Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Oracom MX160. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Oracom MX160 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Oracom MX160 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Oracom MX160 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Oracom MX160
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Oracom MX160
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Oracom MX160
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Oracom MX160 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Oracom MX160 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Oracom in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Oracom MX160, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Oracom MX160, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Oracom MX160. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Operating manual . W ideband modems – PROFI MX160 . version 1.3 1/12/2009[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
T able of Contents Introduction .......................................................................................................................................... 5 1. Radio modem MX160 ...................................................................................................................... 6 2. Description of Radiomodem MX160 [...]
-
Pagina 4
List of T ables 3.1. T able of data connector RS232 connections ................................................................................ 9 3.2. T able of data connector RS422 connections .............................................................................. 10 3.3. T able for distinguishing LEDs for RxD and TxD by colour ...........[...]
-
Pagina 5
Introduction This operator manual serves as the primary document for familiarising users with the parameters of the radio modem MX160, its properties, modifications and with the parameters of connecting parts. This controller is part of the MORSE system, is fully compatible with other modems, and because it is derived from previously developed type[...]
-
Pagina 6
1. Radio modem MX160 MX160 is conceptually new radio modems designed for transmitting data in the VHF and UHF bands. The radio modem uses 2-state GMSK modulation providing for a maximum signalling rate of 133 kbit/s. The radio modem is of modular design with one to four standard RS232 ports (an RS422 or RS485 port can be used in place of two of the[...]
-
Pagina 7
2. Description of Radiomodem MX160 2.1. Radio part The architecture of MX160 radio modems resolves most of the requirements placed on a top quality user friendly radio modem with a very short switching time between receiving and transmitting. Frequency synthesis enables operation on any random channel from a given frequency band. The operation of t[...]
-
Pagina 8
Important CAUTION! Danger of explosion upon replacing the incorrect type of battery . Follow the manufacturers instructions for handling used batteries. Wideband modems – PROFI MX160 – © RACOM s.r .o. 8 Description of Radiomodem MX160[...]
-
Pagina 9
3. Connectors 3.1. Antenna The radio modem is fitted with two SMA type connectors for connecting an antenna. The connector labelled Rx is for the receiver , and Tx for the transmitter (up to 25 W). Use the corresponding type of connector with matched impedance as the mate. We recommend an RG158 cable for the serial lead. Important The radio modem c[...]
-
Pagina 10
b) T able of data connector RS422 connections for Radio modems T ab. 3.2: T able of data connector RS422 connections DSUB9F pin Screw terminals RS422 signal 7 1 TxD- 3 2 TxD+ 8 3 RxD- 2 4 RxD+ 5 5 GND c) Connection diagram of data cable RS485 for Radio modems When you are connecting RS485, your “A” has to be connected to TxD+ and RxD+ simultane[...]
-
Pagina 11
T ab. 3.3: T able for distinguishing LEDs for RxD and TxD by colour Colour (RxD / TxD) T ype of interface red / green RS232 orange / green RS232 opt. separated orange / yellow RS422/485 opt. separated 3.2.3. Labelling of SCC terminals TxD RxD DTE PLC TxD RxD RedLED DCE RADIOMODEM GreenLED Fig. 3.3: Labelling of serial interface terminals The [...]
-
Pagina 12
Fig. 3.4: RJ-45F T ab. 3.4: T able of Ethernet to cable connector connections Crossed cable Direct cable Signal PIN white - green white - orange TX+ 1 green orange TX- 2 white - orange white - green RX+ 3 blue blue — 4 white - blue white - blue — 5 orange green Rx- 6 white - brown white - brown — 7 brown brown — 8 3.4. Analog and Digital In[...]
-
Pagina 13
T erminal UP this clamps pair is not used + + + + + + + + + – – – – – – – – – A O U T A I N DO U T DI N U P 1 1 1 1 0 0 0 0 Fig. 3.6: Description of analog and digital inputs and outputs 3.4.2. Parameters T ab. 3.5: T able of digital and analog input and output parameters passive 2 × optically separated digital output • b[...]
-
Pagina 14
Analog outputs 0 and 1 have connected terminals - (minus), which are galvanically separated from the modem GND. - A in - A in +A in +A in - A out - A out +A out +A out - A out - +A out + - A in - +A in + = - + voltagesupply MR400 MR400 MR400 or technology withanactive currentloop transmitter technology , passive current loop transmitter[...]
-
Pagina 15
Note For configuration of the menu using program Setr see „MORSE firmware documentation 1 “ A supply voltage can be applied to the board via the MR400 supply connector . In this case simply connect a wire with a positive voltage. When supplying from an external power source both leads need to be connected. T ab. 3.6: M-BUS module parameters 300[...]
