Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Panasonic NN-CS597S manuale d’uso - BKManuals

Panasonic NN-CS597S manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Panasonic NN-CS597S. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Panasonic NN-CS597S o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Panasonic NN-CS597S descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Panasonic NN-CS597S dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Panasonic NN-CS597S
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Panasonic NN-CS597S
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Panasonic NN-CS597S
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Panasonic NN-CS597S non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Panasonic NN-CS597S e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Panasonic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Panasonic NN-CS597S, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Panasonic NN-CS597S, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Panasonic NN-CS597S. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating Instructions Steam Convection Microwave Oven Model: NN-CS597S READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE USING THE OVEN. Para instrucciones en español, voltee el libro. For assistance, please call: 1-800-21 1-P ANA(7262), TTY : 1-877-833-8855 or send e-mail to: consumerproducts@panasonic.com or visit us at www .panasonic.com/consumersupport[...]

  • Pagina 2

    Microwave Oven Safety ......................................................................................................... .......................................... 1 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................................................... 2-4 INST ALLA TION AND GRO[...]

  • Pagina 3

    1 Micr o wa v e Ov en Safety PRECAUTIONS T O A VOID POSSIBLE EXPOSURE T O EXCESSIVE MICROW A VE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy . It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the o[...]

  • Pagina 4

    2 Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven. Y our microwave oven is a cooking appliance and you should use as much care as you use with a stove or any other cooking appliance. When using this electrical appliance, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING — T o reduce the risk of burns, electric shoc[...]

  • Pagina 5

    3 TO A VOID THE RISK OF SHOCK: DO NOT remove outer panel from oven. Repairs must be done only by a quali fi ed service person. TO REDUCE THE RISK OF EXPOSURE T O MICROW A VE ENERGY : DO NOT tamper with, or make any adjustments or repairs to Door , Control Panel Frame, Safety Interlock Switches, or any other part of oven, microwave leakage may resu[...]

  • Pagina 6

    4 8. Liquids and foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. 9. T ake CAUTION when sliding out the Metal Pan from the rails, do not let the Metal Pan rest half way on the rails inside the oven. The rails inside the oven are not designed with a stop-lock and the rails can not hold the Metal Pan. 10. T o avoid poss[...]

  • Pagina 7

    5 Examine Y our Oven Unpack oven, remove all packing material and examine the oven for any damage such as dents, broken door latches or cracks in the door . Notify dealer immediately if oven is damaged. DO NOT install if oven is damaged. Placement of Oven 1. The oven must be placed on a fl at, stable surface, which is 36" (91.6 cm) height fro[...]

  • Pagina 8

    6 Grounding Instructions THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly insta[...]

  • Pagina 9

    7 Follow These Safety Precautions When Cooking in Y our Oven. IMPORT ANT Proper cooking depends upon the power , the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fi re could result. 1) HOME CANNING / STERILIZING / DR YING FOODS / SMALL QUANTITIES OF FOODS • DO [...]

  • Pagina 10

    8 8) THERMOMETERS • DO NOT use a conventional meat thermometer in your oven. Arcing may occur . Microwave safe thermometers are available for both meat and candy . 9) BABY FORMULA / BABY FOOD • DO NOT heat baby formula or baby food in the microwave oven. The glass jar or surface of the food may appear warm while the interior can be so hot as to[...]

  • Pagina 11

    9 Drip T ray 1. Before using the oven, place the drip tray in position. Holding with both hands, snap into position on the two front oven feet. 2. The purpose of the drip tray is to collect excess water during Microwave with Steam mode. It should always be emptied after Microwave with Steam operation. 3. Always keep Drip T ray in position. Ceramic [...]

  • Pagina 12

    10 Cooking Mode & Cookware Guide Item Microwave Microwave with Steam Bake Combination Comments Heating Mode Microwave Microwave & Steam Heater Heating Element Microwave & Heating Element Please see page 14. Aluminum Foil Y es for Shielding only Y es for Shielding only Ye s Y es for Shielding only Small strips of foil can be molded aroun[...]

