Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Palson Royal manuale d’uso - BKManuals

Palson Royal manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Palson Royal. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Palson Royal o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Palson Royal descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Palson Royal dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Palson Royal
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Palson Royal
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Palson Royal
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Palson Royal non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Palson Royal e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Palson in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Palson Royal, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Palson Royal, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Palson Royal. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS KULLANMA WEKLI ИНС ТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG Royal COD. 30546 Freidora Deep fryer Friteuse Fritadeira Fritteuse Friggitrice Frituurpan Φρι?[...]

  • Pagina 2

    3 2 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . 8 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . 12 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . 16 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . 20 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . 24 NEDERLANDS . . . . . . . . . 28 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . 32 22 . . . . . . . . . . . . . . . . 36 . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 3

    4 5 Nuestr os productos es tán desarrol lados para alcanzar los m ás altos e stánd ares de ca lidad , funcionali dad y dise ño. Esperamos que disfrute de su nueva freidora ROY AL de P ALSON. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos, debe respetar siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 1. Lea [...]

  • Pagina 4

    6 7 E PRECAUCIÓN: En caso de que los alimentos estén demasiado húmedos (p.ej. patatas fritas congeladas) podría formarse una gran cantidad de espuma, que en determinadas circunstancias podría provocar el desbordamiento del aceite. USO 1 Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado (las luces están apagadas). 2 Saque la tapa de la[...]

  • Pagina 5

    8 9 Our products are designed to the highest quality , functionality and design standards. W e hope you enjoy your new ROY AL deep fryer from P ALSON. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, you must always observe basic safety precautions, including the following ones: 1. Read all the instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use th[...]

  • Pagina 6

    10 1 1 GB PRECAUTION: If the food is too damp (e.g. frozen chips) a lot of foam may appear , which sometimes may make the oil boil over. USE 1 Make sure that the appliance is turned off and unplugged (the lights are off). 2 T ake the deep fryer-s lid off. 3 T ake the basket out and fill the container with oil or grease (maximum 3 litres). The filli[...]

  • Pagina 7

    12 13 F Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouvelle friteuse ROY AL de P ALSON. MISE EN GARDE CONCERNANT LA SÉCURITÉ Pour l’utilisation de tous les appareils électriques, certaines précauti[...]

  • Pagina 8

    14 15 F 8 Assurez-vous que le manche de la poignée est mis en place correctement. - Exercez une pression sur les deux extrémités du manche à la fois. - Insérez ces deux extrémités dans les ancrages internes correspondants du panier. 9 Il ne faut pas remplir le panier au-delà des 2/3 de sa capacité. Ne surchargez pas le panier . 10 Séchez [...]

  • Pagina 9

    16 17 Os nos sos pro dut os são dese nvolv id os para alc an ça r os mai s altos padrõ es de quali dad e, func ion ali dad e e co nc ep çã o. Esp era mo s q ue de sf ru te da sua n ova f r it ade ir a R OY AL d a P AL SO N. PRECAUÇÕ ES D E SEG UR ANÇA Ao uti liz ar ap are lh os el éc tr ic o s, deve re spe it ar se mpr e as pr ec auç õ e[...]

  • Pagina 10

    18 19 P 9 Não d eve e nc her o c est o em mai s de 2 / 3 d a sua c ap aci dad e. Nã o s ob rec a rr eg ue o ce sto. 10 Seq ue os a lime nto s h úmi do s c o m um pan o ante s de os f ri ta r . CUI DAD O: Ca s o os alim e nt os e s te ja m dem a si ad o húm i do s (p. ex. bat at a s fr it a s co n ge l ad as) p o d er á fo r ma r- se u m a gra [...]

  • Pagina 11

    20 21 D Uns ere Pro duk te ents pre ch en aufg ru nd Ihre r Ent w ic kl ung den höc hs ten Q ua lit ät s- , Funk ti on alit ät s - un d D esi gns ta nda rds . Wir w üns ch en Ih nen v iel Freu de mi t Ihr er ne uen Fri t teus e ROY A L vo n PALSO N. WI CH TI GE S IC HE RH EI TS H IN WE I SE Bei d er B enu t zun g von El ek tr og er äten s oll [...]

  • Pagina 12

    22 23 D 4 Verges sen Sie nich t, das s sic h der Sch ut z sc halt er ak ti vie r t , soba ld die S teue re inhe it in de n F ühr un gsm ec han ism us ein gef ühr t wi rd. 5 Wäh l en Si e die zum Fri t t i e re n gee i g ne te T em p e ra t ur und pr üfe n Si e den Zu st a n d de r Le be n sm i t t el , di e Si e zub er eit en möc hte n. In de [...]

  • Pagina 13

    24 25 I I nos tr i pr od ot ti s on o stud iat i pe r rag giu nge re i m ass imi s ta nda rd qu alit at iv i, fu nzi ona li e di de si gn. Ci a ugu ri amo c he la vost ra nu ova f r ig git r ic e ROY A L di P A LSO N sia di vo str o gra dim ento. PRECAUZ I ON I DI S I CUR E Z Z A Qua nd o si uti liz z ano ap par ec c hi el et tr ic i, è op por tun[...]

  • Pagina 14

    26 27 I 6 No n t ra sfe ri re né s pos ta re la f ri gg it ri c e q uan do l’olio è a nc or a c a ldo. 7 Per fr i gge re al ime nti in p aste lla , e lim ina re tut t i i res id ui di pas tell a e c o ll oc ar e l e po r zi oni c on c au tela n ell ’olio. 8 As sic ur ar si ch e il ma nic o de l ce ste llo s ia c or ret t am ente p osi zio nat[...]

