Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Blender
Oster Oster BLSTDG Series
32 pagine 2.15 mb -
Blender
Oster OSTERIZER CLASSIC BLENDER
20 pagine 0.24 mb -
Blender
Oster 146360-REVA
16 pagine 1.12 mb -
Blender
Oster BCBG08
24 pagine 1.66 mb -
Blender
Oster 120761-100
20 pagine 0.72 mb -
Blender
Oster BLENDERS
10 pagine 0.88 mb -
Blender
Oster 6640
22 pagine 0.97 mb -
Blender
Oster 4107
28 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Oster BLSTDG-B00-013. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Oster BLSTDG-B00-013 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Oster BLSTDG-B00-013 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Oster BLSTDG-B00-013 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Oster BLSTDG-B00-013
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Oster BLSTDG-B00-013
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Oster BLSTDG-B00-013
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Oster BLSTDG-B00-013 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Oster BLSTDG-B00-013 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Oster in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Oster BLSTDG-B00-013, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Oster BLSTDG-B00-013, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Oster BLSTDG-B00-013. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
MODEL/MODÈLE MODEL O MODEL/MODÈLE MODEL O Instruction Manual BLENDER READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manuel d’Instructions MÉLANGEUR LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ’ UTILISER CET APPAREIL Manual de Instrucciones LICUADORA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Manual de Instruções LIQUIDIFICADOR LEIA[...]
-
Pagina 2
English-1 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • V erifythatthevoltageinyourhomecorrespondstothatofyourappliance. • T oprotectagainstriskofelectricalshock,donotputcord,plug,?[...]
-
Pagina 3
English-2 • DO NOT useapplianceforotherthanitsintendedpurpose. • Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreduced physical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unless theyhavebeengiven[...]
-
Pagina 4
English-3 1. Pourthroughblenderlidwith flip-topspoutcover 2. Jar–Y ourOster ® Blenderincludes oneofthefollowing: •2.0-liter/8-cupBLSTDP-W00 Dishwasher-SafeGlassJar •1.75-liter/7-cupBLSTDG-B00 Break-ResistantPlast[...]
-
Pagina 5
English-4 BEFORE USING Y OUR BLENDER Afterunpackingtheblender ,washeverythingexcepttheblenderbaseinwarm,soapy water .Drythoroughly .Wipetheblenderbasewithadampclothorsponge.Donot immersethebaseinwater .Careshouldbetakenwhenhandlingth[...]
-
Pagina 6
English-5 USING THE BLENDER’S SPECIAL FEA TURES 3 SPEED Y ourblenderhas3speedstochoosefrom;1(low),2 (medium)and3(high).T ouseoneofthe3speeds, presstheon/offbutton“ ”toturnontheblender ,theon indicatorlightwillstartblinkinguntil[...]
-
Pagina 7
English-6 HINTS FOR BEST USE • Processinghotfoodsorliquidsintheblendermaycausehotliquidtospurtoutwhen thecoverisremoved. Alwaysliftthesnap-openspoutlocatedonthelidbeforeblend- inghotfoodsorliquids.W ARNING:WhenyouworkwithHOT?[...]
-
Pagina 8
English-7 RECIPES MAKES Cups 2 3 4 5 6 7 8 ICE CREAM Cups 2 3 4 5 6 7 8 MILK Ounces 6 9 12 15 18 21 24 V ANILLA T sp 1/8 1/4 1/4 3/8 3/8 1/2 1/2 V ANILLA MILKSHAKE MAKES Cups 2 3 4 5 6 7 8 YOGURT Ounces 7 11 14 18 21[...]
-
Pagina 9
Français-1 DIRECTIVES IMPOR T ANTES DE SECURITE Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions de sécurité fondamentales doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : • Vérifiezquelatensiondansvotremaisoncorrespondeàcelledevotreappareil. • Pourréduirel[...]
-
Pagina 10
Français-2 • NE P AS utiliserl’appareilpourunusageautrequeceluiauquelilestdestiné. • Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdes enfants)ayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,?[...]
-
Pagina 11
Français-3 1. V ersementdublenderparlecouvercleà basculedubecverseur 2. Bol–V otreBlenderOster®comprend: • 1bolenverrede2,0-litres/8-tasses BLSTDP-W00Lavableaulave-vaisselle • 1bolenplastique1,75-litres/7-tas[...]
-
Pagina 12
Français-4 A V ANT D’UTILISER VO TRE BLENDER Aprèsavoirdéballévotreblender ,lavertouteslespiècesàl’exceptiondublocmoteur , àl’eauchaudesavonneuse.Séchercomplètement.Essuyerleblocmoteurdublender àl’aided’unchiffonoud’uneépongehum[...]
-
Pagina 13
Français-5 U T I L I S A T I O N D E S F O N CT I ON S SP E C IA L ES DU BLENDER 3 VITESSES V otreblendera3vitessesauchoix:1(lente),2 (moyenne)et3(élevée).Pourutiliserl’unedes3 vitesses,appuyezsurleboutonmarche/arrêt“ ”pour activerleblender .L ’[...]
-
Pagina 14
Français-6 CONSEILS POUR UNE MEILLEURE UTILISA TION • Lapréparationdesalimentschaudsoudesliquidesdansleblenderfairejaillirles liquideschaudssilecouvercleestenlevé.Soulevertoujourslalanguetted’ouverture situéesurlecouvercleavantdemélangerde[...]
-
Pagina 15
Français-7 RECETTES QUANTITE T asses 2 3 4 5 6 7 8 GLACE T asses 2 3 4 5 6 7 8 LAIT Onces 175 275 350 450 525 625 700 V ANILLE c.àthé 1/8 1/4 1/4 3/8 3/8 1/2 1/2 MILK-SHAKE A LA V ANILLE QUANTITE T asses 475 3 4 5 6 7?[...]
