Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Stereo Amplifier
Peavey 412
1 pagine 0.23 mb -
Stereo Amplifier
Peavey CS 3000G
28 pagine 2.42 mb -
Stereo Amplifier
Peavey CS 8OOX
28 pagine 2.84 mb -
Stereo Amplifier
Peavey Impulse 100P
15 pagine 0.75 mb -
Stereo Amplifier
Peavey IA 400
24 pagine 2.38 mb -
Stereo Amplifier
Peavey MFP 2128
10 pagine 2.35 mb -
Stereo Amplifier
Peavey Prowler
11 pagine 4.39 mb -
Stereo Amplifier
Peavey MMA81502
48 pagine 7.04 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Peavey CS 800H. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Peavey CS 800H o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Peavey CS 800H descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Peavey CS 800H dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Peavey CS 800H
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Peavey CS 800H
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Peavey CS 800H
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Peavey CS 800H non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Peavey CS 800H e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Peavey in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Peavey CS 800H, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Peavey CS 800H, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Peavey CS 800H. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
CS ® 800H Operations Manual For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www .peavey .com power amplifier[...]
-
Pagina 2
2 Intended to aler t the user to the presence of uninsulated “ dangerous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to aler t the user of the presence of impor tant operating and maintenance (ser vicing) instructions in the literatur e accompanying t[...]
-
Pagina 3
3 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S W W A A R R N N I I N N G G : : When using electrical products, basic cautions should always be follow ed, including the following: 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. [...]
-
Pagina 4
4 C C S S ® ® 8 8 0 0 0 0 H H P P o o w w e e r r A A m m p p l l i i f f i i e e r r Congratulations on your purchase of the CS 800H power amplifier from Peavey—designed for years of reliable, flawless operation under rigorous use. This amplifier offers the sonic superiority and unsurpassed reliability for which Peavey is famous, while remaini[...]
-
Pagina 5
5 O O p p e e r r a a t t i i n n g g P P r r e e c c a a u u t t i i o o n n s s Make sure the mains voltage is correct and is the same as that printed on the rear of the amplifier . Damage caused by connecting the amplifier to improper AC voltage is not cover ed by any warranty . See the Connecting Power section for more information on voltage re[...]
-
Pagina 6
6 C C o o n n n n e e c c t t i i n n g g I I n n p p u u t t s s Input connections are made via the 3-pin XLR (pin 2+) or 6.3 mm plug “Combi” connectors on the rear panel of the amplifier . The inputs are actively balanced. Pinout and polarity of connection cables should be configured correctly (refer to the rear panel of the unit). The input [...]
-
Pagina 7
7 A A C C P P o o w w e e r r S S w w i i t t c c h h / / C C i i r r c c u u i i t t B B r r e e a a k k e e r r ( ( 1 1 ) ) The CS 800H amplifier has a combination AC switch/circuit breaker on the front panel. If the switch shuts off during normal use, push it back to the ON position once. If it will not stay on, the amplifier needs ser vicing. I[...]
-
Pagina 8
8 A A i i r r E E x x h h a a u u s s t t V V e e n n t t s s ( ( 9 9 ) ) These vents pro vide an exhaust path for the hot air from the heatsinks. Any restriction or blockage could cause excessive oper tion temperature and the unit could shut down. M M o o d d e e S S e e l l e e c c t t S S w w i i t t c c h h ( ( 1 1 0 0 ) ) The rear panel MO DE [...]
-
Pagina 9
9 C C r r o o s s s s o o v v e e r r A A d d j j u u s s t t m m e e n n t t K K n n o o b b ( ( 1 1 3 3 ) ) The CS 800H is equipped with two independent‚ two-way crossovers adjustable from 40 Hz to 300 Hz. These crossover frequencies are appropriate for use with a subwoofer system. The output of these crosso vers is selected by the Amp Function[...]
-
Pagina 10
10 The CS 800H incorporates several circuits to protect both itself and loudspeakers under vir tually any situation. Peavey has attempted to make the amplifier as foolproof as possible by making it immune to shor t and open circuits, mismatched loads, DC voltage, and ov erheating. If a channel goes into the Distortion Detection or DDT gain reductio[...]
