Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Panasonic ES2262 manuale d’uso - BKManuals

Panasonic ES2262 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Panasonic ES2262. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Panasonic ES2262 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Panasonic ES2262 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Panasonic ES2262 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Panasonic ES2262
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Panasonic ES2262
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Panasonic ES2262
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Panasonic ES2262 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Panasonic ES2262 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Panasonic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Panasonic ES2262, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Panasonic ES2262, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Panasonic ES2262. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating Instructions Manuel d’utilisation Rechargeable body sha v er Rasoir cor porel rechargeable Model No . ES2262 N° de modèle ES2262 Before oper ating this unit, please read these instr uctions completely . Il est recommandé de lire attentivement ce man uel avant d’utiliser l’appareil. English 2 Français 9 Español 16[...]

  • Pagina 2

    2 English IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions before using this appliance . D ANGER T o reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has f allen into water . Unplug immediately . 2. Charger unit[...]

  • Pagina 3

    3 English Important Before use This WET/DRY body sha ver can be used f or wet shaving with soap lather or for dry shaving. Use the water tight shav er in the shower and clean it in w ater. The f ollowing is the symbol of Wet body shav er. The symbol means that the hand‑held part may be used in a bath or shower . We recommend using the sha ver hea[...]

  • Pagina 4

    4 English P ar ts identification                    A Protective cap B Foil frame 1 Outer foil 2 Pop up trimmer 3 Pop up trimmer switch C Inner blade D Main body 4 Foil frame release buttons 5 Switch lock button 6 ON/OFF switch 7 Charge indicator lamp 8 Handle E 3 mm (1/8˝) comb attachment [...]

  • Pagina 5

    5 English Fixing the charger to the wall 1. Attach two screws to the w all as illustrated. Screws are sold separately . 2. Hook the charger onto these screws . 3. Plug the power cord into a household outlet. • Using the shaver Sha ve T rim your hair using the pop up trimmer if it is longer than 0.2 inches. W et/foam shaving Shaving with soap lath[...]

  • Pagina 6

    6 English For crotch area Use the pop up trimmer for crotch area. Using the comb attachments 1. Select the attachment and attach it onto the shav er. 2. Slide the pop up trimmer switch upwards . 3. Slide the ON/OFF switch upw ards. 4. Apply the shav er to your skin and press gently while moving it slowly against the direction the hair grows . T rim[...]

  • Pagina 7

    7 English Cleaning with brush Y ou can also clean the sha ver with the cleaning brush. Lubrication Apply the oil to the outer foil, the pop up trimmer , and the trimmer for beards bef ore and after each use. Outer foil and pop up trimmer 1. Apply a drop of oil to the outer foil. 2. Raise the pop up trimmer and apply a drop of oil. 3. T urn on the s[...]

  • Pagina 8

    8 English Removing the b uilt-in rechargeable battery A TTENTION: A nick el metal hydride batter y that is recyclable po wers the product you ha ve purchased. Please call 1‑800‑8‑BA TTER Y for information on how to recycle this battery . RBRC Ni-MH T M Remov e the built‑in rechargeable battery before disposing of the shav er. Do not dismant[...]

  • Pagina 9

    9 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. D ANGER Afin de réduire tout risqué d’électrocution: 1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans[...]

  • Pagina 10

    10 Français Important A vant utilisation Ce rasoir corporel est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée (avec mousse de savon). V ous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer dans l’eau. Le symbole suivant indique la fonction rasage corporel humide. Ce symbole signie que la partie portative du rasoir peut être ut[...]

  • Pagina 11

    11 Français Identication des pièces                    A Couvercle de protection B Cadre de la grille externe de protection 1 Grille externe de protection 2 T ondeuse rabattable 3 Interrupteur de la tondeuse rabattable C Lame interne D Boîtier principal 4 Boutons de déblocage du cadre [...]

  • Pagina 12

    12 Français Fixation du chargeur au mur 1. Fixez deux vis au mur comme illustré. Les vis sont vendues séparément. 2. Accrochez le chargeur à l’aide de ces vis. 3. Insérez la che du cordon d’alimentation dans une prise de courant. • Utilisation du rasoir Rasage Il est recommandé de n’utiliser la tondeuse rabattable que si la longue[...]

