Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Palson Lima. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Palson Lima o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Palson Lima descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Palson Lima dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Palson Lima
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Palson Lima
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Palson Lima
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Palson Lima non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Palson Lima e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Palson in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Palson Lima, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Palson Lima, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Palson Lima. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Batidora Blender Blender Batedeira Standmixer Frullatore Blender Mplénter T urmixgép Blender Lima COD. 30526 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS kull[...]
-
Pagina 2
3 2[...]
-
Pagina 3
4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 14 13 12 15 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 8 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 12 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 16 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 20 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 24 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 28 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 32 ELLHNIKA . . . . . . . . . . [...]
-
Pagina 4
6 7 1 T ampa medidora 2 T ampa da jarra 3 Jarra de vidro 4 Borracha de vedação da jarra 5 Lâminas 6 Anel porta-lâminas da jarra 7 Base do motor 8 Cabo e ficha 9 Borrachas antideslizantes 10 Selector de velocidades 1 1 Botões de funções 12 T ampa de vidro do moinho 13 Borracha de selagem do moinho 14 Lâminas do moinho 15 Anel porta-lâminas [...]
-
Pagina 5
8 9 ma nté nga se f ue ra d el a lc an ce de n iño s o p er so na s[...]
-
Pagina 6
10 E 1 1 el sel ect or h ast a l a po sic ión “ON ” y pul se u no de l os[...]
-
Pagina 7
12 13 GB - Ne ver m ove the uni t pul lin g it by th e po wer cor d. - Do not r emo ve i ndi vid ual c omp one nts fro m the ble nde r mo tor c asi ng. ?[...]
-
Pagina 8
14 15 GB CLEANING AND STORAGE Warni ng: S witc h off th e uni t bef ore c lean ing t o pre ven t ele ctri c sho cks a nd ot her hazards. ?[...]
-
Pagina 9
16 17 F [...]
-
Pagina 10
18 19 F CONSE ILS UTILES [...]
-
Pagina 11
20 21 P - Desligue a unidade antes de desligar a ficha de alimentação. - Utilize apenas as peças de substituição do fabricante. - Nunca transporte a unidade pegando nela pelo cabo. - Não retire os componentes individuais da carcaça. ?[...]
-
Pagina 12
22 23 P CUIDADO: [...]
-
Pagina 13
24 25 D es reini gen. ?[...]
-
Pagina 14
26 27 D 6. Zur Benutzung der Kaffee- und Gewürzmühle füllen Sie die Kaf feebohnen in den Glasbehälter ein. Es dürfen nicht mehr als 60 % des Gesamtvolumens des Kaffee- und Gewürzmühlenbehälters mit Kaf feebohnen befüllt werden. Setzen Sie Schneidemesser und Gummiring in den Messeraufsatz der Kaffee- und Gewürzmühle ein und befestigen Sie[...]
-
Pagina 15
28 29 I - Non tras port are m ai l’ unit à affer rand ola p er il cav o. - Non estr arre i si ngoli com ponen ti da l co rpo d ell’ appar ecchi o. ?[...]
-
Pagina 16
30 31 I PULIZIA E IMMAGAZZINAMENTO pericoli. [...]
-
Pagina 17
32 33 NL bereik van kinderen of personen die toezicht behoeven. - Schakel het apparaa[...]
-
Pagina 18
34 35 NL snelheid) en “MAX” (hoge snelheid) om de gewenste snelheid in te stellen. ?[...]
-
Pagina 19
36 37 GR [...]
-
Pagina 20
38 39 GR ΠΡΟΦ Υ ΛΑΞΗ: ?[...]
-
Pagina 21
40 41 RU ?[...]
-
Pagina 22
42 43 RU ?[...]
-
Pagina 23
44 45 AR 3 . TURBO ϓ ΓΪΣϮϟ ϞϤόΗ ςϐπϟ Ϧϋ ϒϗϮΘϧ ΎϣΪϨϋ ϞϤόϟ Ϧϋ ϒϗϮΘΗϭ ϞϴϐθΘϟ ΡΎΘϔϣ ϰϠϋ ςϐπϟ ΪϨϋ ςϘ . Δϋήγ ϰϠϋ΄Α Γήϔθϟ έϭΪΗ . 4 . MIN Ϟϗ ΔϋήδΑ ΔϨϴϜδϟ έϭΪΗ . 5 . MAX Δϋήγ ϰϠϋ΄Α ΔϨϴϜδϟ έϭΪΗ 6 . ON ϒΎχϮϟ ϡΪΨΘ?[...]
-
Pagina 24
46 47 AR ϢϴϤμΘϟϭ ϞϴϐθΘϟϭ ˬΓΩϮΠϟ β ϴϳΎϘ ϣ ϰϠϋ ϖϴϘΤΘϟ ΎϨΗΎΠΘϨϣ ήϳϮτΗ ϢΗ . ΓΪϳΪΠϟ ΎϨΘϗΎϔΨΑ ϊΘϤΘδΗ ϥ ϰϨϤΘϧ LIMA Ϧϣ PALSON . ϪϴΒϨΗ : - ίΎϬΠϟ ϡΪΨΘγ ϞΒϗ ΕΎϤϴϠόΘϟ ϊϴϤΟ ήϗ . ϞΒϘΘδϤϟ ϲϓ ΎϬϴϟ· ωϮΟήϠϟ ΕΎ?[...]
-
Pagina 25
48 49 HU [...]
-
Pagina 26
50 51 HU FUNKCIÓGOMBOK 1. BA TIDO / SMOOTHIE 2. HIELO / ICE [...]
-
Pagina 27
52 53 TR [...]
-
Pagina 28
54 55 TR TEMİZLİK VE DEPOLAMA çe kin iz. ?[...]
-
Pagina 29
56 57 BG ?[...]
-
Pagina 30
58 59 BG ПОЧИСТВ АНЕ И СЪХР АНЕНИЕ ?[...]
-
Pagina 31
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un res iduo domés tico. Por el con trario, deb e deposita rse en un punto de rec ogida es[...]