Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Panasonic DMR-E30 manuale d’uso - BKManuals

Panasonic DMR-E30 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Panasonic DMR-E30. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Panasonic DMR-E30 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Panasonic DMR-E30 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Panasonic DMR-E30 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Panasonic DMR-E30
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Panasonic DMR-E30
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Panasonic DMR-E30
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Panasonic DMR-E30 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Panasonic DMR-E30 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Panasonic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Panasonic DMR-E30, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Panasonic DMR-E30, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Panasonic DMR-E30. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    EG G -CODE g DVD Videorec order Videoregistr ator e DVD Bedienungsa nleitu ng Istruzioni per l'uso Modell-Nr. DMR-E30 Modello N. DMR-E30 Bevor Sie dieses Gerät anschließen, benutzen oder einstellen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch. Bitte bewahren S ie diese Anleitung für spätere Z wecke auf. Prima di pr ocedere[...]

  • Pagina 2

    2 Inhalt Inhalt . ...... .... ...... ..... ...... .... ...... ..... .... ...... .... ....... .... ...... .... ....... .... ... 2 Bedienele mente . ....... .... ...... .... ....... .... ...... .... ....... .... ...... .... ....... ... 4 D ie F e rn b e die n u ng ... ...... ...... ...... ..... ... ...... ...... ..... ...... ...... ..... ... ...... .[...]

  • Pagina 3

    3 RETURN FUNCTIONS PROG/CHECK DISPLA Y TIME SLIP TIMER F Rec INPUT SELECT ERASE A UDIO POSITION MEMOR Y MARKER ST A TUS A V LINK MANUAL SKIP REC MODE FRAME A B C D Lassen Sie d iese Seite aufgeschlagen, wenn die Bedienungsanleitun g durchlesen. Hier werden die B edi enelemente und Komponenten erl ä utert, deren Namen bzw. Nummern im Text erscheine[...]

  • Pagina 4

    4 Bedienelement e Die Fernbedienung Seite (1) DVD Ein/Aus- T aste ( Í , DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ≥ Zum Umschalten des Ger ä ts von E i n auf den Standby- Modus und umge kehrt. Im Standby-Modus liegt am Ger ä t noch immer Net zspannung an. ≥ Auch im St andby-Modus verbraucht das Ger ä t eine geringe Menge Strom. (2) [...]

  • Pagina 5

    5 Bed ienele mente (Fort setzu ng) Das Di splay de s Ger ä ts (2) (3) (4) (6) (8) (9) (5) EXT (7) Link (1) Rotation (RE C): Aufnahme Stopp ( REC): Aufnahmepause Rotation (RE C, PLAY): Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe oder Schnelllauf ist in Funktion Rota tion (PLAY): Wiedergabe Stopp ( PLAY): Wiedergabepause (1) Aufnahmeanzei ge (REC) Ein: w [...]

  • Pagina 6

    6 Hinweise und wichtige Inform at ionen Wichti g Beachten Sie, da ß die Aufnahme auf vorbespielten B ä ndern oder Disketten bzw. anderem ver ö ffentlichtem oder W erbematerial Eigentumsrechte verletzen kann. Achtung Setzen Sie dieses Ger ä t zur Vermind erung des Risikos von Br ä nden oder Schocks weder Regen noch Feuchtigkeit aus. F ü r Ihre[...]

  • Pagina 7

    7 LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT Die Fernbedienu ng Batterien [A] ≥ Legen Sie die Batterien so ei n (i und j), dass die Pole mit den entsprechenden Markierungen in der Fernbedienung ü bereinstimmen. ≥ Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien. Vermeiden Sie es; ≥ alte Batterien zusam men mit neuen zu ver wenden. ≥ verschie[...]

  • Pagina 8

    8 Die Fernbedien ung (Fortse tzung) Bedienung des Fernsehger ä ts Sie k ö nnen Fernsehger ä te steuern, indem Sie den Code der Fernbedienung ä ndern. Vorbereitung ≥ Schalten Sie das F ernsehger ä t ein. ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ TV ” . 1 Entnehmen Sie den Code Ihres Fernsehg er ä tes de r unten auf gef ü hrte n Tab elle. 2 [...]

  • Pagina 9

    9 Discs Discs, di e Sie v erwenden k ö nnen Die M ö glichkeiten, die Ihnen die untersc hiedl ichen Disctypen bieten, sind im Folgenden aufgef ü hrt. [RAM] [DVD-R] [DVD-V] [CD] [ VCD] Zu Ihrer Information ≥ [DVD-R] zeigt DVD-R-Discs an, die noch nicht vollst ä ndig bespielt wurden (Seite 35) und auf denen man weitere Aufnahmen machen kann. ≥[...]