-
Pagina 11
11 R R a a m m p p U U p p ™ ™ S S i i g g n n a a l l C C o o n n t t r r o o l l Whenever amplifier powers up or comes out of a protect mode, the RampUp ™ circuit activates. While the speakers are disconnected, the RampUp ™ circuit fully attenuates the signal. After the output relay closes, the signal slowly and gradually raises up to its[...]
-
Pagina 12
12 C C S S 8 8 0 0 0 0 H H B B l l o o c c k k D D i i a a g g r r a a m m + - LO PASS HI PASS HI PASS 2 1 + - LO PASS HI PASS HI PASS 2 1 Mode Output Crossover LFC Amplifier RampUp Low Cut Function Amp Output Low Pass Hi Pass / Full Range Output Attenuator Input Adjust Adjust Switch Switch Low Cut Protection DDT Power Amplifier Relay Output LEDs I[...]
-
Pagina 13
13 G G l l o o s s s s a a r r y y o o f f T T e e r r m m s s (Used in Setup Instructions) S S t t e e r r e e o o : : Music with two separate channels‚ usually a left and right channel. M M o o n n o o : : Music with only one channel. C C r r o o s s s s o o v v e e r r : : An electronic device that separates high and low frequencies and sends [...]
-
Pagina 14
14 S S E E T T U U P P I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S S S t t e e r r e e o o O O p p e e r r a a t t i i o o n n 1. Set A A M M P P M M O O D D E E switch t o S S T T E E R R E E O O . 2. Set the A and B channel A A M M P P F F U U N N C C T T I I O O N N switches an d t o F F U U L L L L R R A A N N G G E E . 3. Connect the Left [...]
-
Pagina 15
15 B B i i - - A A m m p p O O p p e e r r a a t t i i o o n n (sub woofer & mid/high enclosure) 1. Set A A M M P P M M O O D D E E switch t o S S T T E E R R E E O O . 2. Set the A channel A A M M P P F F U U N N C C T T I I O O N N switch t o L L O O W W P P A A S S S S . 3. T urn on the A channel L L O O W W C C U U T T S S W W T T I I C C H[...]
-
Pagina 16
16 RQ 4324 Q 215F CS 800H SP2X SP2X SP 218 SP 218 CEL 2a Feedback Ferret II Kosmos CS 800H B B i i - - a a m m p p H H o o o o k k u u p p D D i i a a g g r r a a m m[...]
-
Pagina 17
17 Rated output power (120 V AC, 60 Hz): Bridge mode, mono: 4 Ohms: 800 W @ 1 kHz, <0.1% THD 8 Ohms: 650 W @ 1 kHz, <0.1% THD Stereo mode, both channels driven: 2 Ohms: 400 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 4 Ohms: 325 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 8 Ohms: 225 W per channel 1 kHz, <0.05% THD Minimum load impedance: Stereo mode: 2 Ohm[...]
-
Pagina 18
18 D D E E U U T T S S C C H H M M e e r r k k m m a a l l e e B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g C C S S 8 8 0 0 0 0 H H V V e e r r s s t t ä ä r r k k e e r r Wir beglückwünschen Sie dazu, dass Sie sich für den CS 800H V erstärker von Peav ey entschieden haben – er wurde für jahrelangen zuverlässigen und störungsfreien Ei[...]
-
Pagina 19
19 K K ü ü h h l l a a n n f f o o r r d d e e r r u u n n g g e e n n Der CS 800H V erstä rker arbeitet mit einem Fr emdkühlsystem, das eine niedrige gleichmä ßige Betriebstemperatur gewährleistet. Luft wird durch die V entilatoren auf der V orderseite in den V erstärker eingesaugt, läuft durch die Kühlrippen der tunnelar tigen Kanalküh[...]
-
Pagina 20
20 WIRE GA UGE CHART Cable Length (In Feet) Stranded Wire Gauge (AWG) Power Loss into 8 Ohms (%) Power Loss into 4 Ohms (%) Power Loss into 2 Ohms (%) 5 18 .79 1.58 3.16 16 .50 1.00 2.00 14 .31 .62 1.24 12 .20 .40 .80 10 .125 .25 .50 10 18 1.58 3.16 6.32 16 1.00 2.00 4.00 14 .62 1.25 2.50 12 .40 .80 1.60 10 .25 .50 1.00 40 18 8.00 12.60 25.20 . 16 [...]
