Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Palson Chic. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Palson Chic o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Palson Chic descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Palson Chic dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Palson Chic
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Palson Chic
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Palson Chic
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Palson Chic non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Palson Chic e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Palson in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Palson Chic, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Palson Chic, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Palson Chic. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Plancha de pelo Hair straightener Fer à lisser Placas para alisar cabelos Glätteisen Piastra per i capelli Steiltang Sídero isiýmatov malliýn Щипцы-выпрямит е ли Hajsimító Saç düzeltici makina Chic Cód. 30718 MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWI[...]
-
Pagina 2
2 1. Finger rest 2. On/Off button 3. Operating light 4. Non-tangling swivelling power cord 5. T emperature LEDs 6. T emperature control buttons 7. “Crystal system” ceramic plates 8. V entilation holes 1. Appui pour les doigts 2. Bouton On/Off (marche/arrêt) 3. Témoin lumineux de fonctionnement 4. Câble rotatif anti-emmêlement 5. Témoins lu[...]
-
Pagina 3
3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 6 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . 8 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . 10 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 12 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . 14 NEDERLANDS . . . . . . . . . . 16 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . .[...]
-
Pagina 4
4 E 5 Nue stro s produc tos est án desa rro llados pa ra alca nzar lo s más altos est ándar es de cali dad, func ionali dad y diseño. Espe ramo s que disf rute d e su nueva plan cha de pe lo CH IC de PALSO N. Por favor, leer atentamente las instrucciones antes de proceder al uso de este aparato. Para disminuir los riesgos de accidente tome las [...]
-
Pagina 5
4 E 5 1. Siempre mantener las superficies calientes alejadas del contacto con todas las zonas de la piel. No tocar las placas de alisado/prensado con las puntas de los dedos. 2. Para el pelo más corto, colocar un peine delgado de plástico entre el cuero cabelludo y el metal con el fin de evitar el contacto con el cuero cabelludo. 3. Comprobar con[...]
-
Pagina 6
6 7 GB Our products are developed to meet the highest quality , performance and design standards. We hope you enjoy your new P ALSON CHIC hair straightener . Please read the instructions carefully before using the appliance. T o reduce any risk of accident, take the following precautions: PRECAUTIONS 1. Always unplug the appliance immediately after[...]
-
Pagina 7
6 7 Preheating 1. Rest the plate on a flat, smooth surface and plug the appliance into the mains. 2. T urn on, set to the required temperature and allow the plates to heat; they take about 60-90 seconds to heat. 3. The LED stops blinking and stays lit continuously when the set temperature has been reached. T emperature settings Press the “+ ” b[...]
-
Pagina 8
8 9 F Nos produits sont développés pour répondre aux standards de qualité, de fonctionnalité et de design les plus élevés. Nous espérons que vous profiterez de votre nouveau fer à lisser CHIC de P ALSON. V euillez lire attentivement la notice avant d’utiliser cet appareil. Afin de réduire les risques d’accident, prenez les précaution[...]
-
Pagina 9
8 9 I 1. Evitez que les surfaces chaudes n’entrent en contact avec toute zone de la peau. Ne touchez pas les plaques de lissage avec le bout des doigts. 2. Pour les cheveux plus courts, placez une peigne fin en plastique entre le cuir chevelu et le métal afin d’éviter un contact direct avec le cuir chevelu. 3. Faites un essai sur une petite m[...]
-
Pagina 10
10 1 1 P Os nossos produtos são concebidos para atingir os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que aproveite as suas novas placas para alisar os cabelos CHIC da P ALSON. Leia atentamente as instruções antes de utilizar este aparelho. Para minimizar os riscos de acidentes, observe as precauções descritas a seguir[...]
-
Pagina 11
10 1 1 GR 1. Impedir o contacto das superfícies quentes com qualquer zona da pele. Não tocar as placas de alisar/prensar com as pontas dos dedos. 2. Com cabelos mais curtos, pôr um pente fino de plástico entre o couro cabeludo e o metal, a fim de evitar o contacto com o couro cabeludo. 3. T estar numa pequena porção de cabelo para determinar [...]
-
Pagina 12
12 13 D Unsere Produkte sind auf höchste Ansprüche hinsichtlich Qualität, Funktionsfähigkeit und Design ausgelegt. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrem neuen Glätteisen CHIC von P ALSON zufrieden sein werden. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung vor der Benutzung dieses Gerätes aufmerksam durch. Beachten Sie die folgenden V orsichtsmaßnahmen zur[...]
-
Pagina 13
12 13 AR 1. Hal ten Sie die heiß en Oberf läch en stets fe rn von Ihrer Ha ut. Berü hren Sie di e G lättp latt en nicht mi t d en Fingerspitzen. 2. Legen Sie bei kürzeren Haaren einen dünnen Kunststoffkamm zwischen Kopfhaut und Metall, damit die Kopfhaut nicht von dem Gerät berührt wird. 3. Prüfen Sie mit einer Haarsträhne, welche T emper[...]