  • Pagina 10

    10 Discs ( Fortsetzun g) Discs, di e nicht abgespiel t werden k ö nnen ≥ DVD-Videos mit einem von diesem Ger ä t versc hi edenen Regionalcode und ohne die Markierung “ Al l ” ≥ Einige DVD-R ≥ DVD-RAM (2,6 GB/ 5,2 GB) ≥ DVD-ROM ≥ DVD-RW ≥ DVD-Audio ≥ iRW ≥ CD-ROM ≥ CDV ≥ CD-G ≥ CVD ≥ SVCD ≥ SACD ≥ MV-Disc ≥ PD ≥[...]

  • Pagina 11

    11 Anschluss und Einstellungen Bitte ziehen Sie von allen Ger ä ten, b ei denen Kab el angeschlossen oder abgeklemm t werden sollen, das Netzkabel. Wenn Sie Ihr Ger ä t an ein F ernsehger ä t mit [Q Link] ° 1 Funktion anschlie ß en, f ü hren Sie bit te die folgenden Schritte aus. (F ü r Kontinentaleuropa) Beginnen Sie ebenfalls an dieser Ste[...]

  • Pagina 12

    12 Anschluss und Einstellung en (Fortse tzung) Automati sche Se nder ü bernahme (Zum gleichzeitigen Einstellen dieses Ger ä tes mit ei nem neuem Fernsehger ä t) Schalten Sie dieses Ger ä t zun ä chst in den Standby-Modus. Schalten Sie das Ferns ehger ä t ein. ≥ Das Fernsehger ä t beginnt mit dem Einstellen aller empfangbaren Sender und der[...]

  • Pagina 13

    13 Anschluss und Einstellung en (Fortse tzung) Benutzen Sie ein 21-poliges Scart- oder Audio/Video-Ka b el (S-V i deo-Kabel). F ü hren Sie diese Schritte aus, wenn Sie Ihr Ger ä t mit einem Antennenkabel und einem 21poligen Scart- Kabel an ein Fernsehger ä t anschlie ß en m ö chten. (AV-Anschluss) Am Fernsehger ä t muss immer ein Antennen kab[...]

  • Pagina 14

    14 Anschluss u nd Einstellung en (Fortse tzung) Automatisc he Einstellung Die automatische Einstellung nimmt automatisch die Einstellung aller empfangbaren Sender vor und stellt die Uhr des Ger ä tes auf das aktuelle Datum und die aktuelle Zeit ein. 1 Dr ü cke n Sie die T aste [DVD, Í ] (1) , um das G er ä t einzuschal ten. ≥ Das L ä nderein[...]

  • Pagina 15

    15 Wiedergabe von Discs [RAM] [DVD-R] [ DVD-V] [CD] [VCD] Vorbereitung Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . 1 Dr ü cke n Sie die T aste [DVD, Í ] (1) , um das G er ä t einzuschal ten. 2 Dr ü cke n Sie die Taste [ < , OPEN/CLOSE] (39) , um das Discfach zu ö ffne n und die Disc einzul egen. Z. B. DV D-RAM (1) Pfeil zeigt nach innen. [...]

  • Pagina 16

    16 Wiedergab e von Dis cs (Fortsetzung) Start der Wiedergabe an dem Punkt, wo Sie sie unterbrochen hatten (Wiederaufnahmefunktion) [RAM] [DVD-R] [ DVD-V] [CD] [VCD] 1 W ä hrend der Wied ergabe Dr ü cke n Sie [ ½ ] (7) . ≥ Das Ger ä t regist riert die Position. 2 Dr ü cke n Sie [ 1 ] (21) . ≥ Die Wiedergabe start et ab dem Punkt, wo Sie sie[...]

  • Pagina 17

    17 Wiedergab e von Dis cs (Fortsetzung) Ü berspringen [RAM] [DVD- R] [DVD-V ] [CD] [V CD] Sie k ö nnen an den Anfang von St ü cken (Seite 68) und K apiteln (Seite 68) springen und die Wiedergabe dort wieder aufnehmen. Bei DVD-RA M und DVD-R k ö nnen Sie zum Start eines Programms sp ringen und die Wiedergabe von dort beginnen. Der Abschnitt zwis[...]

  • Pagina 18

    18 Wiedergab e von Dis cs (Fortsetzung) Wechsel der T onspur [RAM ] [DVD-V ] [VCD] Nur ü ber die Fernb edienung Sie k ö nnen die Tonspur f ü r die Auf nahme oder f ü r die Wiedergabe mit der folgenden Verfahren wechseln. Vorbereitung Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . W ä hrend des Empfangs oder der Wiedergabe Dr ü cken Sie die Tas[...]

