATION Two Corpo rate Center Drive, Melville, NY 117 47-3157, U.S.A. Tel. 631-84 4-5000 Technical Support (USA) 24/7 on line aut omated help: ht tp://ww w.olym pus[...]