Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Orion Car Audio CO6002 manuale d’uso - BKManuals

Orion Car Audio CO6002 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Orion Car Audio CO6002. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Orion Car Audio CO6002 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Orion Car Audio CO6002 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Orion Car Audio CO6002 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Orion Car Audio CO6002
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Orion Car Audio CO6002
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Orion Car Audio CO6002
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Orion Car Audio CO6002 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Orion Car Audio CO6002 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Orion Car Audio in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Orion Car Audio CO6002, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Orion Car Audio CO6002, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Orion Car Audio CO6002. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Amplifier MODEL CO3002 CO6002 OWNER'S MANUAL ™[...]

  • Pagina 2

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 1 T ABLE OF CONTENTS English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 3

    2 © 2008 directed electronics—all rights reserved INTRODUCTION Thank you for your purchase of a Orion Cobalt power amplifier . Each Orion Cobalt amplifier is designed to be the leader in its class offering the most power , advanced features, and extreme ease of use. In high-end sound systems or high SPL systems, Orion Cobalt amplifiers will give[...]

  • Pagina 4

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 3 TOOLS OF THE TRADE Listed next are the majority of the tools required to perform an installation. Having the proper tools will make the installation that much easier . Some of these tools are necessities; some will just make the job easier . ● Allen Wrenches (2mm, 3mm and 4mm) ● DMM or VOM ?[...]

  • Pagina 5

    4 © 2008 directed electronics—all rights reserved without signal. 3. RCA Inputs - Accepts RCA input from a source unit, preamplifier , or equalizer . 4. Gain Contr ol - Continuously adjusts from 175mV to 8V input to obtain full power output. 5. HPF , FULL, LPF Switch - Selects either Hi-pass crossover , Full range, or Lo-pass cross- over . 6. Lo[...]

  • Pagina 6

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 5 CEA SPECIFICA TIONS CO3002 Power Output: 60 Watts RMS x 2 at 4 ohms and < 1% THD+N Signal to Noise Ratio: -75 dBA (reference Watt into 4 ohms) Additional Power: 80 Watts RMS x 2 at 2 ohm and < 1% THD+N CO6002 Power Output: 100 Watts RMS x 2 at 4 ohms and < 1% THD+N Signal to Noise Ratio:[...]

  • Pagina 7

    6 © 2008 directed electronics—all rights reserved Internal Crossover The crossover section of the Orion Cobalt CO3002 and CO6002 amplifiers is continuously variable and extremely flexible. When using Orion Cobalt loudspeakers, minor deviations from the recommended frequency ranges can provide superior results depending on your speaker locations [...]

  • Pagina 8

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 7 Figure 6 Figura 6 Abbildung 6 -- + + Bridged T ri-mode 2 Ω or 4 Ω 2 Ω or 4 Ω 4 Ω or 8Ω T ri-mode For T ri-mode wiring the high frequency speakers should be run in stereo and use a passive in line crossover (capacitor) with each to remove the low frequency . The mono low frequency speaker wo[...]

  • Pagina 9

    8 © 2008 directed electronics—all rights reserved Passenger Compartment If you are going to mount the amplifier in the passenger compartment, make sure you have adequate room for ventilation. The amplifiers have been designed to make under-seat mount- ing possible. When mounting your amplifier under a seat or similar area, keep a minimum of 1&qu[...]

  • Pagina 10

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 9 Step 3 Run all the wires from the amplifier location to the speakers, source unit, and bat- tery . Do not connect the battery at this time. Be sure to run RCAs and power and speaker wires away from factory electrical wires and system as they pose a great potential for induced system noise. Step 4[...]

  • Pagina 11

    10 © 2008 directed electronics—all rights reserved are used, check to make sure that each output is correct from the amplifier . When using active crossovers on midrange and tweeters, do not use crossover frequen- cies lower than recommended. If the system is not configured properly , refer to the Internal Crossover Configuration section of this[...]

  • Pagina 12

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 11 T roubleshooting Tips Symptom Probable Cause Action T o T ake No output Low or no remote turn-on Check remote turn-on voltage at voltage amplifi er and repair as needed. Fuse blown Check power wire's integrity and check for speaker shorts. Fix as needed and replace fuse. Power wires not co[...]