  • Pagina 19

    19 Wiedergab e von Dis cs (Fortsetzung) Programmwiedergabe [CD] [VCD] Sie k ö nnen bis zu 100 Titel w ä hlen und in der von Ihnen gew ü nschten R ei henfolge wiedergeben. Vorbereitung Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . 1 Im Stopp- Modus Dr ü cken Sie [FUNCTIONS] (11) . 2 W ä hlen Sie m it [ 3 , 4 , 2 , 1 ] (10) “ PROGRAMME PLAY ?[...]

  • Pagina 20

    20 Wiedergab e von Dis cs (Fortsetzung) Markieren von Stellen f ü r die erneute Wiedergabe — MARKIERUN G [RAM ] [DVD-R] Sie k ö nnen bis zu 999 Punkte auf einer Disc m arkieren, um sp ä ter darauf zur ü ckzukehren. Diese Mar kierungen werden direkt auf die DVD-RAM/R au fgenommen, aber sie werden gel ö scht, falls Sie die DVD-R ent f ernen od[...]

  • Pagina 21

    21 Aufnahme von Fernsehprogrammen [RAM ] [DVD-R] Vorbereitung Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . 1 Dr ü cke n Sie die T aste [DVD, Í ] (1) , um d as Ger ä t einzuschal ten. 2 Dr ü cke n Sie die Taste [ < , OPEN/CLOSE] (39) , um das Discfach zu ö ffne n und die Disc einzul egen. ≥ Setzen Sie n ur eine Disc in das Discfac h. ≥ [...]

  • Pagina 22

    22 Aufnahme v on Fernsehprog rammen (Fortset zung) Flexibler Aufnahmemodus (FR) Das Ger ä t berechnet eine Aufnahmegeschwindigkeit, die gew ä hrleistet, dass die Aufnahme in die von Ihnen eingestellten Zeit (innerhalb der verbliebenen Zeit auf der Disc) mit der bestm ö glichen Bildqualit ä t passt. 1 Im Stopp-Modu s Dr ü cke n Sie [F Re c] (27[...]

  • Pagina 23

    23 Aufnahme v on Fernsehprog rammen (Fortset zung) ª Zur Sofort aufnahme d esselben Pr ogramms, d as Sie sich g erade im Fer nsehen an sehen (TV-Sofortaufnahm e) Diese Funktion erm ö glicht es I hnen, sofort mit der Aufnahme desselben Progra mms zu beginnen, das S ie sich gerade im Fernsehen ansehen. Die auf dem Ger ä t gew ä hlte Programmposit[...]

  • Pagina 24

    24 Wiedergabe w ä hrend der Aufnahme Wiedergabe von Anfang des Programms an, das Sie gerade aufnehm en — Folgewiedergabe [RAM] Sie k ö nnen die Wiedergabe vom Beginn eines Progr amms starten, w ä hrend Sie es weiterhin aufnehmen. Vorbereitung Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . W ä hrend der Au fnahme oder timergesteuerten A ufnahme[...]

  • Pagina 25

    25 Wiedergabe w ä hrend der Aufnahm e (Fortsetzun g) Ü berpr ü fen der Aufnahme w ä hrend der Aufnah m e (TIME SLIP) [RAM] Si e k ö nnen das Pr ogr am m , d as ge r ade auf genom m e n w i r d, w i ederg eben, um zu ü berpr ü f en, ob es or dnu ngsg em äß auf gez ei ch net wi r d . Si e k ö nnen auc h T ei l e ü ber pr ü f en, di e zuvo[...]

  • Pagina 26

    26 Verwendung de s FUNCTIONS-Fens ters (Fortsetzung) ª Symbole im F UNCTIONS-Fenste r DISC INFORMATION Titel eingeben: [RAM] [DVD-R] (Seite 32) Schreibschutz: [RAM] (Seite 33) L ö schen des Programm es: [RAM] (Seite 34) Format: [RAM] (Seite 34) Finalisierung: [DVD-R] (Seite 35) TIMER RECORDING (Timer-Aufnahmen) Timer-Prog rammierung pr ü fen: [R[...]

  • Pagina 27

    27 Mit Timer gesteuerte Aufnahme S HOW V IEW * (G- CODE ) -Nummer benutzen, um den T imer aufnehm en zu lassen *S HOW V IEW : f ü r Kontinentaleuropa G- CODE : f ü r Australien, Neuseeland und Asien. G- CODE und S HOW V IEW sind unterschiedliche W arenzeichen, die f ü r die gle iche benut zerfr eundli che Aufzeichnu ngsfunkt ion stehe n. Der Ein[...]