  • Pagina 15

    28 29 NL Onz e prod uc ten zij n ont w ikkel d om de hoo gs te nor me n in kw alit eit , func t ion ali teit en o nt wer p te ber eiken. We hop en dat u van uw n ieu we ROY A L fr it uur pa n va n P AL SO N zult ge ni eten. VE IL IG H EI DSVO ORS CHR I F TE N Bij het ge br uik van el ek tr i sc he app arat en, die nt u a lti jd de bas isvei lig hei[...]

  • Pagina 16

    30 31 NL 5 Ki es de j uis te tem per atu ur om te f r itu ren e n co nt rol ee r de voe din gsm idd el en di e u wil t bak ken. Ove r het al ge mee n zijn e r voor vo or geko ok te vo edi ngs mid de len h og ere te mpe rat ure n vere ist da n voo r r au we vo ed ing smi dde le n. 6 De f ri tuur p an nie t ve r plaa ts en of opt ill en al s de ol ie[...]

  • Pagina 17

    32 33 GR Τ α πρ ο ϊ ό ν τα μα ς έ χο υ ν α ν α π τ υ χ θ ε ί κ α τά τέ τ οι ο τρ ό π ο ώσ τε να πλ η ρ ού ν τα υ ψη λό τ ε ρ α πρ ό τ υ π α πο ι ότ η τ ας , λε ιτ ου ργ ι κότ ητ ας κα ι σ χε δι α σμ ο ύ. Ε λπί ζουμ ε να χα ρ[...]

  • Pagina 18

    34 35 GR 3 Γ ια να μει ώ σ ε τε τ ην π ε ρ ιε κ τ ι κότ ητ α σε ακρ υλ αμ ίδ ι ο τ ων τρ ο φ ίμ ων π ο υ πε ρ ι έχο υ ν ά μυλο ( πα τ ά τε ς, σ ιτ η ρ ά) θ α πρέ π ει η θ ε ρμ οκ ρ α σ ία να μην ξε πε ρν ά το υς 1 70 º C ( ή π?[...]

  • Pagina 19

    36 37 RU Пр о е к т и руя н аш и из дел и я, мы с т р ем и мс я к то м у , ч то б ы их к ач е с тв о, ди з а йн и фу нк ци он а л ь н ос ть от ве ч а л и с та н д ар т ам н аи в ыс ш е г о у р о вн я. На дее м с я, ч т о В ам ?[...]

  • Pagina 20

    38 39 RU 3 Д л я сн и же н и я с од е рж а ни я ак ри ла м и д а в п и ще в ы х пр о ду к та х , с од е рж а щи х к р а х ма л (ка р то ф е ль , кр уп ы), те м п ер а т у р а не дол ж н а пр е в ыш а т ь 170 º C ( ил и, во з м ож н [...]

  • Pagina 21

    40 41 AR[...]

  • Pagina 22

    42 43 AR[...]

  • Pagina 23

    44 45 HU T er m ékeink kia lakít ás a le hető vé tes zi a leg mag asa bb m in ős égi, műkö dteté si é s fo rm ater vezési igé nyek ki el égíté sét. Remé ljü k, ho gy s zive sen ha sz nálj a maj d a PALS ON ú j, “ ROY A L ” nev ű fr it őz kés zülé két. BI Z TON SÁGI FI GYE LME Z T ET ÉSE K A z el ek tr o mo s kés z?[...]

  • Pagina 24

    46 47 HU 8 Ügye lje n ar ra, h og y a kos ár fo gó ja a he lyén le gye n. - Nyom ja le e gys zer re a fo gó két ol dal át - Dug ja b e a vé ge ket a kos áro n levő, er re s zol gál ó nyil áso kb a. 9 A ko sar at c sak 2 /3 r és zig s za bad m egt ölte ni. N e t ölt se tú l. 10 Szá ríts a me g az él el mis zer eket e gy p uha r u[...]

  • Pagina 25

    48 49 TR Ür ünl er im iz, en y ükse k ka lit e, i şl evsel lik ve t asa rım sta nda r t lar ını kar şılayac a k ş ek ild e g eli şt ir il mi şti r . Y eni PALS ON ’ın ROY A L f r itöz ünü be ğ ene c eğ ini zi umuyo r uz. GÜ VE NL İK Ö NL EM LE Rİ Elek t r ikl i alet le ri k ulla nıyor ken, a şa ğıd aki le r d ahi l olm a[...]

  • Pagina 26

    50 51 TR KUL L A NI M 1 Al eti n k apa lı ve f i ş inin p r izde n çe ki li ol duğ un dan (ışıkl ar ı s ön ük) em in ol un. 2 Fritözü n kapa ğını ç ıkar ın. 3 Sep eti çıkar ın ve yağ veya g re s ile (en faz la 3 litr e ) kabı dol dur un. Do lum seviyes i; minimum ve maks imum düzeyl er ara sında o lma lıdır. 4 Fiş i; 230[...]

  • Pagina 27

    52 53 BG Нашите продукти са разрабо тени така, че да покриват най-високите ст андарти за к ачество, функционалност и дизайн. Надяваме се, че ще използва те с удово лствие своя нов фритюрник ROY AL от P [...]

  • Pagina 28

    54 55 BG 6 Не пренасяйте и не премествайте фритюрника док ато мазнинат а е все още гореща. 7 За да приг отвите панирани храни, изтръскайте излишната панировк а и постав ет е порциите внима те лно в м[...]

  • Pagina 29

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un resid uo domés tico. P or el c ontr ario, de be depos itar se en u n p unto de r ecogi[...]