  • Pagina 13

    12 © 2008 directed electronics—all rights reserved Symptom Probable Cause Action T o T ake Poor bass response Crossover set incorrectly Reset crossovers. Refer to the Internal Cross- over Confi guration section of this manual for detailed instructions. Impedance load at amplifi er is too low . Check speaker impedance load if below 2 Ω , rewir[...]

  • Pagina 14

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 13 SPECIFICA TIONS Amplifi er Section CO3002 CO6002 Power Output in Watts RMS, 4 Ohms 60 x 2 100 x 2 Power Output in Watts RMS, 2 Ohms 80 x 2 155 x 2 Distortion at Rated Power < 0.5% THD+N < 0.7% THD+N Frequency Response 20Hz to 30kHz +/-0.5dB 20Hz to 30kHz +/-0.5dB Linear Bandwidth 20Hz to [...]

  • Pagina 15

    14 © 2008 directed electronics—all rights reserved .[...]

  • Pagina 16

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 15 FRANÇAIS AGENCEMENT DES P ANNEAUX D'EXTRÉMITÉ Panneau d'entrée ( CO3002 figure 1 , CO6002 figure 2 ) 1. DEL d'alimentation - Allumée, indique que l'amplificateur est en marche. 2. Entrée haut niveau - Raccorde la sortie du haut-parleur de la radio d'origine à l&ap[...]

  • Pagina 17

    16 © 2008 directed electronics—all rights reserved SPÉCIFICA TIONS DE L'ACE CO3002 Sortie: 60 Watts RMS x 2 à 4 ohms, taux d'harmoniques et bruit < 1% Rapport signal/bruit: -75 dBA (référence 1 Watt dans 4 ohms) Sortie additionnelle: 80 Watts RMS x 2 à 2 ohms, taux d'harmoniques et bruit < 1% CO6002 Sortie: 100 Watts RM[...]

  • Pagina 18

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 17 Répartiteur interne La répartition des amplificateurs Orion Cobalt CO3002 and CO6002 offre une variation continue et est extrêmement flexible. Avec les haut-parleurs Orion Cobalt, des déviations mineures des gammes de fréquence recom- mandées peuvent donner des résultats supérieurs, selo[...]

  • Pagina 19

    18 © 2008 directed electronics—all rights reserved Branchement en pont Pour le branchement en pont en une seule charge de haut-parleur , les Orion Cobalt CO3002 et CO6002 peuvent brancher en pont les canaux avant ou arrière. L'impédance du haut-parleur doit être d'au moins 4 ohms. INST ALLA TION DE L'AMPLIFICA TEUR Choix de l&a[...]

  • Pagina 20

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 19 valeur correcte, Consultez la section Raccords d'alimentation pour plus de détails. Un fusible de calibre plus élevé peut causer à l'amplificateur des dégâts non couverts par la garantie. NOTE: Assurez-vous que tout l'équipement du système est éteint avant de faire ou dé[...]

  • Pagina 21

    20 © 2008 directed electronics—all rights reserved Étape 12 Après avoir bien vérifié tous les raccords et réglages, installez le fusible près de la batterie du véhicule et passez à la section Essai du système du présent manuel. A TTENTION! Ne dépassez jamais le calibre recommandé du fusible de l'amplificateur . Cela annul- erait[...]

  • Pagina 22

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 21 vous n'avez pas d'équipement de test, et dépendant de la qualité de la source, ce sera entre ¾ et plein volume. Écoutez pour déceler toute distorsion. Si vous la détectez, baissez le volume de la source jusqu'à ce qu'elle disparaisse. Laissez le contrôle à cette pos[...]

  • Pagina 23

    22 © 2008 directed electronics—all rights reserved Conseils de dépannage Symptôme Cause probable À faire Aucun son Allumage à distance faible ou absent Vérifi ez le voltage de l'allumage à distance à l'amplifi cateur et corrigez au besoin. Fusible sauté Vérifi ez l'intégrité du câble d'alimentation et la prése[...]

  • Pagina 24

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 23 Répartiteur mal réglé Réajustez les répartiteurs Consultez la section Confi guration de répartiteur interne pour des instructions détaillées. Charge d'impédance à l'amplifi cateur trop basse Vérifi ez l'impédance du haut-parleur . Si inféri- eure à 2 Ω , reconnec[...]