  • Pagina 28

    28 Timergesteu erte Aufnahme ( Fortsetzung) ª Ä ndern des Prog ramms Timer-Programmko rrektur-Seite (ab Schritt 3 auf Seite 27) 1) W ä hlen Sie mit [2, 1] (10) den Eintrag aus, der gel ö scht werden soll. 2) Ver ä ndern Sie die E instellung mit [3, 4] (10). ≥ Sie k ö nnen die Ziff erntasten (4) verwenden, um “ Name ” , “ Datum ” , ?[...]

  • Pagina 29

    29 Timergesteu erte Aufnahme ( Fortsetzung) Manuelle Programmi erung [RAM ] [DVD-R] Nur ü ber die Fernb edienung Sie k ö nnen Ihre eigenen P rogrammbedingungen einstellen (bis zu 16 Programmen). Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DV D ” . ≥ Versichern Sie s i ch, dass die Uhr des Ger ä ts richtig eingestellt ist. ≥ Legen [...]

  • Pagina 30

    30 Timergesteu erte Aufnahme ( Fortsetzung) Ü berpr ü fen der Programme Dr ü cken Sie [PROG/CHECK] (13) . Die Timer- Programm li sten-Seite erscheint auf dem Bildschirm. Bedeutung der Symbole ( A ) ¥ Diese Programm wird gerade aufgenommen. W Das Program m ü berschneidet sich mit anderen Programmen. F Die Disc war voll oder die H ö chstzahl an[...]

  • Pagina 31

    31 Aufnahme von einem Videor e corder Falls andere Ger ä te angesc hlossen sind [RAM ] [DVD-R] Sie k ö nnen Ton und Bild auf nehmen, die auf einem an die Eingangsbuchsen angeschlossenen Videorecorder bzw. einer angeschlossenen Videokamera w i edergegeben w erden. Vorbereitung ≥ Bevor Sie die K abel anschlie ß en, vergewissern Sie sich zuerst, [...]

  • Pagina 32

    32 Eingabe von Titeln [RAM ] [DVD-R] Sie k ö nnen: ≥ Den Discs mit der DISC INFORMATION im FUNCTIO NS- Fenster Titel geben. ≥ Programmtitel mit dem DIRECT NAVIGATOR betiteln (Seite 37). ≥ O der W i eder gabel i st en m i t der PLA Y LI ST - S ei t e beti t el n ( Sei t e 46). Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DV D ” . ?[...]

  • Pagina 33

    33 DISC INFORMATION (Fortsetzung) Disc-Schutzfunktion [RAM] Diese Funktion erm ö glicht es Ihnen, die Disc v or einem unbeabsichtigten L ö schen zu sch ü tz en. Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DV D ” . ≥ Legen Sie die Di sc ein, die Sie sch ü tzen m ö cht en. 1 Im Stopp- Modus Dr ü cken Sie [FUNCTIONS] (11) . 2 W ä h[...]

  • Pagina 34

    34 DISC INFORMATION (Fortsetzung) L ö schen von allen Programmen [RAM] Wenn Sie auf diese Weise vorgehen, werden alle Programme und entsprechenden Wiedergabelisten unwiederbringlich gel ö scht. Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DV D ” . ≥ Legen Sie eine bespielte Disc ein. 1 Im Stopp- Modus Dr ü cken Sie [FUNCTIONS] (11) .[...]

  • Pagina 35

    35 DISC INFORMATION (Fortsetzung) Finalisieren — E rstellen von DVD-V ideos [DVD-R] Sie k ö nnen DVD-R auf kompatiblen DVD-Playern wiedergeben, indem Sie sie auf diesem Ger ä t finalisi eren. Diese Discs werden somit effektiv zu DVD-Videos. Die Men ü s, die Sie m i t diesem Ger ä t erstellen, k ö nnen ebenfalls auf dem Player verwendet werde[...]

  • Pagina 36

    36 Verwendung des DIREC T NAVIG ATOR Wahl von P rogrammen f ü r die Wiedergabe [RAM] [D VD-R] W ä hrend der Auf nahme wird eine Liste der Program me erstellt. Sie k ö nnen diese Liste v erwenden, um die Programm e zu finden, die Sie sich ansehen m ö chten. Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . ≥ Legen Sie eine bespiel[...]

  • Pagina 37

    37 Verwendung de s DIRECT NAVIGATOR (Fortsetzun g) L ö schen von Programmen [RAM] [D VD-R] Das Programm wird vollst ä ndig gel ö scht, wenn Sie diesen Vorgang durchf ü hren, und kann nicht mehr wiederhergestellt werden. Ü berpr ü fen Sie das Programm sorg f ä ltig, bevor Sie es l ö schen, um sicherzustellen, dass es sich nicht um ein Progra[...]