-
Pagina 16
• data connector – DSUB9 (Canon) – marked NMEA Antenna connector for an active antenna – the antenna supply to the antenna connector is short-circuit proof T ab. 3.8: Connection of data cable RS232 signal DSUB9F pin +3,3 V through 10 k resistor 1 data NMEA output 2 see Note 3 input ALARM 0 (from sw v . 8.05) 4 GND 5 output 1 PPS (pulse per [...]
-
Pagina 17
Fig. 3.9: GPS modul on 2 nd slot of MR400 modem T ab. 3.10: GPS module parameters 16 channel, L1 frequency , C/A code Receiver type max. 4 times a sec., typiccally 1 s Location data updating position 2,5 m, SBAS 2,0 m Accuracy hot start < 3,5 s Start-up times warm start 33 s cold start 34 s aided start 5 s RMS 50 ns, 99 % < 100 ns T iming acc[...]
-
Pagina 18
The T-port module can be positioned in the first or second optional module slot, see section Section 3.1 1, “View of Radio Modem”. (Or only in the first slot for MG100 modems.) The second slot is recommended because when using slot 1 you need to take into consideration the fact that it needs disconnecting when the modem is in service mode. For [...]
-
Pagina 19
Fig. 3.1 1: RJ-45F connector Module connectors • T-port bus – RJ45/STP Key to LED colours T ab. 3.12: Key to T-port module LEDs LINK – ETH link integrity red Act – network active green A description of connector wiring is in chapter ???. 3.8. Supply Connector T erminals of this connector are labelled in the standard manner . Only DC voltage[...]
-
Pagina 20
Fig. 3.13: Service connector T ab. 3.13: T able of service connector connections output of modulation from RF part of radiomo- dem AF_OUT 1 RS232 RxD output from modem SER_RxD 2 RS232 TxD input to modem SER_TxD 3 input modulation to RF part of radiomodem MOD_BSB 4 ground GND 5 keying of TX carrier waves for service purposes PTT 6 Important A TTENTI[...]
-
Pagina 21
3.1 1. V iew of Radio Modem PO W ER RF T x Rx R x Tx T x PO WE RON RFS YN C + + PI GN D GN D Rx Tx 10 0 LI NK F .D. SE RV IC E ET H 0 + + + + + + + + + – – – – – – – – – A OU T A IN DOU T DIN UP 1 1 1 1 0 0 0 0 Rx Tx 3 2 SC C 2 SC C3 SC C 0 SC C 1 Rx Rx Tx Tx PO W ER RF T x PO WE RON RFS YN C + + PI GN D GN D [...]
-
Pagina 22
4. T able of T echnical Parameters T ab. 4.1: T able of technical parameters MX160 Tx: 154,725–159,725 MHz/159,325–164,325 MHz Frequency range Rx: 159,325–164,325 MHz/154,725–159,725 MHz 200 kHz Channel spacing software in range +3.2 MHz from base frequency Means of setting working frequency better than -104 dBm Receiver sensitivity for BER[...]
-
Pagina 23
T ab. 4.3: Standards complied for Railway Safety Appliance Standards Regulations CSN EN 50155 ed. 2 nd : 2002. art. 10.2.8.2 CSN EN 50121 art. 7: tab. 3 and 4 Electronic appliances in railway vehicles CSN EN 50121-3-2 art. 8 EMC (Electromagnetic Compatibility) CSN EN 61373 Vibrations and beats 23 © RACOM s.r .o. – Wideband modems – PROFI MX160[...]
-
Pagina 24
5. Dimensional Diagram and Labeling Modems Dimensional Diagram mobilemounting4×M4 DIN35railmounting2×M4notforP RFpower25W(typeP)4×M4onli Fig. 5.1: Mounting dimensions of the radiomodem The modem can be fasten by four screws M4 (for mobile application [...]
-
Pagina 25
6. Condition for MX160 6.1. Important W arning RACOM s. r . o. (hereinafter referred to as RACOM) is the exclusive owner of all rights to this operator manual. All rights reserved. Any duplication of this manual in any way , shape or form, or translation to any other language (without the prior written consent of the owner of the rights) is strictl[...]
-
Pagina 26
equipment denoting radio equipment with possible limitations or with requirements on authorisation to use radio equipment in certain countries. Wideband modems – PROFI MX160 – © RACOM s.r .o. 26 Condition for MX160[...]
-
Pagina 27
27 © RACOM s.r .o. – Wideband modems – PROFI MX160 Condition for MX160[...]
-
Pagina 28
Fig. 6.1: Consistency declaration 6.4. Limitations of Use The MX160 radio modem has been developed for the frequency range 154 to 164 MHz. Specific fre- quencies are used for each country or region. A radio modem user must keep in mind that this radio device cannot be operated without the permission of the respective local radio spectrum administra[...]