  • Pagina 25

    24 © 2008 directed electronics—all rights reserved SPÉCIFICA TIONS Section amplifi cateur CO3002 CO6002 Sortie en watts RMS, 4 ohms 60 x 2 100 x 2 Sortie en watts RMS, 2 ohms 80 x 2 155 x 2 Distorsion, puissance nominale < 0.5% THD+N < 0.7% THD+N Réponse de fréquence 20Hz à 30kHz +/-0.5dB 20Hz à 30kHz +/-0.5dB Bande passante linéair[...]

  • Pagina 26

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 25 ESP AÑOL DISPOSICIONES DEL P ANEL DE EXTREMO Placa de entrada ( CO3002 figura 1 , CO6002 figura 2 ) 1. Luz indicadora LED de alimentación . Cuando está iluminada, indica que el amplificador está encendido. 2. Entrada de alto nivel . Conecta la salida de altavoz del radio de fábrica al ampli[...]

  • Pagina 27

    26 © 2008 directed electronics—all rights reserved ESPECIFICACIONES DE LA CEA CO3002 Potencia de salida: 60 W RMS x 2 a 4 Ω y < 1% THD+N Relación de señal a ruido: -75 dBA (Referencia: 1 W en 4 Ω ) Potencia adicional: 80 W RMS x 2 a 2 Ω y < 1% THD+N CO6002 Potencia de salida: 100 W RMS x 2 a 4 Ω y < 1% THD+N Relación de señal a [...]

  • Pagina 28

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 27 Crossover interno La sección de crossover de los amplificadores Orion Cobalt CO3002 y CO6002 es continuamente variable y extremadamente flexible. Cuando utilice altavoces Orion Cobalt, las pequeñas desviaciones de las gamas de frecuencias recomendadas pueden producir resultados de calidad supe[...]

  • Pagina 29

    28 © 2008 directed electronics—all rights reserved cuencias bajas. El altavoz de baja frecuencia monofónico se conecta en modalidad de puente a los dos canales estereofónicos con un crossover pasivo en línea (inductor) para quitar las fre- cuencias altas. Los altavoces de frecuencias altas no deben ser de menos de 2 Ω y el altavoz de baja fr[...]

  • Pagina 30

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 29 ser raspados, aplastados o dañados de ninguna manera. El cable de alimentación de +12 V debe tener un fusible lo más cerca posible de la terminal de la batería, idealmente a menos de 18 plg. de tal terminal. Utilice fusibles o interruptores automáti- cos del valor nominal recomendado en la [...]

  • Pagina 31

    30 © 2008 directed electronics—all rights reserved nivel de salida y entrada de señal y Conexiones de altavoz de esta guía para ver las instrucciones de cableado correctas. Paso 10. V uelva a conectar la terminal de conexión a tierra de la batería después de hacer las conexiones RCA, de altavoz y de alimentación. Paso 11, Configure los cro[...]

  • Pagina 32

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 31 Paso 1. Gire el control de volumen de la fuente de señal hasta el mínimo. Fije los controles de tono, incluso el de sonoridad, en sus posiciones de anulación. Paso2. Gire los controles de nivel del amplificador hasta sus posiciones de mínimo. Paso 3. Escoja música con alto contenido dinámi[...]

  • Pagina 33

    32 © 2008 directed electronics—all rights reserved Sugerencias de detección y r eparación de averías Síntoma Causa probable Medidas a tomar No hay salida El encendido a distancia está bajo o no funciona V erifi que el voltaje de encendido a distancia en el amplifi cador de voltaje y repárelo según sea necesario. Fusible quemado Verifi [...]

  • Pagina 34

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 33 Los altavoces están quemados V erifi que el sistema con altavoces que funcionen y repare o cambie los altavoces quemados según sea necesario. Mala respuesta de bajos Los altavoces cableados con la polaridad equivocada causan cancelación a frecuencias bajas V erifi que la polaridad de los al[...]

  • Pagina 35

    34 © 2008 directed electronics—all rights reserved ESPECIFICACIONES Sección de amplifi cador CO3002 CO6002 Potencia de salida en W RMS, 4 Ω 60 x 2 100 x 2 Potencia de salida en W RMS, 2 Ω 80 x 2 155 x 2 Distorsión a la potencia nominal < 0.5% THD+N < 0.7% THD+N Respuesta de frecuencias 20Hz a 30kHz +/-0.5dB 20Hz a 30kHz +/-0.5dB Ancho[...]

