Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Panasonic MC-UG585 manuale d’uso - BKManuals

Panasonic MC-UG585 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Panasonic MC-UG585. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Panasonic MC-UG585 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Panasonic MC-UG585 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Panasonic MC-UG585 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Panasonic MC-UG585
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Panasonic MC-UG585
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Panasonic MC-UG585
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Panasonic MC-UG585 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Panasonic MC-UG585 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Panasonic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Panasonic MC-UG585, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Panasonic MC-UG585, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Panasonic MC-UG585. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-UG585 Operating Instructions Manuel d’utilisation Ins[...]

  • Pagina 2

    - 47 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank y ou for purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use o[...]

  • Pagina 3

    - 46 - - 3 - P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. NE JAMIS ranger l’appareil à l’e xtérieur. Remplacer immédiatement tout cordon d’[...]

  • Pagina 4

    - 45 - - 4 - A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V V I I T T A A R R C C H H O O Q Q U U E E E E L L É É C C T T R R I I C C O O Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. De[...]

  • Pagina 5

    - 44 - - 5 - Garantía A A s s p p i i r r a a d d o o r r a a s s P P a a n n a a s s o o n n i i c c s s e e r r i i e e P P l l a a t t i i n n o o G G a a r r a a n n t t í í a a l l i i m m i i t t a a d d a a La Companía P anasonic de Productos Electronicos (referido colectiv amente como "el garánte") reparará éste producto , [...]

  • Pagina 6

    - 43 - - 6 - Garantie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic PR OGRAMME D'ÉCHANGE P anasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de f abrication et accepte de remplacer le produit pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à par tir de la da[...]

  • Pagina 7

    - 42 - - 7 - W ARRANTY Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 P anasonic Platinum Series V acuum Cleaner Limited W arranty EXCHANGE PR OGRAM P anasonic Canada Inc. warrants this product to be free from def ects in material and workmanship and agrees to replace the product f or a period as stated below from the date o[...]

  • Pagina 8

    - 8 - - 41 - CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 P ARTS IDENTIFICA TION ........................................................................[...]

  • Pagina 9

    - 9 - - 40 - Antes de pedir ser vicio P P R R O O B B L L E E M M A A C C A A U U S S A A P P O O S S I I B B L L E E S S O O L L U U C C I I Ó Ó N N P P O O S S I I B B L L E E L L a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a 1 1 . . Está desconectada del enchufe . 1 1 . . Conecte bien. Prete el control n n o o f f u u n n c c i i o o n n a a . [...]

  • Pagina 10

    - 10 - Headlight Luz Dispositif d’éclairage HOSE/BAG CHECK Indicator Indicador de HOSE/BAG CHECK Indicateur de « HOSE/BAG CHECK » On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Furniture Guard Pare-chocs Protector de muebles Nozzle Tête d’aspiration Boquilla Secondary Filter (Inside Dust Compartment) Filtre secondaire (à l&apo[...]

  • Pagina 11

    - 11 - V V o o l l t t a a j j e e P P r r o o t t e e c c t t o o r r t t e e r r m m a a l l E E x x t t e e n n s s i i ó ó n n d d e e c c o o r r d d ó ó n n H H e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a s s 120 V c.a. (60Hz) Si 9,1 m (30 pi) Opcional P ower Thermal Protector Cord Length T ools 120V A C (60Hz) Y es 9.1 m (30 Ft.) Optional Al[...]

  • Pagina 12

    - 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y Screw T ornillo Vis Hole Orificio Orifice Handle Mango Manche Handle Screw Vis d u manche T ornillo del mango Power Cord Cord ó ne l é ctrico Cordon d'alimentation Retainer (Plug Head) Agrafe de fixation de la fiche du cordon Clavija 1) ➢ ➢ DO NOT plug in until assembl y is complete. ➢ ➢ Remove handl[...]

  • Pagina 13

    - 13 - 1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche av ec les crochets de rangement du cordon à l'arrière de l'aspirateur . 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon autou[...]

  • Pagina 14

    - 14 - 1) ➢ ➢ Detach plug head from power cor d. ➢ ➢ Rotate cord hook down to release cord. Cord Hook Sujetador del cord ó n Crochet de rangement du cordon 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord . Using Cord Hook FEA TURES A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P a[...]

  • Pagina 15

    - 15 - Uso del sujetador del cordón Características Caractéristiques Crochet de rangement du cordon 1) ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ T our ner le crochet v ers le bas pour libérer le cordon. 2)[...]

  • Pagina 16

    - 16 - H O S E / B A G C H E C K H O S E / B A G C H E C K Hose/Bag Chec k Indicator - 33 - Thermal Protector ➢ ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor , the thermal protector turns the motor off automatically to allo w the motor to cool in order to prevent possib le damage to the vacuum c leaner . ➢ ➢ During this time the [...]

