Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Camera Lens
Olympus V315030BU000
2 pagine 3.63 mb -
Camera Lens
Olympus ED 9-18mm f4.0-5.6
2 pagine 0.1 mb -
Camera Lens
Olympus 07
2 pagine 1.09 mb -
Camera Lens
Olympus DIGITAL EC-20
2 pagine 0.09 mb -
Camera Lens
Olympus V314040BU000
22 pagine 0.87 mb -
Camera Lens
Olympus V315040BU000
70 pagine 3.41 mb -
Camera Lens
Olympus TCON-14
2 pagine 0.12 mb -
Camera Lens
Olympus V314060BU000
8 pagine 0.74 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Olympus PPO-E05. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Olympus PPO-E05 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Olympus PPO-E05 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Olympus PPO-E05 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Olympus PPO-E05
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Olympus PPO-E05
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Olympus PPO-E05
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Olympus PPO-E05 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Olympus PPO-E05 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Olympus in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Olympus PPO-E05, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Olympus PPO-E05, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Olympus PPO-E05. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
PPO-E05 Instruction Manual Underwater Lens Port for the PT-E Series En Mode d’emploi Port d’objectif étanche pour la série PT-E Fr Bedienungsanleitung Unterwasser-Objektiv-Port für PT-E Serie De Manual de instrucciones Puerto de objetivo hermético para la serie PT-E Sp Cs Kr Jp 取扱説明書 PT-E シリーズ用防水レンズポート PP[...]
-
Pagina 2
JP 1 Jp はじめに この取扱説明書の一部または全部を無断 で複写することは、個人として ご利用になる場合を除き禁 止されていま す。また無断 転載は固くお 断りいたしま す。 本製品の不適切な使用により、万が一損害が 発生した場合、逸失利益に関し[...]
-
Pagina 3
JP 2 Jp 注意 z 温度の高い所 へ放置しない でください。 部品が劣化す ることがあり ます。 z 本製品を防水プロテ クター PT-E シリーズ本体へ取り付け る際は、 本書記載の取り付け方 法にしたがっ て順序を間違えない よう注意して装着してくだ さい。 z 本製品[...]
-
Pagina 4
JP 3 Jp 2. 防水プ ロテクターへの取り 付け方 ここでは本製 品を PT -E シリ ーズ本体へ取 り付ける方 法についてご 説明します。なお 、取り付ける前 に 各 O リング部、 防水プロテク ター PT-E シリ ーズ本体のポ ート取り付け ネジ部、 および O リング接触面 に[...]
-
Pagina 5
JP 4 Jp 3. PPO-E05 の取りはずし方 1 製品に水滴などが付着してい る場合は、きれいに拭き取 り、製 品が乾燥している か確認します。 2 防水プロテクター PT-E シリーズをしっ かり支え、 PPO-E05 を 反時計回りに約 90 度回し、ゆるめます 。回す際に、重たくて回 転?[...]
-
Pagina 6
JP 5 Jp 4. レンズ のズームギアの装着 本製品でレンズのズーム操作をする場合、レンズをカメラに装着する前に本製品付属のズームギアを レンズのズー ムリングへ装着 します。 1 ズームギアに はレンズ装置 時の位置合わ せマーク( U 印)が 2 ヶ所あり ます。[...]
-
Pagina 7
JP 6 Jp 5. メンテ ナンスについて 本製品を安全 にお使いいただ くために、必 ずダイビング ごとにメンテ ナンスを 実施してくだ さい。 詳しくは、防 水プロテクター PT-E シリーズの取 扱説明書記載 の「撮影終了 後の取り扱い 方法」 、およ び、 「防水機能の[...]
-
Pagina 8
JP 7 Jp 6. 仕 様 注)外観・仕 様は改善のため 予告なく変更 する場合があ ります。あら かじめご 了承ください 。 7. 消耗品 本製品用の消 耗品をご紹介い たします。 シリコンO リング シリコン O リング用グ リス 対応プロテク ター : PT-E シリー?[...]