  • Pagina 36

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 35 DEUTSCH LA YOUTS DER ENDABDECKUNG Anschlussplatte ( CO3002 abbildung 1 , CO6002 abbildung 2 ) 1. Netz-LED – Leuchtet auf, wenn der Verstärker eingeschaltet ist. 2. Hochpegeleingang – Schließen Sie den Lautsprecherausgang des Autoradios am V erstärker an, und dieser Eingang erkennt automat[...]

  • Pagina 37

    36 © 2008 directed electronics—all rights reserved CEA-DA TEN CO3002 Leistung: 60 Watt RMS x 2 bei 4 Ohm und < 1 % Gesamtklirrfaktor und V erzerrungen Rauschabstand: -75 dBA (Referenz 1 Watt an 4 Ohm) Weitere Leistung: 80 W att RMS x 2 bei 2 Ohm und < 1 % Gesamt- klirrfaktor und V erzerrungen CO6002 Leistung: 100 Watt RMS x 2 bei 4 Ohm und[...]

  • Pagina 38

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 37 Interne Crossover -Einheit Die Crossover-Einheiten der V erstärker Orion Cobalt CO3002 und CO6002 sind stufenlos einstell- bar und extrem flexibel. Bei der V erwendung von Orion Cobalt-Lautsprechern können geringe Abweichungen von den empfohlenen Frequenzbereichen je nach Lautsprecherposition [...]

  • Pagina 39

    38 © 2008 directed electronics—all rights reserved Die Hochtöner sollten mindestens 2 Ohm und die T ieftöner mindestens 4 Ohm Impedanz haben. Brückenmodus Beim Anschluss an einen Lautsprecher im Brückenmodus kann der Orion Cobalt CO3002 und CO6002 die vorderen oder hinteren Kanäle zusammen überbrücken. Die Impedanz des Lautsprechers muss [...]

  • Pagina 40

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 39 aufgelisteten Sicherungen oder T rennschalter . Wenn Sie die Sicherung an der Seite des V erstärkers wechseln müssen, ist diese mit einer A TC / MAXI-Sicherung der gleichen Größe zu ersetzen. Wenn Sie die richtige Größe nicht kennen, sehen Sie bitte im Abschnitt Stromanschlüsse in dieser [...]

  • Pagina 41

    40 © 2008 directed electronics—all rights reserved Masseanschluss wieder an die Batterie an. 11. Schritt. Crossover einstellen. Detaillierte Anweisungen finden Sie im Abschnitt Interne Crossover-Konfiguration in dieser Anleitung. 12. Schritt. Wenn Sie sichergestellt haben, dass alle V erbindungen und Einstellungen korrekt sind, installieren Sie [...]

  • Pagina 42

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 41 am häufigsten abspielen werden. 4. Schritt. Drehen Sie den Lautstärkeregler des Autoradios auf den höchsten unverzerrten Pegel. Wenn Sie kein T estgerät haben, können Sie annehmen, dass dieser Punkt zwischen ¾ und der Maximallautstärke liegt, je nach Qualität des Autoradios. Prüfen Sie,[...]

  • Pagina 43

    42 © 2008 directed electronics—all rights reserved Problemlösungen Symptom Mögliche Ursache Lösung Kein Sound Schwache oder fehlende Fern- einschaltung Prüfen Sie die Ferneinschaltungsspannung am Spannungsverstärker und stellen Sie diese ggf. richtig ein. Sicherung durchgebrannt Prüfen Sie das Stromkabel und etwaige Kurzschlüsse an Lautsp[...]

  • Pagina 44

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 43 Schlechte Basswiedergabe Lautsprecher wurden falsch gepolt angeschlossen, was tiefe Frequenzen schwächt Polung der Lautsprecher prüfen und ggf. ändern. Schlechte Basswiedergabe Crossover falsch eingestellt Crossovereinheiten neu einstellen. Detaillierte Anweisungen fi nden Sie im Abschnitt I[...]