-
Pagina 16
Español-1 PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Cuando se utilicen artefactos eléctricos deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA TODASLASINSTRUCCIONES ANTESDEUTILIZARSULICUADORA. GUARDELASP ARA FUTURA REFERENCIA. • V erifiquequeelvoltajedelaelect[...]
-
Pagina 17
Español-2 • Aprietefirmementelaroscadelacuchilla.Puedenprovocarselesionessilascuchillas enmovimientoquedanexpuestasaccidentalmente. • Nodejelalicuadoradesatendidamientrasestéenfuncionamiento. • Paradesconectarelcable,gireelcontrolala?[...]
-
Pagina 18
Español-3 1. Viertaatravésdelaaberturacon cobertorconbisagra 2. ElV aso–LaLicuadoraOster®incluye unodelossiguienteselementos: •V asodevidrioresistente,seguro para-lavadoenlavaplatoscon capacidadpara2.0-litros/8taz[...]
-
Pagina 19
Español-4 ANTES DE USAR SU LICUADORA Unavezquehayadesempacadosulicuadora,lavetodoslosaccesoriossalvola basedelmotorconaguatibiayjabonosa.Sequecompletamente.Limpielabasede lalicuadorautilizandounpañoounaesponjahúmedos.Nosumerjalaba[...]
-
Pagina 20
Español-5 U S O D E L A S C A RA C T ER I ST I C AS ESPECIALES DE SU LICUADORA 3 VELOCIDADES Sulicuadoracuentacon3velocidadesparaelegir:1 (baja),2(media)y3(alta).Parautilizarunadelas3 velocidades,pulseelbotóndeencendido/apagado “ ”paraencenderla;la[...]
-
Pagina 21
Español-6 CONSEJOS P ARA USO OPTIMO • Procesaralimentosolíquidoscalientesenlalicuadorapuedeocasionar queestosbrotencuandoseretirelatapa.Levantelalengüetalocalizada enlatapadelvasoydéjelalevantadaantesdelicuarlíquidos[...]
-
Pagina 22
Español-7 RECET AS RINDE T azas 2 3 4 5 6 7 8 HELADO T azas 2 3 4 5 6 7 8 LECHE Mililitros 175 275 350 450 525 625 700 V AINILLA Cucharadita 1/8 1/4 1/4 3/8 3/8 1/2 1/2 BA TIDO DE V AINILLA RINDE T azas 475 3 4 5 6 7 8 YOGUR[...]
-
Pagina 23
Português-1 PRECAUÇÕES IMPOR T ANTES Ao utilizar aparelhos elétricos siga sempre as precauções básicas de segurança incluindo as seguintes: • LEIA TODAS ASINSTRUÇÕES ANTESDEUTILIZARSEULIQUIDIFICADOR. GUARDE-ASP ARA FUTURA REFERÊNCIA. • V erifiquequeavoltagemdeeletricidad[...]
-
Pagina 24
Português-2 • Casoocopoestejarachado,nãooutilize.Elepoderiaquebrar-seduranteo funcionamento. • Nãoutilizeesteaparelhoparaoutrosfinsdistintosaosrecomendados. • Esteaparelhoelétriconãoestádestinadoaserusadoporpessoas(incluindocri[...]
-
Pagina 25
Português-3 1. Sirvaatravésdaaberturacomdobradiça 2. OCopo–OLiquidificadorOster®incluium dosseguinteselementos: • Copodevidroresistenteparalavarna lavadoradepratosecomcapacidadepara 2.0-litros/8coposBLSTDP-W00 ?[...]
-
Pagina 26
Português-4 ANTES DE USAR SEU LIQUIDIFICADOR Umavezquetenhadesembaladoseuliquidificador ,lavetodososacessórios,com exceçãodabasedomotor ,comáguamornaesabão.Sequecompletamente.Limpe abasedoliquidificadorutilizandoumpanoouesponjaúmida.Não?[...]
-
Pagina 27
Português-5 USO DAS CARACTERÍSTICAS ESPECIAOS DE SEU LIQUIDIFICADOR 3 VELOCIDADES Oseuliquidificadorcontacom3velocidadespara escolher:1(baixa),2(média)e3(alta).Parautilizar umadas3velocidades,pressioneobotãodeLiga/ Desligaparaligá-lo;aluzindicadorac[...]
-
Pagina 28
Português-6 CONSELHOS P ARA MELHOR USO • Pr oc es sar a lim ent os o ul íq uid os qu en tes n ol iqu id if ic ad or po de oca si on ar qu ee ste s re sp in gue m qu an do s e re ti re a t am pa . Le va nte a li ngü et a loc al iza da na t amp a do cop o e de ix a-[...]
-
Pagina 29
Português-7 RECEIT AS RENDIMENTO Xícaras 2 3 4 5 6 7 8 SORVETE Xícaras 2 3 4 5 6 7 8 LEITE Onças 175 275 350 450 525 625 700 BAUNILHA Colheresdecha 1/8 1/4 1/4 3/8 3/8 1/2 1/2 VIT AMINA DE BAUNILHA RENDIMENTO Xícaras 475 3 4 [...]
-
Pagina 30
©2009SunbeamProducts,Inc. Allrightsreserved.DistributedbySunbeamLatinAmerica,LLC, 5200BlueLagoonDrive,Suite470,Miami,FL 33126. Oneyearlimitedwarranty–pleaseseeinsertfordetails. ©2009SunbeamProducts,Inc.T outdroitréservé.Distribué[...]