-
Pagina 9
PPO-E05_JP-01.fm Page 8 Tuesday, March 20, 200 7 9:26 AM[...]
-
Pagina 10
EN 1 En Introduction Unauthori zed copying of this manual in part or in full , except for per sonal use, is p rohibited. Unauthori zed reproducti on is strictly prohibited. Olympus shal l not be respons ible for damag es, loss of prof it or any claims b y third partie s in case of any damage occu rring from incor rect use of this pr oduct. [...]
-
Pagina 11
EN 2 En CAUTION z Do not expose this product t o high temperatu res for extend ed periods. This may lead to dete rioration of the produc t’s components. z When mounting t his product on the PT-E series waterproof case, be sure to foll ow the steps des cribed in this manual . z Before de taching this pro duct from the PT -E series waterp roof case[...]
-
Pagina 12
EN 3 En 2. Mounting the PPO-E05 on the Waterproof Case This section describes how to mou nt this product on the PT-E series case. Before mounti ng, check that no foreign matter is attache d to the O-rings, the port mount thread on the PT -E series case, o r the O- ring contac t surfaces. Apply a thin layer of the provided s ilicone O-ring gre ase. [...]
-
Pagina 13
EN 4 En 3. Dismounting the PPO-E05 1 If any water i s on the product, wi pe it completely awa y and make sure that the product is dr y. 2 Holding th e PT-E series case firmly with on e hand, loosen th e PPO-E05 by tu rning it about 90 d egrees countercl ockwise. If the PPO-E05 is attached too tight ly to turn, wrap it with a piec e of rubber or s i[...]
-
Pagina 14
EN 5 En 4. Attaching the Zoom Gear to the Lens To use this pr oduct for lens zo oming, attach the zoom ge ar provided wit h this product to th e zoom ring of the lens . 1 The zoom gear has two marks ( U ) for us e in aligning it s position o n the lens. Use e ither mark to ad just the posi tion of the zoom ge ar with respec t to the lens. 2 Turn th[...]
-
Pagina 15
EN 6 En 5. Maintenance For safe use of this product, al ways perform mainte nance after each diving session . For details, r efer to “Handling After Shooting ” and “Maintain ing the Waterp roof Function” in th e PT-E series cas e instruction manual. Apply th e same proced ures to this pro duct. 1 After shootin g, remove the inserted camera [...]
-
Pagina 16
EN 7 En 6. Specifications Note) We reser ve the right to ch ange the external appearance and sp ecifications wi thout notice. 7. Consumable Items This produc t uses the followi ng consumable items. Silicon O-ri ngs Grease for si licone O-ring Applicable ca se : PT- E series Applicable lens : ZUIKO DIGITAL ED14-42 mm F3.5- 5.6 Main materials[...]
-
Pagina 17
PPO-E05_EN-01.fm Page 10 Tu esday, March 20, 2007 6:55 PM[...]
-
Pagina 18
FR 1 Fr Introduction Toute copie partielle ou t otale non-auto risée de ce mod e d’emploi, sa uf pour des besoi ns privés, est interdite. La reproductio n non-autorisée es t strictement interdite. Olympus ne sau ra pas être tenu r esponsable de q uelque façon q ue ce soit de dommage s, de pertes de profits ou d e réclamations de ti [...]
-
Pagina 19
FR 2 Fr ATTENTION z Ne pas laisser ce produit exposé à d es températures él evées. Ce qui pour rait détériore r des pièces le composant. z En montant ce pr oduit sur un caisso n étanche de série PT -E, s’assurer de respecter la métho de de montage et le s étapes décrites d ans ce mode d’emploi. z Avant de dém onter ce produit d’[...]