  • Pagina 45

    44 © 2008 directed electronics—all rights reserved DA TEN V erstärkerbereich CO3002 CO6002 RMS-Leistung in Watt, 4 Ohm 60 x 2 100 x 2 RMS-Leistung in Watt, 2 Ohm 80 x 2 155 x 2 V erzerrung bei Nennleistung < 0.5% Gesamtklirrfak- tor und V erzerrungen < 0.7% Gesamtklirrfak- tor und V erzerrungen Frequenzgang 20Hz bis 30kHz +/-0.5dB 20Hz bi[...]

  • Pagina 46

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 45 IT ALIANO LA YOUT DEI P ANNELLI TERMINALI Pannello d’ingresso ( CO3002 figura 1 , CO6002 figura 2 ) 1. LED di alimentazione - Quando è acceso indica che l’amplificatore è acceso. 2. Ingresso di alto livello - Serve a collegare l’uscita dell’altoparlante proveniente dall’autoradio; ri[...]

  • Pagina 47

    46 © 2008 directed electronics—all rights reserved SPECIFICHE CEA CO3002 Uscita di potenza: 60 watt (valore effi cace) x 2 a 4 ohm e distor- sione armonica totale + rumore (THD+N) < 1% Rapporto segnale/rumore: -75 dBA (riferimento: 1 watt su 4 ohm) Potenza aggiuntiva: 80 watt (valore effi cace) x 2 a 2 ohm e THD+N < 1% CO6002 Uscita di p[...]

  • Pagina 48

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 47 Crossover interni La sezione di crossover degli amplificatori Orion Cobalt CO3002 and CO6002 è regolabile in continuo ed è estremamente flessibile. Quando si usano altoparlanti Orion Cobalt, deviazioni di minore entità dagli intervalli di fre- quenza suggeriti possono garantire risultati migl[...]

  • Pagina 49

    48 © 2008 directed electronics—all rights reserved Cablaggio triplo Ai fini del cablaggio triplo, gli altoparlanti ad alta frequenza devono funzionare in modalità stereo e ciascuno di essi deve utilizzare un crossover passivo in linea (condensatore) per bloc- care le basse frequenze. L ’altoparlante a bassa frequenza monofonico va collegato a[...]

  • Pagina 50

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 49 Non usare l’amplificatore senza averlo prima fissato bene, altrimenti si possono causare danni o subire lesioni, particolarmente se accade un incidente. In caso di urto, un amplificatore non fissato può essere proiettato con violenza sui passeggeri. Non collocare mai l’amplificatore in un p[...]

  • Pagina 51

    50 © 2008 directed electronics—all rights reserved 8. Collegare i cavi di alimentazione all’amplificatore (prima quello di massa, poi quelli da 12 V(+) e REM). 9. Collegare i cavi degli altoparlanti e RCA all’amplificatore. Verificare la qualità delle connessioni per il segnale e gli altoparlanti; da queste dipendono in ultima analisi le pr[...]

  • Pagina 52

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 51 1. Abbassare al minimo il volume della sorgente audio e portare gli eventuali coman- di dei toni – compreso quello della sonorità – sulla posizione di esclusione. 2. Portare i comandi di livello dell’amplificatore sulla posizione di livello minimo. 3. Scegliere una musica con elevati cont[...]

  • Pagina 53

    52 © 2008 directed electronics—all rights reserved Soluzione dei problemi Sintomo Causa probabile Intervento necessario Uscita assente T ensione di accensione a dis- tanza bassa o nulla Controllare il livello della tensione di ac- censione a distanza ed eseguire le riparazioni necessarie. Fusibile bruciato Controllare l’integrità del cavo di [...]

  • Pagina 54

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 53 Altoparlanti guasti Controllare l’impianto usando altoparlanti in buone condizioni e riparare o sostituire gli altoparlanti se necessario. Risposta ai bassi scadente Altoparlanti cablati con la po- larità sbagliata e quindi cancel- lazione alle basse frequenze Controllare la polarità degli a[...]

  • Pagina 55

    54 © 2008 directed electronics—all rights reserved DA TI TECNICI Sezione amplifi catore CO3002 CO6002 Uscita di potenza in watt (valore ef- fi cace), 4 ohm 60 x 2 100 x 2 Uscita di potenza in watt (valore ef- fi cace), 2 ohm 80 x 2 155 x 2 Distorsione alla potenza nominale < 0.5% THD+N < 0.7% THD+N Risposta in frequenza Da 20Hz a 30kHz [...]

