Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Palson Hotness manuale d’uso - BKManuals

Palson Hotness manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Palson Hotness. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Palson Hotness o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Palson Hotness descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Palson Hotness dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Palson Hotness
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Palson Hotness
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Palson Hotness
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Palson Hotness non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Palson Hotness e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Palson in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Palson Hotness, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Palson Hotness, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Palson Hotness. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Hervidor de líquidos Kettle Bouilloire Fervedor de líquidos W asserkocher Bollitore W aterkoker    Folyadék forraló      Hotness COD. 30565 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS M[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 6 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 10 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 12 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 14 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 16 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 18 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . 22 [...]

  • Pagina 4

    4 1 T apa 2 Jarra 3 Base eléctrica 4 Indicador nivel de agua 5 Asa 6 Interruptor de marcha/paro 7 Botón para abrir tapa 1 Cover 2 Jug 3 Electrical base 4 W ater level indicator 5 Handle 6 Operating/stop switch 7 Button to open cover 1 Couvercle 2 Carafe 3 Base électrique 4 Indicateur de niveau d’eau 5 Anse 6 Interrupteur de marche/arrêt 7 Bou[...]

  • Pagina 5

    5 1 2 3 4 5 6 7[...]

  • Pagina 6

    6 Nue str os pro duc tos es tán des ar rol lado s pa ra a lc anza r lo s m ás al tos es tán dare s de c ali dad, fu nci onal idad y diseñ o. Esp eramo s que disf rute de su nu evo her v idor HOTNES S de P A LSO N. Importante - Lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar el hervidor por primera vez. - Antes de conectar el hervidor . [...]

  • Pagina 7

    7 Apagado - Cuando el agua hierva, el electrodoméstico se parará automáticamente y el piloto se apagará. El botón estará en la posición “O”. - Puede apagar el hervidor manualmente en cualquier momento. NOT A: Cuando el interruptor marcha/paro esté apagado, no lo fuerce a la posición “I”, ya que dañará seriamente el mecanismo de f[...]

  • Pagina 8

    8 GB Our pro duct s ar e devel oped to meet the high est qualit y , func tion alit y , and design st andard s. We hope you enjoy your new PALSO N H OTNESS kettl e. Im por t ant - Read thes e in stru ctio ns t horou ghly before usin g th e kett le for the f ir st t ime. - Befor e plug ging in the ket tle, b e sure t hat th e volt age ind icate d on [...]

  • Pagina 9

    9 Of f - Whe n t he water boi ls, the appli ance w ill stop autom atic ally and th e p ilot light wi ll turn of f. The but ton wil l b e in the “O” pos ition. - The kettl e c an be t urned of f manually at any ti me. NOTE: W hen th e oper ating /stop sw itch i s tur ned of f, do n ot for ce it to po sitio n “I ” si nce it wil l ser iously d[...]

  • Pagina 10

    10 F No s pr odui ts o nt été dével oppé s p our o btenir le s pl us st anda rds les plu s élevé s de qua lité, f onc tio nnali té et co ncept ion. Nous esp érons que vous prof iterez bien de votre nouvell e bo uilloi re H OTNESS de PALSO N. Im por t ant - Lisez c es i nstr ucti ons avec soi n avant d’utiliser la bouil loire pour la prem[...]

  • Pagina 11

    1 1 Ex t inc tio n - Quand l’ eau bouille, l’ appareil s’ ar rêt e aut omatiquement et le témoin s’ éteint. Le bouton est en position « O ». - V o us p ouvez éteindre la bouill oire manuell ement à to ut m oment. REM A RQUE : Q uand l ’inter rupte ur de mar che /arrêt est éteint , ne f orc ez pa s la po siti on « I », vous pou [...]

  • Pagina 12

    12 P Os n oss os pr odutos for am de senvolvi dos p ara at ingire m os m ais al tos níveis d e quali dade, f uncio nalida de e                  ?[...]