-
Pagina 20
FR 3 Fr 2. Montage du PPO-E05 sur le caisson étanche Cette sectio n décrit comment mon ter ce produit sur un ca isson étanche de série PT-E. Avant le montage, vér ifier qu’il n’ y a aucun corps étran ger collé sur les joints, le file tage de monture du port sur le caisson d e série PT-E ni sur l es surfaces de cont act des joints, et le[...]
-
Pagina 21
FR 4 Fr 3. Démontage du PPO-E05 1 S’il y a des gou ttes d’eau sur le prod uit, l’essuyer complètement et s’assurer que l e produit est sec. 2 En tenant ferm ement le caisson de séri e PT-E avec une main, desserrer l e PPO-E05 en le tour nant d’environ 9 0 degrés dans le sens inve rse des aiguilles d’ une montre. Si le P PO-E05 est f[...]
-
Pagina 22
FR 5 Fr 4. Fixation du mécanisme de zoom sur l’objectif Pour utiliser ce produit pour le zo om de l’objectif, fi xer le mécanisme de zo om fourni avec ce pro duit sur la bague de zoo m de l’objectif. 1 Le mécanisme d e zoom a deux marquage s ( U ) à utiliser pour aligner son po sitionnement sur l’ob jectif. Utiliser un marquage ou l’a[...]
-
Pagina 23
FR 6 Fr 5. Entretien Pour une utilisatio n en toute sécurité d e ce produit, touj ours effectuer l’e ntretien après chaque session de plongée. Pour des détails, se reporter aux se ctions intitulées “Manip ulation après la prise de vue” et “M aintien de la foncti on d’ étanchéité” dans le mode d’emploi pour le caisso n de sé[...]
-
Pagina 24
FR 7 Fr 6. Fiche technique Remarque) Nous nous réservons l e droit de change r l’apparence ext erne et les caracté ristiques techniques sans préavi s. 7. Pièces consommables Ce produit u tilise les pièc es consommables suivantes. Joints sili cone Graisse pour joint silicone Caisson applic able : Série PT- E Objectif appl icable : ZU[...]
-
Pagina 25
PPO-E05_FR-01.fm Page 8 Tu esday, M arch 20, 2007 6:56 PM[...]
-
Pagina 26
DE 1 De Einleitung Die nicht gen ehmigte Vervielf ältigung dieser Bedienungsanl eitung, auch auszu gsweise, ist mit Ausnahme für de n persönlichen Gebrauch unters agt. Jedwede nic ht genehmigte Verv ielfältigu ng ist strengsten s untersagt. Olympus haft et nicht für Schäde n, Gewinnausfall ode r Forderungen Dri tter, die auf den unsac[...]
-
Pagina 27
DE 2 De VORSICHT z Dieses Produk t niemals der Einw irkung hoher Temper aturen aussetz en. Andernfalls können Funktionsb eeinträchtigu ngen und/oder Sch äden auftreten. z Beim Anbrin gen dieses Pro duktes an einem U nterwassergehä use der PT-E -Serie unbeding t stets die in dieser Bed ienungsanleitu ng vorgeschriebe ne Vorgehensweis e und Reihe[...]
-
Pagina 28
DE 3 De 2. Anbringe n des Objektiv-P orts PPO-E05 am U nterwassergehä use Dieser Absch nitt beschreibt di e Anbringung dieses Produktes an einem Unt erwassergehäuse der PT-E- Serie. Vor der Anbringung zunächst sich erstellen, das s die O-Ringe, d ie O-Ring-Kontakt flächen und die Port-Schr aubfassung des Unt erwassergehäuse s frei von Schmutz [...]
-
Pagina 29
DE 4 De 3. Abtrennen des Objektiv-Ports PPO-E05 1 Vergewisser n Sie sich, dass das Pr odukt frei von Näss e und Feuchtigke it ist. Trockn en Sie sorgfälti g alle feuchten ode r nassen Ber eiche ab. 2 Halten Sie da s Unterwassergeh äuse der PT-E-Ser ie mit einer Hand fest und d rehen Sie den Objekt iv-Port PPO-E05 um ca. 90 Grad gege n den Uhrzei[...]