  • Pagina 17

    - 17 - Indicador de Hose/Bag Check Indicateur << HOSE/BA G CHECK >> ➢ El indicador de Hose/Bag Check detecta cuando se necesita cambiar la bolsa p a r a polvo o ha y residuos en la aspiradora. ➢ Re vise la bolsa para polvo cuando el indicador de aspiración muestr a FULL (LLENO). ➢ Si la bolsa para polv o está lleno , cambie la b[...]

  • Pagina 18

    - 18 - NO TE: T o reduce the risk of electrical shoc k, this vacuum c leaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polariz ed outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NO [...]

  • Pagina 19

    Cordón eléctrico P ara oper ar la aspiradora F onctionnement Cordon d’alimentation N N o o t t a a : : P ara reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una cla vija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro . La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchuf e. Si la clavija no cabe bien en el[...]

  • Pagina 20

    1) ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 4) ➢ ➢ Use low position for c leaning under furniture. 3) ➢ ➢ Move vacuum c leaner to middle position for normal use. 2) ➢ ➢ Move vacuum c leaner to upright position for stora ge and tool use . Handle Adjustments - 29 - - 20 - Cambio de la correa Remplacement de la courr[...]

  • Pagina 21

    - 21 - Replacing Headlight Bulb + Bulb Socket Assembly Assemblage de la lampe Casquillo portal á mparas ➢ ➢ Remove lower plate. ➢ ➢ Remove bulb soc ket screw , grasp the bulb soc ket assembly and pull upward while mo ving it back and forth. ➢ ➢ Remove old bulb fr om the bulb soc ket assembly b y pushing in while turning counter-c lockw[...]

  • Pagina 22

    - 22 - ROUTINE CARE OF V A CUUM CLEANER Perf orming the follo wing tasks will keep your new P anasonic vacuum c leaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for year s to come. Check the BEFORE REQUESTING SER VICE section in this manual f or recommendations on performing some of these tasks to help solve various pr[...]

  • Pagina 23

    Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al niv el máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l’aspirate[...]

  • Pagina 24

    - 24 - ➢ ➢ Press dust cover into place without pinching dust bag . ➢ ➢ Reinser t tab on end of dust cover into groo ve on dust compartment . Groove Ranura Ouverture ➢ ➢ Spread out new dust bag, taking care not to tear bag . ➢ ➢ Attach new dust bag onto bag holder by holding car dboard portion and pushing back . Changing Dust Bag - 2[...]

  • Pagina 25

    - 24 - ➢ ➢ Press dust cover into place without pinching dust bag . ➢ ➢ Reinser t tab on end of dust cover into groo ve on dust compartment . Groove Ranura Ouverture ➢ ➢ Spread out new dust bag, taking care not to tear bag . ➢ ➢ Attach new dust bag onto bag holder by holding car dboard portion and pushing back . Changing Dust Bag - 2[...]

  • Pagina 26

    Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al niv el máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l’aspirate[...]

  • Pagina 27

    - 22 - ROUTINE CARE OF V A CUUM CLEANER Perf orming the follo wing tasks will keep your new P anasonic vacuum c leaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for year s to come. Check the BEFORE REQUESTING SER VICE section in this manual f or recommendations on performing some of these tasks to help solve various pr[...]

  • Pagina 28

    - 21 - Replacing Headlight Bulb + Bulb Socket Assembly Assemblage de la lampe Casquillo portal á mparas ➢ ➢ Remove lower plate. ➢ ➢ Remove bulb soc ket screw , grasp the bulb soc ket assembly and pull upward while mo ving it back and forth. ➢ ➢ Remove old bulb fr om the bulb soc ket assembly b y pushing in while turning counter-c lockw[...]

  • Pagina 29

    1) ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 4) ➢ ➢ Use low position for c leaning under furniture. 3) ➢ ➢ Move vacuum c leaner to middle position for normal use. 2) ➢ ➢ Move vacuum c leaner to upright position for stora ge and tool use . Handle Adjustments - 29 - - 20 - Cambio de la correa Remplacement de la courr[...]

  • Pagina 30

    Cordón eléctrico P ara oper ar la aspiradora F onctionnement Cordon d’alimentation N N o o t t a a : : P ara reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una cla vija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro . La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchuf e. Si la clavija no cabe bien en el[...]

  • Pagina 31

    - 18 - NO TE: T o reduce the risk of electrical shoc k, this vacuum c leaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polariz ed outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NO [...]