-
Pagina 21
21 N N e e t t z z a a n n s s c c h h l l u u s s s s Der Leistungsbedarf des CS 800H V erstärkers ist auf 1/8 (übliche Musikbedingungen) und 1/3 (extreme Musikbedingungen) ausgelegt. Der Nennwert der Starkstr omaufnahme wird nur über den Sicherungsautomaten auf der V orderseite begrenzt. Den Leistungsbedarf des V erstä rkers können Sie den t[...]
-
Pagina 22
22 W W e e c c h h s s e e l l s s t t r r o o m m - - N N e e t t z z s s c c h h a a l l t t e e r r / / S S i i c c h h e e r r u u n n g g s s a a u u t t o o m m a a t t ( ( 1 1 ) ) Der CS 800H V erstä rker ist mit einem kombinier ten W echselstrom-Netzschalter bzw . - Sicherungsautomaten auf der V orderseite ausgestattet. Schaltet sich der S[...]
-
Pagina 23
23 der bzw . die Lautsprecher aufgrund von Überhitzung abgetrennt werden. Ist die T emperatur des Kanals wieder auf einen betriebssicheren W ert gesunken, erlischt die LED, und der bzw . die Lautsprecher werden wieder angeschlossen. D D D D T T - - A A c c t t i i v v e e - - L L E E D D ( ( 6 6 ) ) Sie leuchtet auf, wenn die DDT -K ompression akt[...]
-
Pagina 24
24 K K a a n n a a l l e e i i n n g g a a n n g g ( ( 1 1 2 2 ) ) Dieser Eingang ist mit einem Combo-Stecker ausgestattet, der für einen herkömmlichen dreipoligen männlichen XLR-Stecker , einen 6,3-mm-Klinkenstecker oder einen 6,3-mm- Monostecker geeignet ist. Daneben steht ein elektronisch symmetrier ter Eingang mit XLR- und 6,3-mm-Klinkenansc[...]
-
Pagina 25
25 S S p p e e a a k k o o n n ® ® - - A A u u s s g g a a n n g g s s s s t t e e c c k k e e r r ( ( 1 1 9 9 ) ) Jeder Kanal ist mit einem vieradrigen Speakon-Stecker für den Ausgang ausgestattet. Bei beiden Kanälen ist der Stift 1+ der Kanalsignalausgang und der Stift 1- die Gehäuseerdung. Beim Stecker von Kanal A liegt am Stift 2+ der Sign[...]
-
Pagina 26
26 Kanal unabhängig selbst, indem er seine Last abtrennt und sich abschaltet, bis er wieder abgekühlt ist. Solange leuchtet die TEM P-L ED des Kanals auf. Zudem erlischt währenddessen die ACTIVE-LED, TEM P- und DDT -LED leuchten aber weiterhin, und die Kühlventilator en laufen mit hoher Drehzahl weiter . K K u u r r z z s s c c h h l l u u s s [...]
-
Pagina 27
27 Passbandnennwerten. Achten Sie unbedingt darauf, dass die niedrigen und mittleren Bänder einer elektronischen Fr equenzweiche an die korrekten V erstärker und T reiber und nicht versehentlich an die für ein Band mit niedrigerer Frequenz angeschlossen werden. Der Clipping-Punkt eines V erstärkers ist seine maximale Spitzenausgangsleistung, un[...]
-
Pagina 28
28 E E r r k k l l ä ä r r u u n n g g d d e e r r B B e e g g r r i i f f f f e e ( ( f f ü ü r r d d i i e e S S e e t t u u p p - - A A n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n ) ) Stereo: Musik mit zwei getrennten Kanälen, in der Regel einem linken und einem rechten Kanal. Mono: Musik mit nur einem Kanal. Fr equenzweiche: Eine elektronische[...]