  • Pagina 56

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 55 POR TUGUÊS LA YOUTS DOS P AINÉIS Painel de entrada ( CO3002 figura 1 , CO6002 figura 2 ) 1. LED indicador de potência – Quando aceso, indica que o amplificador está ligado. 2. Entrada de alto nível – Conecta a saída de alto-falante do rádio de fábrica ao amplifi- cador . T ambém det[...]

  • Pagina 57

    56 © 2008 directed electronics—all rights reserved ESPECIFICAÇÕES DA CEA CO3002 Potência de saída: 60 Watts RMS x 2 canal a 4 ohms e < 1% THD+N Relação sinal a ruído: -75 dBA (referência 1 Watt em 4 ohms) Potência adicional: 80 Watts RMS x 2 canais a 2 ohms e < 1% THD+N CO6002 Potência de saída: 100 Watts RMS x 2 canais a 4 ohms[...]

  • Pagina 58

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 57 Crossover interno A seção do crossover dos amplificadores Orion Cobalt CO3002 e CO6002 é continuamente variável e extremamente flexível. Ao usar alto-falantes Orion Cobalt, pequenos desvios das faixas de freqüência recomendadas podem proporcionar resultados superiores, dependendo das posi[...]

  • Pagina 59

    58 © 2008 directed electronics—all rights reserved O alto-falante monaural de baixa freqüência deve ser conectado no modo de ponte aos dois canais estéreos com um crossover passivo em linha (indutor) para remover as altas freqüências. Os alto-falantes de alta freqüência não devem ser de menos de 2 ohms e o alto-falante de baixa freqüên[...]

  • Pagina 60

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 59 possa ser molhado. Instale o amplificador de maneira a impedir que os cabos de conexão possam ser puxados. Passe os cabos por locais onde não possam ser raspados, esmagados ou danificados de qualquer maneira. O cabo de alimentação de +12 V deve ser conectado ao fusível o mais próximo poss?[...]

  • Pagina 61

    60 © 2008 directed electronics—all rights reserved que o amplificador Orion Cobalt terá. Consulte as instruções de conexão nas seções Configurações de entrada e saída dos sinais e Conexões para alto-falantes deste manual. Etapa 10 Reconecte o terminal terra à bateria depois de completar as conexões da alimen- tação elétrica, alto-[...]

  • Pagina 62

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 61 sonora. Etapa 2 Coloque os controles do nível do amplificador em suas posições mais baixas. Etapa 3 Escolha músicas que você conheça e goste, que tenham bastante variedade tonal, e que seja do tipo que será ouvido com mais freqüência no sistema. Etapa 4 Aumente o volume da unidade de or[...]

  • Pagina 63

    62 © 2008 directed electronics—all rights reserved Sugestões para resolução de pr oblemas Problema Pr ovável causa Medida a ser tomada Nenhum som Acionamento remoto baixo ou inexistente V erifi que a tensão do acionamento re- moto no amplifi cador e repare conforme necessário. Fusível queimado V erifi que a integridade do cabo de alime[...]

  • Pagina 64

    © 2008 directed electronics—all rights reserved 63 Alto-falantes danifi cados V erifi que o sistema usando alto-falantes que funcionem e, se necessário, repare ou troque os alto-falantes com problema. Reprodução de graves de baixa qualidade Alto-falantes conectados com polaridade incorreta, cau- sando cancelamento em baixas freqüências V [...]

  • Pagina 65

    64 © 2008 directed electronics—all rights reserved ESPECIFICAÇÕES Seção do amplifi cador CO3002 CO6002 Potência de saída em Watts RMS, 4 Ohms 60 x 2 100 x 2 Potência de saída em Watts RMS, 2 Ohms 80 x 2 155 x 2 Distorção no nível de potência nominal < 0.5% THD+N < 0.7% THD+N Resposta de freqüência 20Hz a 30kHz +/-0.5dB 20Hz [...]

  • Pagina 66

    © 2008 Directed Electronics. All rights reserved. GCO3002 2008-10 ™ Vista, CA 92081 DIRECTED.COM Directed Electronics is committed to delivering world class quality products and services that excite and delight our customers. Directed Electronics is an ISO 9001 registered company . W ARRANTY LIMITED ONE-YEAR CONSUMER WARRANTY/*LIMITED TWO-YEAR C[...]