  • Pagina 32

    - 17 - Indicador de Hose/Bag Check Indicateur << HOSE/BA G CHECK >> ➢ El indicador de Hose/Bag Check detecta cuando se necesita cambiar la bolsa p a r a polvo o ha y residuos en la aspiradora. ➢ Re vise la bolsa para polvo cuando el indicador de aspiración muestr a FULL (LLENO). ➢ Si la bolsa para polv o está lleno , cambie la b[...]

  • Pagina 33

    - 16 - H O S E / B A G C H E C K H O S E / B A G C H E C K Hose/Bag Chec k Indicator - 33 - Thermal Protector ➢ ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor , the thermal protector turns the motor off automatically to allo w the motor to cool in order to prevent possib le damage to the vacuum c leaner . ➢ ➢ During this time the [...]

  • Pagina 34

    - 15 - Uso del sujetador del cordón Características Caractéristiques Crochet de rangement du cordon 1) ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ T our ner le crochet v ers le bas pour libérer le cordon. 2)[...]

  • Pagina 35

    - 14 - 1) ➢ ➢ Detach plug head from power cor d. ➢ ➢ Rotate cord hook down to release cord. Cord Hook Sujetador del cord ó n Crochet de rangement du cordon 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord . Using Cord Hook FEA TURES A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P a[...]

  • Pagina 36

    - 13 - 1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche av ec les crochets de rangement du cordon à l'arrière de l'aspirateur . 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon autou[...]

  • Pagina 37

    - 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y Screw T ornillo Vis Hole Orificio Orifice Handle Mango Manche Handle Screw Vis d u manche T ornillo del mango Power Cord Cord ó ne l é ctrico Cordon d'alimentation Retainer (Plug Head) Agrafe de fixation de la fiche du cordon Clavija 1) ➢ ➢ DO NOT plug in until assembl y is complete. ➢ ➢ Remove handl[...]

  • Pagina 38

    - 11 - V V o o l l t t a a j j e e P P r r o o t t e e c c t t o o r r t t e e r r m m a a l l E E x x t t e e n n s s i i ó ó n n d d e e c c o o r r d d ó ó n n H H e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a s s 120 V c.a. (60Hz) Si 9,1 m (30 pi) Opcional P ower Thermal Protector Cord Length T ools 120V A C (60Hz) Y es 9.1 m (30 Ft.) Optional Al[...]

  • Pagina 39

    - 10 - Headlight Luz Dispositif d’éclairage HOSE/BAG CHECK Indicator Indicador de HOSE/BAG CHECK Indicateur de « HOSE/BAG CHECK » On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Furniture Guard Pare-chocs Protector de muebles Nozzle Tête d’aspiration Boquilla Secondary Filter (Inside Dust Compartment) Filtre secondaire (à l&apo[...]

  • Pagina 40

    - 9 - - 40 - Antes de pedir ser vicio P P R R O O B B L L E E M M A A C C A A U U S S A A P P O O S S I I B B L L E E S S O O L L U U C C I I Ó Ó N N P P O O S S I I B B L L E E L L a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a 1 1 . . Está desconectada del enchufe . 1 1 . . Conecte bien. Prete el control n n o o f f u u n n c c i i o o n n a a . [...]

  • Pagina 41

    - 8 - - 41 - CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 P ARTS IDENTIFICA TION ........................................................................[...]

  • Pagina 42

    - 42 - - 7 - W ARRANTY Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 P anasonic Platinum Series V acuum Cleaner Limited W arranty EXCHANGE PR OGRAM P anasonic Canada Inc. warrants this product to be free from def ects in material and workmanship and agrees to replace the product f or a period as stated below from the date o[...]

  • Pagina 43

    - 43 - - 6 - Garantie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic PR OGRAMME D'ÉCHANGE P anasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de f abrication et accepte de remplacer le produit pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à par tir de la da[...]

  • Pagina 44

    - 44 - - 5 - Garantía A A s s p p i i r r a a d d o o r r a a s s P P a a n n a a s s o o n n i i c c s s e e r r i i e e P P l l a a t t i i n n o o G G a a r r a a n n t t í í a a l l i i m m i i t t a a d d a a La Companía P anasonic de Productos Electronicos (referido colectiv amente como "el garánte") reparará éste producto , [...]

  • Pagina 45

    - 45 - - 4 - A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V V I I T T A A R R C C H H O O Q Q U U E E E E L L É É C C T T R R I I C C O O Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. De[...]

  • Pagina 46

    - 46 - - 3 - P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. NE JAMIS ranger l’appareil à l’e xtérieur. Remplacer immédiatement tout cordon d’[...]

  • Pagina 47

    - 47 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank y ou for purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use o[...]

  • Pagina 48

    Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-UG585 Operating Instructions Manuel d’utilisation Ins[...]