  • Pagina 13

    11 Cooking Mode & Cookware Guide (continued) Item Microwave Microwave with Steam Bake Combination Comments Paper Plates & Cups Y es, with supervision Y es, with supervision No No Use to warm cooked foods, and to cook foods that require short cooking times such as hot dogs in the Microwave mode. Paper T owels & Napkins Y es, with supervi[...]

  • Pagina 14

    12 Ceramic Cover 1. Install over the Evaporation T ray . 2. After using steam function, do not touch the ceramic cover to avoid scalding. 3. Clean after cooling down. Oven Cavity Floor 1. If the Oven Cavity Floor is hot, allow cooling down before cleaning. 2. Do not cook directly on the Oven Cavity Floor . Always put food in a container . W ater T [...]

  • Pagina 15

    13 Beep Sound: When a pad is pressed correctly , a beep sound will be heard. If a pad is pressed and no beep is heard, the unit did not or could not accept the instruction. The oven will beep twice between programmed stages. At the end of any completed program, the oven will beep 5 times. Display Window Microwave Pad (page 17) Inverter T urbo Defro[...]

  • Pagina 16

    14 Display Window Number/Character (T ime/Weight/T emperature/Menu) Timer (Minute) Power Level Microwave Feature T emperature Timer (Second) Metal Pan Bake Feature Glass T ray Steam Feature Dial Features Auto Menu Choice Rotate the dial to select desired menu among the auto menus. T emperature Choice Rotate the dial clockwise to increase the temper[...]

  • Pagina 17

    15 Function Features Language/Lb-°F/KG-°C Choice The oven has a choice of English, French or Spanish display . English is the default display . Also, the oven has both imperial/metric weight and Fahrenheit/Centigrade temperature measurements. Lb-°F is the default display . Display Window 1. • Plug into a properly grounded electrical outlet. Th[...]

  • Pagina 18

    16 Setting the Clock Example: T o set clock for "1 1:25". 1. • Press Timer/Clock pad twice. 2. • Rotate the Time/Serving/W eight dial to set the current time "1 1:25". 3. • Press Timer/Clock pad once. Notes: 1. T o reset the clock, repeat step 1-3. 2. The clock will retain the time of day as long as the oven is plugged in [...]

  • Pagina 19

    17 Selecting Microwave Power and Cooking T ime Method 1: Display Window 1. Press 5 times • Press Microwave pad until the desired power level appears in the display window . 2. • Rotate the T ime/Serving/Weight dial to set cooking time (1 minute and 30 seconds ). 3. • Press Start button. ³ Cooking will start. The time in the display window wi[...]

  • Pagina 20

    18 Keep W arm Feature Method 1: Display Window 1. • Press Microwave pad 1 1 times. ³ "KEEP W ARM" appears in the display window . 2. • Rotate the Time/Serving/W eight dial to set time, up to 30 minutes. 3. • Press Start button. ³ Cooking will start. The time in the display window will count down. Method 2: Display Window 1. a) •[...]

  • Pagina 21

    19 Inverter T urbo Defrost Feature Example: T o defrost 1.5 pounds of meat. Place food on microwave safe dish. 1. • Press Inverter T urbo Defrost pad. 2. • Rotate the Time/Serving/W eight dial to set 1.5 pounds. (Max setting weight: 6.0 lbs or 3.0 kg ) 3. • Press Start button. ³ Defrosting will start. The time will count down. Larger weight [...]

  • Pagina 22

    20 Defrosting T ips & T echniques (continued) FOOD DEFROST TIME at P3 mins (per lb) DURING DEFROSTING AFTER DEFROSTING Stand Time Rinse Fish and Seafood [up to 3 lbs. (1.4 kg )] Crabmeat 6 Break apart/Rearrange 5 min. YES Fish Steaks 4 to 6 Turn over Fish Fillets 4 to 6 Turn over/Rearrange/Shield ends Sea Scallops 4 to 6 Break apart/Remove defr[...]

  • Pagina 23

    21 This feature combines steam and microwave power . Example: T o cook at microwave with steam for 5 minutes. 1. • Press Microwave with Steam pad once. 2. • Rotate the Time/Serving/W eight dial to set 5 minutes. (Maximum time is 15 minutes.) 3. • Press Start button. ³ Cooking will start. The time will count down. Notes: 1. Always fi ll the [...]