-
Pagina 14
14 15 I I nostri prodotti sono stati sviluppati per raggiungere i più elevati standard qualitativi, di funzionalità e design. Ci auguriamo che possiate usufruire pienamente della vostra nuova piastra per capelli CHIC di P ALSON. Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima di incominciare ad utilizzare questo apparecchio. Per diminuir[...]
-
Pagina 15
14 15 TR 2. Per i capelli piú corti, collocare un pettine sottile di plastica tra il cuoio capelluto e il metallo, in modo da evitarne il contatto con il cuoio capelluto. 3. Con sigli amo di reali zzare una pro va con u na pic cola c iocca di cape lli pe r deter mina re il co rrett o valo re del la temperatura in funzione del tipo di capelli. Pre-[...]
-
Pagina 16
16 17 Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogs te vereisten met betrekking tot kwaliteit, f unctionaliteit en design te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe steiltang CHIC van P ALSON. Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens het apparaat te gebruiken. Om de kans op ongelukken te voorkomen dienen de volgende voorz[...]
-
Pagina 17
16 17 1. Zorg ervoor dat de warme oppervlaktes niet in contact komen met de huid. Raak de platen voor het steil maken/ samenknijpen niet met de vingertoppen aan. 2. Heeft u kort ha ar , houd d an een du nne, pla stic kam tussen d e hoofdh uid en h et metaal , om aan raking me t de hoofdhuid te voorkomen. 3. Controleer met een haarlok of de temperat[...]
-
Pagina 18
18 19 Ta diká mav proiónta eínai kataskeuasména gia na antapokrínontai sta pléon uyhlá stántar tóso se poióthta óso kai se leitourgikóthta kai scediasmó. Elpízoume na apolaúsete to kainoúrio sav sídero isiýmatov twn malliýn CHIC thv P ALSON. Para kalo úme diab áste pro sekti ká tiv par ecóme nev odhg íev crñs hv prin pro cw[...]
-
Pagina 19
18 19 1. Frontíste pánta oi qermév epifáneiev na diathroúntai makriá apo thn epafñ me opoiadñpote periocñ tou dérmatov. Mhn aggízete tiv plákev thv ísiwshv/píeshv me ta ákra twn daktúlwn 2. Gia to kontó mallí, na topoqetñsete miá leptñ plastikñ cténa anámesa sto tricwtó dérma tou kefalioú kai to métallo me apýtero skop?[...]
-
Pagina 20
20 21 RU Про екти руя на ши изд е ли я, мы стр емимс я к том у , чтоб ы их к ачество , ди зайн и функ циона льно сть отвечали стан дартам наив ысшего уровн я. Надее мся, что Ва м п онрав ится новы е щ ипцы- [...]
-
Pagina 21
20 21 1. Не подносить нагретые повер хности прибора б лизко к коже. Не к аса ться пластин для зажима и выпрямления во лос пальцами. 2. При расп рямле нии к оротк их вол ос по мест ить то нку ю пла стма[...]
-
Pagina 22
22 23 AR ?[...]
-
Pagina 23
22 23 [...]
-
Pagina 24
24 25 T e rmék einke t szig orú min őség i, prak tika i és terv ezés i szemp onto k alapj án állí tott uk elő. Remél jük, ho gy meg l esz elégedve az új P ALSON CHIC hajsimítóval. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A balesetek kockázatának elkerülése érdekében tartsa be az alább[...]
-
Pagina 25
24 25 1. A készülék meleg részeit mindig tartsa a bőrétől távol. A hajsimító lapokhoz érni tilos. 2. Rövi d ha j ese tén a fejb őr és a fé m köz é hel yezze n vék ony műanya g fés űt, h ogy a kés zülék ne é rintk ezzen a fejbőrrel. 3. Egy kis ebb haj tincs en p róbá lja ki a k észü léket , é s a haj típu s fü ggv?[...]
-
Pagina 26
26 27 TR Ürünlerimiz en yüksek kalite,fonksiyonluk ve dizayn standartlarñna ulawmak için geliwtirilmiwtir. PALSON´un yeni CHIC saç düzeltici makinanñzñ iyi günlerde kullanmasnñzñ diliyoruz. Lütfen bu makinayñ kullamaya bawlamadan önce kullanma talimatlarñnñ dikkatle okuyunuz. Herhangi bir kaza riskini azaltmak amacñyla awaxñda b[...]
-
Pagina 27
26 27 1. Maki nanñ zñn sñcak bö lgele rini her zam an t enini zden uza k t utunu z. M akina nñn düzl ewtir me / sñ kñwtñ rma bölü mleri ne parmaklarñnñzla dokunmayñnñz. 2. Makinanñzñ daha kñsa bir saçta kullanmak istiyorsanñz, metalin saç derisiyle temasñna engel olmak için saç derinizle makinanñn metal bölümü arasñna i[...]
-
Pagina 28
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) T el. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www .palson.com e-mail: palson@palson.com[...]