  • Pagina 13

    13 Français Rasage à sec V ous pouvez également vous raser sans mouiller ni votre peau ni la grille externe de protection. Utilisation de la tondeuse rabattable 1. Faites glisser l’interrupteur de la tondeuse rabattable vers le haut. 2. Faites glisser l’interrupteur Marche/Arrêt vers le haut. 3. Appliquez le rasoir contre la peau, puis appu[...]

  • Pagina 14

    14 Français Nettoyage du rasoir Nettoyage 1. Pressez sur les boutons de déblocage du cadre de la grille externe de protection pour retirer le cadre de la grille. 2. Pour retirer la lame interne, saisissez-la fermement des deux côtés puis tirez-la d’une traite hors du rasoir . 3. Nettoyez à l’eau courante. 4. Essuyez toute trace d’eau à [...]

  • Pagina 15

    15 Français Remplacement de la grille externe de protection et de la lame interne grille externe de protection une fois par an lame interne une fois tous les deux ans Remplacement de la grille externe de protection Ne démontez la grille externe de protection que si vous la remplacez. 1. Pressez sur les boutons de déblocage du cadre de la grille [...]

  • Pagina 16

    16 Español INSTR UCCIONES DE SEGURID AD IMPOR T ANTES Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGR O P ara reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. No intente alcanzar un dispositivo que se ha ya ca?[...]

  • Pagina 17

    17 Español Importante Antes de usar Esta afeitadora corporal para condiciones húmedas o secas puede utilizarse para un afeitado en húmedo con espuma de jabón o para un afeitado en seco. Utilice la afeitadora hermética bajo la ducha y límpiela con agua. A continuación está el símbolo de afeitadora corporal en húmedo. El símbolo indica que[...]

  • Pagina 18

    18 Español Identicación de las partes                    A T apa protectora B Marco de la lámina 1 Lámina metálica externa 2 Recortador emergente 3 Interruptor del recortador emergente C Cuchilla interna D Cuerpo principal 4 Botones de liberación del marco de la lámina 5 Botón de b[...]

  • Pagina 19

    19 Español Fijación del cargador en la pared. 1. Ponga dos tornillos en la pared como se muestra. Los tornillos se venden por separado. 2. Enganche el cargador con estos tornillos. 3. Enchufe el cable de suministro eléctrico en una toma de corriente doméstica. • Utilización de la afeitadora Afeitado Recorte los pelos utilizando el recortador[...]

  • Pagina 20

    20 Español Afeitado en seco T ambién puede afeitar sin humedecer la piel ni la lámina metálica externa. Utilización del recortador emergente 1. Desplace hacia arriba el interruptor del recortador emergente. 2. Deslice el interruptor de encendido/apagado hacia arriba. 3. Ponga la afeitadora sobre la piel y presione suavemente mientras la mueve [...]

  • Pagina 21

    21 Español 4. Deslice el interruptor de encendido/apagado hacia arriba. 5. Ponga la afeitadora en las áreas difíciles de alcanzar y deslícela suavemente. Limpieza de la afeitadora Limpieza 1. Pulse los botones de liberación del marco de la lámina para extraer el marco de la lámina. 2. Extraiga la cuchilla interna agarrándola con rmeza po[...]

  • Pagina 22

    22 Español Sustitución de la lámina metálica externa y de la cuchilla interna lámina metálica externa una vez al año cuchilla interna una vez cada dos años Sustitución de la lámina metálica externa Nunca quite en ningún momento la lámina metálica externa más que para sustituirla. 1. Pulse los botones de liberación del marco de la l?[...]

  • Pagina 23

    23 MEMO[...]

  • Pagina 24

    IN USA CONT A CT: Panasonic Consumer Electr onics Company One Panasonic Wa y 2F‑3 Secaucus, NJ 07094 IN PUERT O RICO CONT ACT : Panasonic Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Av enue KM9.5 Carolina, Puerto Rico 00630 IN CANADA CONT ACT : A U CANADA, CONT ACTER: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontar io[...]