  • Pagina 38

    38 Verwendung de s DIRECT NAVIGATOR (Fortsetzun g) Selektiver Schreibschutz [RAM] Sie k ö nnen ein unbeabsichtigtes L ö s chen der Programme verhindern, indem S ie diese mit Schreibschutz ver sehen. Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . ≥ Legen Sie eine bespielte Disc ein. 1 Dr ü cke n Sie [DIRECT NA VIGA T OR] (9) . 2[...]

  • Pagina 39

    39 Verwendung de s DIRECT NAVIGATOR (Fortsetzun g) L ö schen von Programmteilen [RAM] Die gew ä hlten Programmteile werden vollst ä ndig gel ö scht, wenn Sie d iesen Vorgang d urchf ü hr en, u nd k ö nnen nicht mehr wiederhergestellt werden. Ü ber pr ü fen Sie das Programm sorgf ä ltig, um sicherzustellen, dass es sich nicht um ein P rogra[...]

  • Pagina 40

    40 Verwendung d er Wiedergabeliste zur Bearbeitung von Programmen Anzeige von Wiedergabelisten [RAM] Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . ≥ Legen Sie eine bespielte Disc ein. Dr ü cken Sie [PLAY L IST] (22) . Die Wiedergabeliste ers cheint auf dem Bildschirm. Solange S ie noch keine Wiedergabelist e f ü r die Disc erst[...]

  • Pagina 41

    41 Verwendung der Wiedergab eliste zur Bea rbeitung v on Programmen ( Fortsetzung) Erstellen von W iedergabelisten [RAM] Sie k ö nnen Start- und E ndpunkte f ü r die Erstellung einer Szene festlegen und dann bestimmen, in welcher Reihenfolge diese Szenen abgespielt werden. Diese Szenen werden nicht getrennt aufgenommen, s o dass dieser Vorgang ni[...]

  • Pagina 42

    42 Verwendung der Wiedergab eliste zur Bea rbeitung v on Programmen ( Fortsetzung) Wiedergabe von Wiedergabelisten [RAM] Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . ≥ Legen Sie eine Disc ein, auf der Sie Wiedergabelisten erstellt haben. 1 Dr ü cke n Sie [PLAY LIST] (22) . 2 W ä hlen Sie mi t [ 3 , 4 ] (10) die Wiederg abelist[...]

  • Pagina 43

    43 Verwendung der Wiedergab eliste zur Bea rbeitung v on Programmen ( Fortsetzung) Hinzuf ü gen von Szenen zu einer Wiedergabeliste [RAM] Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . ≥ Legen Sie eine Disc ein, auf der Sie Wiedergabelisten erstellt haben. 1 Dr ü cke n Sie [PLAY LIST] (22) . 2 W ä hlen Sie mi t [ 3 , 4 ] (10) d[...]

  • Pagina 44

    44 Verwendung der Wiedergab eliste zur Bea rbeitung v on Programmen ( Fortsetzung) Erneute Bearbeitung einer S zene aus einer Wiedergabel iste [RAM] Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . ≥ Legen Sie eine Disc ein, auf der Sie Wiedergabelisten erstellt haben. 1 Dr ü cke n Sie [PLAY LIST] (22) . 2 W ä hlen Sie mi t [ 3 , [...]

  • Pagina 45

    45 Verwendung der Wiedergab eliste zur Bea rbeitung v on Programmen ( Fortsetzung) Kopieren von W iedergabelisten [RAM] Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . ≥ Legen Sie eine Disc ein, auf der Sie Wiedergabelisten erstellt haben. 1 Dr ü cke n Sie [PLAY LIST] (22) . 2 W ä hlen Sie mi t [ 3 , 4 ] (10) die Wiederg abeliste[...]

  • Pagina 46

    46 Verwendung der Wiedergab eliste zur Bea rbeitung v on Programmen ( Fortsetzung) V ersehen der W iedergabelisten mit T iteln [RAM] Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . ≥ Legen Sie eine Disc ein, auf der Sie Wiedergabelisten erstellt haben. 1 Dr ü cke n Sie [PLAY LIST] (22) . 2 W ä hlen Sie mi t [ 3 , 4 ] (10) die Wie[...]

  • Pagina 47

    47 Verwendung des DISPLAY-Men ü s [RAM] [D VD-R] [ DVD-V] [ CD] [VCD] Nur ü ber die Fernb edienung DISPLAY -Men ü s enthalten Informationen ü ber die Disc oder das Ger ä t. Diese Men ü s erl auben Ihnen, Vorg ä nge durchzuf ü hren, indem Sie diese Informationen ab ä ndern. Allgemeine V erfahren Vorbereitung Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf [...]