-
Pagina 29
29 S S e e t t u u p p - - A A n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n S S t t e e r r e e o o b b e e t t r r i i e e b b 1. AMP-MODE-Schalter auf STER EO stellen. 2. AMP-FU NCTION-Schalter un d v on K anal A und B auf FULL RANG E stellen. 3. L eft- und Right-Programmsignal an Eingänge u nd v on K anal A und B anschließen. 4. Lautsprecherausgän[...]
-
Pagina 30
30 M M o o n n o o - - B B i i a a m m p p - - B B e e t t r r i i e e b b ( ( S S u u b b w w o o o o f f e e r r u u n n d d M M i i d d / / H H i i g g h h - - B B o o x x ) ) 1. AMP-MODE-Schalter auf STER EO stellen. 2. AMP-FU NCTION-Schalter v on K anal A auf H IG H P AS S stellen. 3. L OW CUT von Kanal A einschalten. 4. Den L OW -CUT -Fr eque[...]
-
Pagina 31
31 Rated output power (120 V AC, 60 Hz): Bridge mode, mono: 4 Ohms: 800 W @ 1 kHz, <0.1% THD 8 Ohms: 650 W @ 1 kHz, <0.1% THD Stereo mode, both channels driven: 2 Ohms: 400 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 4 Ohms: 325 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 8 Ohms: 225 W per channel 1 kHz, <0.05% THD Minimum load impedance: Stereo mode: 2 Ohm[...]
-
Pagina 32
32 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L C C a a r r a a c c t t e e r r i i s s t t i i c c a a s s D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n A A m m p p l l i i f f i i c c a a d d o o r r d d e e P P o o d d e e r r C C S S 8 8 0 0 0 0 H H Felicidades en tu compra de un amplificador CS 800H de Peavey , diseñado para brindar te años de operación con[...]
-
Pagina 33
33 R R e e q q u u i i s s i i t t o o s s d d e e e e n n f f r r i i a a m m i i e e n n t t o o . . El amplificador CS 800H usa un sistema de enfriamiento de aire forzado que mantiene una temperatura de operación baja y uniforme. El aire se mete al amplificador por medio de ventilador es en el panel frontal, viaja por las aletas de enfriamiento[...]
-
Pagina 34
34 WIRE GA UGE CHART Cable Length (In Feet) Stranded Wire Gauge (AWG) Power Loss into 8 Ohms (%) Power Loss into 4 Ohms (%) Power Loss into 2 Ohms (%) 5 18 .79 1.58 3.16 16 .50 1.00 2.00 14 .31 .62 1.24 12 .20 .40 .80 10 .125 .25 .50 10 18 1.58 3.16 6.32 16 1.00 2.00 4.00 14 .62 1.25 2.50 12 .40 .80 1.60 10 .25 .50 1.00 40 18 8.00 12.60 25.20 . 16 [...]
-
Pagina 35
35 C C o o n n e e c c t t a a n n d d o o C C o o r r r r i i e e n n t t e e Los requisitos de corriente del amplificador CS 800H han sido medidos a 1/8 de poder (condiciones de música típicas) y 1/3 de poder (condiciones de música extremas). La máxima necesidad de corriente es limitada sólo por el breaker en el panel frontal. Consulta las e[...]
-
Pagina 36
36 I I n n t t e e r r r r u u p p t t o o r r d d e e C C o o r r r r i i e e n n t t e e / / B B r r e e a a k k e e r r d d e e C C i i r r c c u u i i t t o o ( ( 1 1 ) ) El amplificador CS 800H cuenta con una combinación de Interruptor de Corriente/Breaker en el panel frontal. Si el interruptor se apaga durante la operación normal, oprímelo[...]
-
Pagina 37
37 L L E E D D d d e e T T E E M M P P ( ( 5 5 ) ) El LED de TEM P se ilumina para indicar que el relay de salida del canal está abierto, desconectando los parlantes por una condición de calentamiento. Una vez que la temperatur a del canal haya vuelto a un nivel de operación segura el L ED se apagará y los parlantes serán reconectados. L L E E[...]
-
Pagina 38
38 I I n n t t e e r r r r u u p p t t o o r r D D D D T T ( ( 1 1 1 1 ) ) Este interruptor es usado para encender o apagar la compresión DDT . Se recomienda que se mantenga l compresión DDT encendida todo el tiempo para proteger los parlantes de ondas cuadradas. E E n n t t r r a a d d a a d d e e C C a a n n a a l l ( ( 1 1 2 2 ) ) Esta entrada[...]