  • Pagina 24

    22 Steam Shot Feature This feature allows you add steam during Bake cooking (up to 3 minutes). Example: Add 1 minute Steam during Bake cooking. 1. • Bake cooking. 2. • Press and hold for 2 seconds, 1 minute of steam shot will be added 3. • If you want to add 3 minutes steam, press Microwave with Steam pad twice within 5 seconds after step 2. [...]

  • Pagina 25

    23 T imer Setting T o set Kitchen Timer: Example: T o count down 5 minutes. 1. • Press once to select "Timer". 2. • Set time as 5 minutes by using Time/Serving/W eight dial. (up to 90 minutes) 3. • Press Start button. ³ T ime will count down without oven operating. T o set Stand Timer: Example: T o cook at P8 power for 3 minutes, w[...]

  • Pagina 26

    24 This feature allows you to add or reduce the cooking time during Microwave, Combination, Bake setting. T urning the dial will count up in 1 minute. Example: T o cook at P8 power for 5 minutes, add 3 more minutes during the cooking. 1. • Press Microwave pad 3 times to select P8 power . 2. • Enter cooking time by using the Time/Serving/W eight[...]

  • Pagina 27

    25 Food Characteristics Bone and Fat Both bone and fat affect cooking. Bones may cause irregular cooking. Meat next to the tips of bones may overcook while meat positioned under a large bone, such as a ham bone, may be undercooked. Large amounts of fat absorb microwave energy and the meat next to these areas may overcook. Density Porous, airy foods[...]

  • Pagina 28

    26 Cooking T echniques (continued) T urning It is not possible to stir some foods to distribute the heat evenly . At times, microwave energy will concentrate in one area of the food. T o help ensure even cooking, these foods need to be turned. T urn over large foods, such as roasts or turkeys, halfway through cooking. Stand Time Most foods will con[...]

  • Pagina 29

    27 Auto Menu Feature This feature allows you to cook certain menus by setting their serving size/weight. It will cook automatically without you setting power and cooking time. Auto Cook menus are shown in the chart on the following pages. Auto Menu Feature has: Microwave Auto Menu • Auto Reheat • Popcorn • Bacon • Shrimp (with Steam) • Fr[...]

  • Pagina 30

    28 Microwave Auto Menu Feature Microwave Auto Menu Chart: Menu Serving Display More/Less Accessories Hints Lb KG Glass T ray Metal Pan Auto Reheat 1 Serv (4 - 6 oz) 1 Serv (1 10 g - 170 g ) +10%/-10% No No All foods must be previously cooked. Foods should always be covered loosely with plastic wrap, wax paper or casserole lid. All foods should have[...]

  • Pagina 31

    29 Microwave Auto Menu Feature (continued) Menu Serving Display More/Less Accessories Hints Lb KG Glass T ray Metal Pan Bacon 4 Slices 4 Slices +10%/-10% No No Place slices of bacon on top of paper-towel- lined microwave safe dish. Cover with paper towel. T ime may vary by brand and weight. If bacon is not cooked to your liking, continue to heat by[...]

  • Pagina 32

    30 Operation: CAKE: 1. • Rotate Menu/T emperature dial clockwise to CAKE. 2. • Rotate Time/Serving/W eight dial clockwise to desired cake setting. 3. • T o adjust the cooking time for a larger or shorter time if desired. • Press once to choose "more". Press twice to choose "less". • If no need to adjust, skip this step[...]

  • Pagina 33

    31 CREAM PUFF: 1. • Rotate Menu/T emperature dial clockwise to Cream Puff. 2. • Press Start button. ³ Preheating will start. • During preheating, "P" appears in the display window . Do not open the door . • When preheating is completed, the oven will keep beeping and "P END" will appear in the display window , until ove[...]

  • Pagina 34

    32 FRENCH BREAD: 1. • Rotate Menu/T emperature Dial clockwise to French Bread. 2. • Press Start button. ³ Preheating will start. • During preheating, "P" appears in the display window . Do not open the door . • When preheating is completed, the oven will keep beeping and "P END" will appear in the display window , until[...]