  • Pagina 48

    48 Verwendung des DISPLAY-Men ü s (Fortse tzung) Wiedergabemen ü [RAM] [DVD -R] [DVD -V] [CD] [VCD] A-B Endlos [RAM] [D VD-R] [DVD -V] (Seite 4 9) Sie k ö nnen einen Abschnitt zwischen den Punkten A und B innerhalb der Program me, T itel oder St ü cke wiederholen. Endlos-Play [R AM] [DVD-R] [DVD-V] [CD] [VCD] (Seite 49) Sie k ö nnen ein Kap i [...]

  • Pagina 49

    49 Verwendung des DISPLAY-Men ü s (Fortse tzung) A-B Wiederholung der Wiedergabe [RAM] [D VD-R] [ DVD-V] Sie k ö nnen einen Abschnitt zwischen den Punkten A und B innerhalb eines Programms, eines Titels oder eines Kapitels wiederholen. W ä hrend de r Wied ergabe Dr ü cken Sie die Taste [E NTER] (10) . (1) Dr ü cken Sie [E NTER] (10) , um den S[...]

  • Pagina 50

    50 Kindersicherung Die Kindersicherung deaktiviert alle Tasten auf dem G er ä t und der F ernbedienung. Verwenden Sie die Kindersicher ung, um andere Personen davon abzuhalten, das G er ä t in Betrieb zu setzen. Nur ü ber die Fernb edienung Aktivieren der Kindersicherung Halten Sie [ENTER] (10) und [RETURN] (2 3) gleichzeitig gedr ü ckt, bis ?[...]

  • Pagina 51

    51 Anschluss w eiterer Digitalk omponen ten (Fortsetzun g) Anschluss eines digitalen V erst ä r kers oder einer digitalen Systemkomponente [A] (1) Ger ä ter ü ckseite (2) Bis zum Anschlag mit der gezeigten Seite einstecken. (Das Kabel nicht verbiegen.) (3) Optisches Digitaltonkabel (nicht m itgeliefert) (4) An den optischen Digitaleingang (5) Ve[...]

  • Pagina 52

    52 Anschluss weitere r Digital-Komponen ten (Fortsetzun g) Anschluss eines Decoders Der Decoder bezieht sich hier auf das Ger ä t, das benutzt wird, um vers chl ü sselte Sendungen z u decodieren (Pay TV). (1) Decoder (nicht mitgeliefert) (2) 21-poliger Scart-Anschluss (3) 21-poliges Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) Schlie ß en Sie ein 21-poliges[...]

  • Pagina 53

    53 Anschluss weitere r Digital-Komponen ten (Fortsetzun g) Anschluss eines V ideorecorders Beim Anschlie ß en an d ie AV3-Einga ngsbuchsen auf der Vorder seite d es Ger ä tes Audio/Vid eo-Kabel (1) Gelb (VIDEO) (2) Wei ß (L) (3) Rot ( R) (4) S-Video-Kabel (nicht mitgeliefert) (5) Audio/Video-Kabel (nicht mitgeliefert) (6) Anderes Wiedergabeger ?[...]

  • Pagina 54

    54 Ä ndern der Ein s tellungen des G er ä tes Allgemeine V erfahren Lesen Sie in der Zusammenfassung der E instellungstabellen auf Seite 55 nach u nd verwenden Sie die oben genannten Verfahren, um die Einstellungen zu ver ä ndern, falls dies n ö ti g sein sol lte. Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . 1 Im Stopp- Modus [...]

  • Pagina 55

    55 Ä ndern der Eins tellungen de s Ger ä tes (Fortse tzung) Ü berblick ü ber die Einstellungen Diese Beschreibung zeigt die Ausgangseinstellungen f ü r dieses Ger ä t an. Einzelhe iten zu den Men ü - Bedienungsvo rg ä ngen finden S ie auf Seite 54. ≥ Die unterstrichenen Einst ellungen sind die Werksvorgaben. ª Sendertabe lle Ä ndern Neu[...]

  • Pagina 56

    56 Ä ndern der Eins tellungen de s Ger ä tes (Fortse tzung) ≥ Die unterstrichenen Einst ellungen sind die Werksvorgaben. ª Vid eo Aufnahmesch ä rfe ( REC ) W ä hlen Sie die Bildsch ä rfe f ü r die Aufnahme aus [Fei n ][ N o r m a l ] Fein Das Bild wird klar und konturenreich. V erwenden Sie im Normalfall diese Einstellung. Normal W ä hlen[...]