-
Pagina 30
DE 5 De 4. Befestigen des Zoomgetriebes a m Objektiv Zur Nutzung de r Objektiv-Zoomf unktion muss das zu diesem Produkt mitg elieferte Zoomge triebe am Zoomring de s Objektivs angebr acht werden. 1 Am Zoomgetrie be befinden sich zwe i Ausricht-Marki erungen ( U ). Beachte n Sie diese, damit das Zoo mgetriebe in de r erforderli chen Position am Obje[...]
-
Pagina 31
DE 6 De 5. Wartung und Pflege Um den einwandf reien Betriebsz ustand dieses Prod uktes zu gewährlei sten, müssen Sie nach jedem Tauchgang di e folgenden Wartun gstätigkeiten vornehmen. Weitere Anga ben hierzu entnehme n Sie bitten den Kapit eln “Behandlung na ch dem Gebrauch” und “Wartung der Wasserdichti gkeit” in der zu m Unterwasserge[...]
-
Pagina 32
DE 7 De 6. Technische Daten Hinweis: Änd erungen der Konstru ktion und der techni schen Daten sind jed erzeit ohne Vorankü ndigung vorbehalt en. 7. Verschleißteile Für dieses Pr odukt sind die fol genden Verschle ißteile als Zubeh ör erhältlich: Silikon-O-Ring e Schmiermittel fü r Silikon-O-Ring Geeignetes Unterwass ergehäuse : PT-[...]
-
Pagina 33
PPO-E05_DE-01.fm Page 8 Tu esday, M arch 20, 2007 7:40 PM[...]
-
Pagina 34
SP 1 Sp Introducción Se prohíbe la copia no autorizada de es te manual, ya sea en part e o en su totalidad, con la excepción de que sea para uso pers onal. La re producción sin la autoriza ción debida se encuentra es trictamente prohibida . Olympus no será responsable ante ni ngún daño, pérd ida de lucro ni ning ún otro reclamo he[...]
-
Pagina 35
SP 2 Sp PRECAUCIÓN z No deje este producto en lu gares con temper aturas altas. E sto puede de teriorar las parte s usadas en el mismo. z Cuando monte es te producto sob re una carcasa su bmarina de la serie PT-E, asegúrese de o bservar el método de mont aje y los pasos que se describen en est e manual. z Antes de desmon tar este produc to de la[...]
-
Pagina 36
SP 3 Sp 2. Montando el PPO-E05 sobre la carcasa submarina Esta secció n describe cómo mont ar este producto s obre la carcasa de la serie PT-E. Ante s del montaje, compruebe de q ue no haya materia s extrañas adhe ridas a las juntas tóricas, la ro sca de la montura del puerto sobr e la caja de la seri e PT-E y las superf icies de contacto de la[...]
-
Pagina 37
SP 4 Sp 3. Desmontando el PPO-E05 1 Si existe al guna gota de agua so bre el producto, s eque completamen te y asegúrese de que pro ducto está seco. 2 Sosteniend o la carcasa de la s erie PT-E con una mano, afloje el PPO-E05 gir ándolo en alrededo r de 90 grados haci a la izquierda. Si el PPO-E05 e stá fijado demasi ado firmemente como para ser[...]
-
Pagina 38
SP 5 Sp 4. Fijando el engranaje de zoom al ob jetivo Para utiliza r este producto con el zoom del obje tivo, acople el en granaje del zoom fac ilitado con este producto al aro del zoom del objet ivo. 1 El engranaj e de zoom tiene dos marcas ( U ) para usarse en el alineamien to de su posición sob re el objetivo. Ut ilice cualquiera marca para ajus[...]
-
Pagina 39
SP 6 Sp 5. Mantenimiento Para usar se guramente est e producto, rea lice siempre e l mantenimiento después de cad a sesión de inmersión subma rina. Para los det alles, refié rase a las secciones tituladas “Man ipulación desp ués de la toma fot ográfica” y “Manteni endo la función de hermeticidad al agua” en el manua l de instrucci o[...]