  • Pagina 35

    33 Bake Auto Menu Feature (continued) Bake Auto Menu Chart: Menu Serving More/Less Preheat Accessories Hints Glass T ray Metal Pan Cake Cake A +10%/-10% No No Y es Use this menu for a 8 or 9 inch round pan cooking. Follow cake mix manufacturers' cooking instruction for preparation. Cake B No Y es Use this menu for a bundt or a tube pan cooking[...]

  • Pagina 36

    34 Combination Auto Menu Feature Operation: BEEF MEDIUM, POT ROAST , PORK ROAST : 1. • Rotate Menu/T emperature dial clockwise to select the desired menu. 2. • Rotate Time/Serving/W eight dial to set weight. 3. • T o adjust the cooking time for a larger or shorter time if desired. • Press once to choose "more". Press twice to choo[...]

  • Pagina 37

    35 Combination Auto Menu Feature (continued) MEA T LOAF: 1. • Rotate Menu/T emperature dial clockwise to select the desired menu. 2. • Rotate Time/Serving/W eight dial clockwise to desired weight. Note: There is only one set weight for MEA T LOAF . 3. • T o adjust the cooking time for a larger or shorter time if desired. • Press once to cho[...]

  • Pagina 38

    36 Combination Auto Menu Feature Combination Auto Menu Chart: Menu Serving More/Less Preheat Accessories Hints Lb KG Glass T ray Metal Pan Beef Medium 2.0-4.0 1.0-2.0 ±10% No No No For recommended cooking container , refer to the Illustration 1 on the bottom of this page. After 2 beeps sound, turn over . Pot Roast 2.0-4.0 1.0-2.0 ±10% No No No Us[...]

  • Pagina 39

    37 Auto Menu Recipe PIE (FRESH) Ingredients: 2 cup (500 ml) fl our 1 tsp (5 ml) salt 2 / 3 cup (150 ml) shortening 5-7 tbsp (75-100 ml) cold water 2 lb (1 kg ) fresh baking apples 1 tbsp (15 ml) lemon juice 3 / 4 cup (175 ml) sugar 2 tbsp (25 ml) fl our 1 tsp (5 ml) cinnamon 1 / 8 tsp (0.5 ml) nutmeg 1 / 8 tsp (0.5 ml) salt Method: Pie Crust: In [...]

  • Pagina 40

    38 T o Set Cleaning Function Cleaning This feature is used to assist in the removal of fat/grease by softening it. (30 minutes is required) 1. • Rotate Menu/T emperature dial clockwise to Cleaning. 2. • Please fi ll the W ater T ank. 3. • Press Start button. ³ Cleaning will start. Notes: 1. Fill the W ater T ank before using. 2. The indicat[...]

  • Pagina 41

    39 Care and Cleaning of your Microwave Oven Inside of the oven: Wipe with a damp cloth after using. Mild detergent may be used if needed. Do not use harsh detergents or abrasives. Outside oven surfaces: Clean with a damp cloth. T o prevent damage to the operating parts inside the oven, water should not be allowed to seep into ventilation openings. [...]

  • Pagina 42

    40 Before Requesting Service These things are normal: The oven causes interference with my TV . Some radio and TV interference might occur when you cook with the microwave oven. This interference is similar to the interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc. It does not indicate a problem with your oven. Steam [...]

  • Pagina 43

    41 Limited W arranty & Customer Services Directory P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY , P ANASONIC SALES COMP ANY , DIVISION OF P ANASONIC CORPORA TION OF DIVISION OF P ANASONIC PUERT O NORTH AMERICA RICO, INC. One Panasonic W ay Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 Secaucus, New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00[...]

  • Pagina 44

    42 Speci fi cations NN-CS597S Power Source: 120 V , 60 Hz Power Consumption: Microwave: 12.0 Amps, 1,400 W Bake: 10.9 Amps, 1,300 W Steam+Microwave: 1 1.9 Amps, 1,380 W Cooking Power:* 1,000 W Outside Dimensions (W x D x H): 20 19 / 32 " x 19 7 / 8 " x 12 19 / 32 " (523 mm x 505 mm x 320 mm) Oven Cavity Dimensions (W x D x H): 13 15[...]