  • Pagina 57

    57 Ä ndern der Eins tellungen de s Ger ä tes (Fortse tzung) ≥ Die unterstrichenen Einst ellungen sind die Werksvorgaben. ª Display Bildschirm-Einbl endungen W ä hlen Sie, ob diese Bildschirm-Einblendungen automatisch auf dem Bildschirm gezeigt werden sollen oder nicht . [Automatisch ] [Nein] Grauer Hintergrund W ä hlen Sie, ob Sie den grauen[...]

  • Pagina 58

    58 Ä ndern der Eins tellungen de s Ger ä tes (Fortse tzung) Eingeben eines Passw orts Sie k ö nnen die Wiedergabe der DVDs, welche f ü r einen Teil des Publikums ungeeignet sind, zu m Beispiel f ü r Kinder, einschr ä nken. Wiedergabe und Ver ä nderungen der Eingaben sind nicht m ö glich, bevor Sie ein Passwort eingeben. Beim Einstelle n der[...]

  • Pagina 59

    59 Ä ndern der Eins tellungen de s Ger ä tes (Fortse tzung) Einstellung der Fernbedienung Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . ≥ Dr ü cken Sie die Taste [FUNCTIONS] (11) , um das FUNCTIONS-Fens ter anzuzeigen. 1 W ä hlen Sie m it [ 3 , 4 , 2 , 1 ] (10) “ SETUP ” . ≥ Es erscheint die SETUP-Bildschirmseite . 2 W [...]

  • Pagina 60

    60 Ä ndern der Eins tellungen de s Ger ä tes (Fortse tzung) Einstellungen der Uhr Normalerweise stellen die automatische Einstellung oder die Sender- Ü bernahme- Funktion des G er ä ts die Uhr aut omatisch auf die richtige Zeit ein. (F ü r Kontinentaleuropa) Unter gewissen Empfangsbedingungen kann das G er ä t die Uhr jedoch nicht au t omatis[...]

  • Pagina 61

    61 Ä ndern der Eins tellungen de s Ger ä tes (Fortse tzung) Einstellungen der Kan ä le Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . ≥ Dr ü cken Sie die Taste [FUNCTIONS] (11) , um das FUNCTIONS-Fens ter anzuzeigen. Wahl der man uellen Ein stellung 1 W ä hlen Sie m it [ 3 , 4 , 2 , 1 ] (10) “ SETUP ” . ≥ Es erscheint d[...]

  • Pagina 62

    62 Ä ndern der Eins tellungen de s Ger ä tes (Fortse tzung) Liste der TV-Empfangska n ä le * In Italien: H1...( 11 ), H2... (12) ** Nur f ü r 8 MHz Kanalraster Neustart Automati sche Ein stellung, Send er- Ü bernahme Sie k ö nnen die SET UP-Men ü s verwenden, um die F unktion f ü r die automatische K anal einstellung zu starten, wenn die au[...]

  • Pagina 63

    63 Ä ndern der Eins tellungen de s Ger ä tes (Fortse tzung) Energiesparfunktion Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) auf “ DVD ” . ≥ Dr ü cken Sie die Taste [FUNCTIONS] (11) , um das FUNCTIONS-Fens ter anzuzeigen. 1 W ä hlen Sie m it [ 3 , 4 , 2 , 1 ] (10) “ SETUP ” . ≥ Es erscheint die SETUP-Bildschirmseite . 2 W ä hlen Si[...]

  • Pagina 64

    64 Statusanzeigen Ä nderung der angezeigten Information Die Informationen ersc heinen auf dem Fernsehger ä t, wenn Sie das Ger ä t be di enen. Diese Inf ormationen unterrichten Sie ü ber den durchgef ü hrten Bedienungsvorgang und den Einstellzustand des DVD-Rec orders. Nur ü ber die Fernb edienung Vorbereitung ≥ Schalten Sie [DVD, TV] (15) [...]

  • Pagina 65

    65 Pflege und Handhabung Wartung S ä ubern Sie dieses Ger ä t mit einem trockenen, weichen Tuch. ≥ Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Farbverd ü nner oder Benzin zum Reinigen dieses Ger ä ts. ≥ Vor dem Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie bitte sorgf ä ltig die Anleitungen des Herstellers durch. Mit der Ze it k[...]

  • Pagina 66

    66 Glossar Bitstream Hierbei handelt es sich um die komprimierte Form von Digitalsignalen. Ein Decoder entschl ü sselt diese Signale und wandelt sie in 5 ,1-Surround- und Multikanalsignale um. Kanal (mit Bezug auf DVD) Der Ton wird je nach seiner Funktion i n Kan ä le aufgeteilt. Zum Beispiel, 5 . 1-Kan ä le ≥ Front-Lautsprecher — 1 li nker [...]