-
Pagina 40
SP 7 Sp 6. Especificaciones Nota) Nos r eservamos el de recho de cambia r la aparienc ia externa y e specificacione s sin previo avi so. 7. Elementos consumibles Este prod ucto utili za los siguie ntes element os consumible s. Juntas tóricas silicónicas Grasa para la j unta tórica si licónica Carcasa apli cable : Se rie PT-E Objetivo ap[...]
-
Pagina 41
PPO-E05_SP-01.fm Page 8 Tuesday, March 20, 2007 6:57 PM[...]
-
Pagina 42
CS 1 Cs 前言 除个人用途外,非经授权禁止部分或全部复印本说明书。 并严禁擅自转载。 如因不适当使用本产品而造成损害,本公司对于由此所引起的利益损失或第三者的赔偿要求,不负任 何责任。 使用前请阅读以下条款 本产品是为了在水深 40 米以内处?[...]
-
Pagina 43
CS 2 Cs 注意 z 请勿放置于温度高的地方。 会造成部件的损坏。 z 将本产品与防水机壳 PT-E 系列本体安装时,请遵循本使用说明书所记载的安装方法,注意不要将顺 序搞错。 z 将本产品从防水机壳 PT-E 系列本体上取下时,请在确认各产品干燥没水滴的情况下取下。 z ?[...]
-
Pagina 44
CS 3 Cs 2. 与防水机壳的安装方法 在这里将本产品安装于 PT-E 系列本体的方法进行说明。 请务必在安装前确认 O- 环部、防水机壳 PT-E 系 列本体的镜头防水罩安装螺丝部及 O- 环接触面未附有异物。 在各部涂上本产品附带的硅 O- 环用矽树脂 软膏。 1 PT-E 系列本体的镜?[...]
-
Pagina 45
CS 4 Cs 3. 取下 PPO-E 05 的方法 1 如产品上附有水滴时,请擦拭干净,确认产品处于干燥的状 态。 2 牢靠支撑防水机壳 PT-E 系列,将 PPO-E05 按逆时针 90 度方向 旋转至松弛。 旋转时,如因过重而旋不动时,请在 PPO-E05 上缠绕防滑的橡胶制物品,逆时针旋转至松弛。 3 松?[...]
-
Pagina 46
CS 5 Cs 4. 安装镜头的调焦齿轮 使用本产品来进行镜头调焦时,将附带的调焦齿轮安装于镜头的调焦环上。 1 调焦齿轮的圆周上有 2 个图标 ( U ) , 与镜头调节位置时使用。 可 使用任何一个图标吻合调焦齿轮嵌入镜头的位置。 2 旋转镜头的调焦环至广角方向尽头,与 [...]
-
Pagina 47
CS 6 Cs 5. 关于维护 为了安全地使用本产品,请务必在每次潜水后进行维护。 详情请在参照防水机壳 PT-E 系列的使用说明书所记载的 “拍摄后的处理方法”以及 “防水功能的维 护”后, 对本产品进行同样的操作。 1 使用后,取出安装在内的照相机及镜头,尽快 将?[...]
-
Pagina 48
CS 7 Cs 6. 规格 注意)改变外观和规格时,恕不另行通知。 7. 消耗品 介绍本产品使用的消耗品。 硅 O- 环 硅 O- 环用矽树脂软膏 对应防水机壳 : PT-E 系列本体 对应镜头 : ZUIKO DIGITAL ED14-42mm F3.5-5.6 主要材料 本体 : 铝 镜头窗 : 化学钢化玻璃 O- 环 : 矽橡胶 调焦齿轮 [...]
-
Pagina 49
PPO-E05_CS-01.fm Pa ge 8 Tuesday, March 20, 2007 6:46 PM[...]