  • Pagina 13

    13 Ap aga do - Quan do a água fer ver , o e lect rodom éstic o para rá automat ica mente e o LED apaga r - se -á. O bot ão est ará na      - Pode desli gar manualm ente o fer ved or em qual quer altura.          [...]

  • Pagina 14

    14 D Un s er e Pr od uk t e ent s pr e ch en au fg r un d I hr e r En t w ic k lu ng de n hö c hs te n Qu al it ä ts - , F un k t io na l it ät s - un d Des ignst andards. Wi r wü nschen Ihne n vi el Freude mit Ihre m neu en Wass erkoc her H OTNESS von P A LSON . Wi cht ig - Le s en S ie di e Be d ie nu n gs an l ei tu n g so rg f äl t ig du r[...]

  • Pagina 15

    15 Ein scha lt en - Stec ken Si e den Net zste cker i n ein e Ste ckdose. - Betä tigen Sie den Ein- /Aussch alter , um das G erät einzus chalten. Die Leuc htanzei ge wird akti vier t, wenn sich der Scha lter in de r Posi tion „ I“ bef indet. Warnun g : Ö f fne n Si e nic ht de n De ckel, wä hrend das Wasser kocht. Sie könnten sich V er bre[...]

  • Pagina 16

    16 I I n ostr i pr odot ti sono studi ati p er r aggiun gere i ma ssimi stan dard qualit ativi, fun zionali e di de sign. Ci au guri amo che il vostro nuovo bolli tore HOTNESS di P A LSON sia di vostro grad imento. Im por t ant e - Legg ere attent amente le pres enti istr uzioni pr ima d i ut iliz zare il b ollito re p er l a pr ima volta . - Pri m[...]

  • Pagina 17

    17 Sp egni men to - Qu ando l’acqu a bo lle, l’elet tr odo mes tic o s i ar re ster à au toma tic am ente e l a sp ia s i sp egn erà . Il pul sant e tor nerà in p osizi one “O” . - È p ossi bile spegn ere m anualme nte il bol litore in qualunque mom ento. NOT A: Q uando l’inte rr utto re d i av vio /arresto è spent o, non f or zar lo[...]

  • Pagina 18

    18 NL Bi j de ont wi kk el in g va n on ze p ro d uc te n wor d t g e st re ef d naa r de ho o gs te k w al i tei t sn o rm e n, de gro o ts te func tion aliteit en het be ste ont wer p. Wij ho pen dat u veel pl ezier be leef t aan u w nieuwe HOTN ESS koker van P A LSON . Bel ang ri jk - Lees aanda chtig deze instr uct ies voor u d e water koker vo[...]

  • Pagina 19

    19 In scha kele n - Stee k de stekker in het st opco ntac t. - Dr uk o p de aan /uit-s chakelaar om het water te koken. Het cont rolel ampje gaat brand en wa nneer de knop in de stand “ I” staat . Waarsc huwin g: Ope n het dekse l niet ter w ijl h et water aan het kok en is. G evaar vo or b randwo nden. Uit sch akel en - Wanneer het water koo k[...]

  • Pagina 20

    20 GR                                          [...]

  • Pagina 21

    21 Ανάφλεξ η                                   ?[...]

  • Pagina 22

    22 RU                                  ?[...]

  • Pagina 23

    23 Вк л юче ни е                                      ?[...]

  • Pagina 24

    24 AR[...]

  • Pagina 25

    25[...]

  • Pagina 26

    26 HU                                                           ?[...]

  • Pagina 27

    27 Ki kapc sol ás                       [...]

  • Pagina 28

    28 TR                                                   [...]

  • Pagina 29

    29 Kap alı                                             [...]

  • Pagina 30

    30 BG                                                                                 [...]

  • Pagina 31

    31 Из к люч ван е                                                              [...]

  • Pagina 32

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como u n resid uo domés tico. Po r el con trario, debe de positar se en un punto d e recog ida[...]