-
Pagina 39
39 amplificador secundario. Si el interruptor de función del amplificador está en posición HIG H PASS, la porción de frecuencias agudas del crossover estará presente en el conectador . Si el interruptor de función del amplificador está en la posición FU LL RANGE (rango completo) o L OW PASS, el crossov er no estará activo y se permitirá l[...]
-
Pagina 40
40 L L i i m m i i t t a a c c i i ó ó n n d d e e D D e e t t e e c c c c i i ó ó n n d d e e D D i i s s t t o o r r s s i i ó ó n n En cualquier momento que un canal produzca mucha energía, o saturación continua, el circuito DDT automáticamente reduce la ganancia del canal a un nivel justo por debajo de la saturación, protegiendo a los[...]
-
Pagina 41
41 P P r r o o t t e e c c c c i i ó ó n n d d e e E E n n c c e e n n d d i i d d o o / / A A p p a a g g a a d d o o Durante el encendido el amplificador se mantiene en modo de protección, con las salidas desconectadas, por aproximadamente cuatro segundos mientras que la fuente de poder se carga y estabiliza. Mientras los relays de salida est?[...]
-
Pagina 42
42 Glosario de Términos ( ( U U s s a a d d o o e e n n I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s d d e e I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n ) ) Estér eo: Música con dos canales separados, usualmente derecho e izquierdo . Mono: Música con sólo un canal Crosso ver: Un aparato electrónico que separa las frecuencias graves y[...]
-
Pagina 43
43 S S e e t t u u p p - - A A n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n O O p p e e r r a a c c i i ó ó n n P P u u e e n n t t e e / / M M o o n n o o 1. AMP-MODE-Schalter auf STER EO stellen. 2. AMP-FU NCTION-Schalter un d v on K anal A und B auf FULL RANG E stellen. 3. L eft- und Right-Programmsignal an Eingänge u nd v on K anal A und B anschl[...]
-
Pagina 44
44 O O p p e e r r a a c c i i ó ó n n M M o o n n o o B B i i - - A A m m p p 1. Ajustar el interruptor AMP MO DE a S TERE O 2. Ajustar el interruptor A AMP FU NCTION a HIGH P AS S 3. Encender el LO W CUT del canal A, . 4. Ajustar la frecuencia de recor te (LO W CUT) del canal A con la perilla p ar a igualar la frecuencia de recorte de graves o [...]
-
Pagina 45
45 Rated output power (120 V AC, 60 Hz): Bridge mode, mono: 4 Ohms: 800 W @ 1 kHz, <0.1% THD 8 Ohms: 650 W @ 1 kHz, <0.1% THD Stereo mode, both channels driven: 2 Ohms: 400 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 4 Ohms: 325 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 8 Ohms: 225 W per channel 1 kHz, <0.05% THD Minimum load impedance: Stereo mode: 2 Ohm[...]
-
Pagina 46
46 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n A A m m p p l l i i f f i i c c a a t t e e u u r r s s d d e e P P u u i i s s s s a a n n c c e e C C S S 8 8 0 0 0 0 H H Félicitations d’avoir choisi un amplificateur de puissance Peavey CS 800H. C[...]
-
Pagina 47
47 P P r r é é c c a a u u t t i i o o n n s s d d ’ ’ U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n Assurez vous que l’alimentation é lectrique est correcte pour votre unité (une é tiquette pré cise les voltages et consommation de votre unité, située sur sa face arriè re). Aucune garantie ne couvre les dommages créés à une unité p[...]
-
Pagina 48
48 C C o o n n n n e e c c t t e e r r l l e e s s e e n n t t r r é é e e s s d d e e v v o o t t r r e e u u n n i i t t é é ( ( I I n n p p u u t t s s ) ) L es connexions d’entrées sont des combo XLR / 1/4"Jack (acceptent les 2 standarts sur la même connexion). Les entrées sont activement symétrisé es. Vérifiez que vos autres u[...]