-
Pagina 50
KR 1 Kr 사용하시기 전에 본 사용 설명서의 일부 또는 전부를 무단으로 복사하는 것은 개인이 사용하는 경우를 제외하고 금지되 어 있습니다 . 또한 무단게재를 금합니다 . 본 제품의 부적절한 사용에 의해 발생한 손해의 경우 , 어떠한 비용 손실이나 클레임에 ?[...]
-
Pagina 51
KR 2 En Kr 주의 z 온도가 높은 곳에 방치하지 마십시오 . 부품이 손상될 우려가 있습니다 . z 본 제품은 방수 케이스 PT-E 시리즈 본체 및 방수 연장 링에 부착할 때에는 본서 게재의 부착 방법에 따라서 순서를 틀리지 않도록 주의하여 장착하십시오 . z 본 제품을 방수 ?[...]
-
Pagina 52
KR 3 Kr 2. 방수 케이스에 부착 방법 여기에서는 본 제품을 PT-E 시리즈 본체에 부착하는 방법에 관한 설명입니다 . 부착하기 전에 각 O- 링부 , 방수 케이스 PT-E 시리즈 본체의 포트 장착 나사부 또는 O- 링 접촉면에 이물질등이 묻어 있지 않은지 꼭 확인하십시요 . 본 제?[...]
-
Pagina 53
KR 4 En Kr 3. PPO-E05 의 분리 방법 1 제품에 물방울 등이 묻어 있는 경우에는 깨끗하게 닦아내고 제 품이 건조 되었는지 확인하십시오 . 2 방수 케이스 PT-E 시리즈를 단단히 지지하고 PPO-E05 를 반시 계 방향으로 약 90 도 돌리고 느슨하게 합니다 . 회전할 시 딱딱 해서 회전[...]
-
Pagina 54
KR 5 Kr 4. 렌즈의 줌 기어 장착 본 제품으로 렌즈의 줌 제작을 할 경우 렌즈를 카메라에 장착하기 전에 본 제품 부속의 줌 기어를 렌즈의 줌 링에 장착합니다 . 1 줌 기어에는 렌즈 장착시의 위치 고정마크 ( U ) 가 2 군데 있습니 다 . 어느쪽 마크를 사용하여도 렌즈와의[...]
-
Pagina 55
KR 6 En Kr 5. 정비에 대하여 본 제품을 안전하게 사용 할 수 있도록 , 반드시 다이빙할 때 마다 정비를 실시하십시오 . 자세한 것은 방수 케이스 PT-E 시리즈 사용설명서 기재의 ( 최종 종료 후의 취급 방법 ) 및 ( 방수 기능의 정 비 ) 항목을 참고하여 본 제품도 같은 방법[...]
-
Pagina 56
KR 7 Kr 6. 사양 주 ) 외관 사양은 개선을 위해 예고없이 변경되는 경우가 있습니다 . 사전에 양해드립니다 . 7. 소모품 본 제품용의 소모품을 소개합니다 . 실리콘 O- 링 실리콘 O- 링 윤활제 대응 제품 : PT-E 시리즈 대응 렌즈 : ZUI KO DIGITAL ED14-42 mm F3.5-5 .6 주요 재질 [...]
-
Pagina 57
PPO-E05_KR-01.fm Page 8 Tuesday, March 20, 20 07 6:40 PM[...]
-
Pagina 58
MEMO PPO-E 0 5_EN-0 1 .fm Page 8 T u esday, M a r c h 2 0, 2 0 07 6 : 55 PM[...]
-
Pagina 59
MEMO PPO-E 0 5_EN-0 1 .fm Page 9 T u esday, M a r c h 2 0, 2 0 07 6 : 55 PM[...]
-
Pagina 60
©2007 http://www.olympus.com/ VS115101 Printed in China PPO-E05_JP-cover.fm Pa ge 3 Tuesday, March 20, 2007 9:26 AM[...]