  • Pagina 67

    67 Glossar ( Fortsetzung) Q Link (F ü r Kontinenta leuropa ) Diese Funktion kann n ur verwendet werden, wenn das Ge r ä t mit einem voll verdrahteten 21-poligen Sc art -Kabel an ei n Fernsehger ä t m it der Q Link od er einer ä hnlichen Funktion angeschlossen ist. Die Q Link-Funktion bietet die f olgenden M ö glichkeiten: 1) Sender- Ü bernahm[...]

  • Pagina 68

    68 Glossar ( Fortsetzung) VPS/PDC (F ü r Kontinentaleurop a) VPS (V ideo Programme System )/ PDC (Progr amme Delivery Control) VPS oder PDC ist ein sehr prak tisches System, das daf ü r sorgt, dass die von I hnen programmierten Fernsehprogr amme genau vom Anfang bis zum Ende aufgenommen werden, auch wenn sich die tats ä chliche Sendezeit auf Gru[...]

  • Pagina 69

    69 Selbstdiagnose Das Selbstdiagn o se-Display ersch eint, wenn es ein Prob l em mit d em Ger ä t gibt . Die Service-Num mern in der Tabelle erscheinen, wenn ein Problem auftritt. ≥ Die Service-N ummern bestehen aus einem “ U ” , gefolgt von zwei Z iffern. Service- Nummer Status d es Ger ä ts L ö sun gen U11 Die Disc ist schm utzi g oder s[...]

  • Pagina 70

    70 Fehleranzeigen Fehlermeldun gen Ursa chen und L ö sungen Keine Disc ≥ Sie haben keine Disc eingelegt. Legen Sie eine Disc, die das Ger ä t wiedergeben kann, korrekt ein. (S eit e 15) ≥ Die Disc liegt verkehrt herum. Wenn es sich um eine Disc m it nur einer Seite handelt, m ü ssen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben einlegen. (Seite 15)[...]

  • Pagina 71

    71 Fehlersuche Bevor Sie den Kundendienst rufen, sollten Sie die unten aufgef ü hrten Kontrollen durchf ü hren. Wenn Sie bei einigen Punkten der Kontrolle Zweifel haben oder wenn Ihnen die in der Tabelle angegebenen Mittel zur Probleml ö sung nicht weiterhelfen, we nden Sie sich bitte an Ihren Fachh ä ndler. Strom vorhanden Bild Ton Anzeigef un[...]

  • Pagina 72

    72 Fehlersuche ( Fortsetzun g) Wiederga be Die Fernbedien ung Die Wiedergabe startet nicht, selbst we nn [ 1 ] (21) gedr ü ckt wird. Die Wiedergabe startet, stoppt dann aber so fort. Die Meldu ngen “ U11 ” , “ NO DISC ” , oder “ W iedergabe nicht m ö glich ” erscheinen auf dem Display des Ger ä ts. ≥ Legen Sie die Disc richtig, mit[...]

  • Pagina 73

    73 Fehlersuche ( Fortsetzun g) Aufnahme und mit Timer ges teuerte Aufnahme Aufnahme nicht m ö glich. ≥ Sie haben keine Disc eingelegt oder die Disc, die S ie eingelegt haben, ist nicht zur Auf nahme geeignet. Legen Sie eine D i sc ein, auf di e das Ger ä t aufnehmen kann. (Seite 9) ≥ Die Disc ist nicht formatiert. Formatieren Sie die Disc, da[...]

  • Pagina 74

    74 Technische Daten Ener giezufuhr: AC 220- 240 V , 50 Hz Stromv erbr auch : 28 W (Etw a 2 W [Ene rgiesparmodu s]) Aufnah mesystem : DVD Vide o-Aufnahmestan dards (DVD- RAM), DVD Vide o-Standards (D VD-R) Besp ielbare Disc s: 12cm 4,7 GB DVD-RAM 12cm 9,4 GB DVD-RAM 8cm 2,8 G B DVD-RAM 12cm 4,7 GB DVD-R (f ü r Ge neral V ers.2,0) Aufnahme dauer: Ma[...]

  • Pagina 75

    75 Stichwortverzeichnis ª A A-B Wiederholung der Wiedergabe ........ .... ..... ...... .... ...... ..... ..... 4 9 Ansch luss ... .... ....... .... ...... .... ....... .... ...... .... ....... .... ...... .. 11 , 51 , 57 Audio ...... ...... .... ....... .... ...... .... ..... ...... .... ...... ..... ...... .... ...... ..... ..... 1 8 Aufnahme ...[...]

  • Pagina 76

    76[...]