-
Pagina 49
49 A A C C P P o o w w e e r r S S w w i i t t c c h h / / C C i i r r c c u u i i t t B B r r e e a a k k e e r r ( ( 1 1 ) ) Il y a un disjoncteur dans chaque unité. Il permet de limiter l’alimentation électrique et é viter toute surchauffe ou possible panne due à une mauvaise connection. La valeur de ce disjoncteur a é té choisie pour pe[...]
-
Pagina 50
50 T T E E M M P P L L E E D D ( ( 5 5 ) ) Cette Led s’illumine pour vous indiquer que la protection de ce canal a déconnecté ses sor ties due à la détection d’une tempér ature de fonctionnement trop élevé e. Dès que la température du canal concerné atteindra une valeur acceptable, cette Led s’éteindr a et les sorties seront reconn[...]
-
Pagina 51
51 L L O O W W C C U U T T S S w w i i t t c c h h ( ( 1 1 2 2 ) ) Ce sélecteur vous permet d’engager (position enfoncée) ou de dé sengager (position sor tie) le filtre coupe-bas du canal concerné . H H I I G G H H P P A A S S S S / / F F U U L L L L R R A A N N G G E E O O U U T T P P U U T T C C o o n n n n e e c c t t o o r r ( ( 1 1 3 3 )[...]
-
Pagina 52
52 P P r r o o t t e e c c t t i i o o n n d d e e M M i i s s e e S S o o u u s s / / H H o o r r s s T T e e n n s s i i o o n n A l’allumage, votre unité se mettra toujours en mode de protection, avec les sorties dé connectées pour a peu prè s 4 secondes (temps de stabilisation des composants). La Led DDT s’illumine pour vous indiquer ce[...]
-
Pagina 53
53 G G l l o o s s s s a a i i r r e e Stereo: Musique composé de deux signaux indépendants (droite et gauche) Mono: Musique composé d’un seul signal Crosso ver: Unité électr onique permettant de sé parer un signal en fonction de sa fréquence. Les deux signaux ainsi obtenus comprennent pour l’un les bassses fréquences, pour l’autre le[...]
-
Pagina 54
54 S S e e t t u u p p - - A A n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n S S t t e e r r e e o o O O p p e e r r a a t t i i o o n n 1. Set A A M M P P M M O O D D E E switch t o S S T T E E R R E E O O . 2. Set the A and B channel A A M M P P F F U U N N C C T T I I O O N N switches an d t o F F U U L L L L R R A A N N G G E E . 3. Connect the Left [...]
-
Pagina 55
55 B B i i - - A A m m p p O O p p e e r r a a t t i i o o n n (sub woofer & mid/high enclosure) 1. Set A A M M P P M M O O D D E E switch t o S S T T E E R R E E O O . 2. Set the A channel A A M M P P F F U U N N C C T T I I O O N N switch t o L L O O W W P P A A S S S S . 3. T urn on the A channel L L O O W W C C U U T T S S W W T T I I C C H[...]
-
Pagina 56
56 Rated output power (120 V AC, 60 Hz): Bridge mode, mono: 4 Ohms: 800 W @ 1 kHz, <0.1% THD 8 Ohms: 650 W @ 1 kHz, <0.1% THD Stereo mode, both channels driven: 2 Ohms: 400 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 4 Ohms: 325 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 8 Ohms: 225 W per channel 1 kHz, <0.05% THD Minimum load impedance: Stereo mode: 2 Ohm[...]
-
Pagina 57
57 N N O O T T E E S S : :[...]
-
Pagina 58
58 N N O O T T E E S S : :[...]
-
Pagina 59
59 PEA VEY ELECTRONICS CORPO RA TION LIM ITED WARRA NTY Effective Date: July 1, 1998 W W h h a a t t T T h h i i s s W W a a r r r r a a n n t t y y C C o o v v e e r r s s Y our Peavey W arranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and ser viced in the U.S.A. and Canada. W W h h a a t t T T h h i i s s W W a a r [...]
-
Pagina 60
Featur es and specifications subject to change without notice. Peav ey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • F AX (601) 486-1278 • www .peavey .com ©2003 Printed in the U.S.A. 6/03 80304955[...]