Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Peavey RQ 4300 Series manuale d’uso - BKManuals

Peavey RQ 4300 Series manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Peavey RQ 4300 Series. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Peavey RQ 4300 Series o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Peavey RQ 4300 Series descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Peavey RQ 4300 Series dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Peavey RQ 4300 Series
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Peavey RQ 4300 Series
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Peavey RQ 4300 Series
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Peavey RQ 4300 Series non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Peavey RQ 4300 Series e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Peavey in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Peavey RQ 4300 Series, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Peavey RQ 4300 Series, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Peavey RQ 4300 Series. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    RQ ™ 4300 Series[...]

  • Pagina 2

    2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the prod[...]

  • Pagina 3

    RQ ™ 4300 SERIES Reference Quality Recording and Sound Reinforcement Console INTRODUCTION Thank you for purchasing the RQ 4300 Series mixing console. The RQ 4300 represents years of experience in mixer engineering and offers incredible versatility through its flexible 13-bus design. Its impressive 4 SUB GROUPS, 6 AUX, L/R and MONO outputs place t[...]

  • Pagina 4

    PFL – PRE-F ADER LISTEN. PFLs send signals to the headphone output and are not affected by the fader setting. AFL – AFTER-F ADER LISTEN. AFLs send signals to the headphone output and are affected by fader setting. LOW CUT – (channel low cut). These adjust the frequency in the channel where the low frequencies begin to roll off, and are variab[...]

  • Pagina 5

    ST ANDARD CHANNELS [CHANNELS 1 — 20 (RQ 4324) AND 1 — 28 (RQ 4332)] REAR P ANEL CONNECTIONS (1) INSERT This jack is a 1/4" T ip/Ring/Sleeve (TRS) connection that allows a pre-EQ, pre-fader signal to be taken from and returned to the channel. Insert jacks are often used to route an input signal to an external signal processor . The RQ 4300?[...]

  • Pagina 6

    (8) MID FREQ This control determines the center frequency of the MID control. Center frequency for the bandpass filter can be set from 200 Hz to 6 kHz. (9) LOW This active tone control is a shelving-type that varies low-frequency response by +/-15 dB. Corner frequency is 75 Hz. (10) AUX 1– 4 These controls adjust the level of the channel’s pre-[...]

  • Pagina 7

    LED in the MONO MASTER section (45) will blink to indicate that the signal on the MONO LED display and at the headphone out is PFL. Selecting PFL allows the operator to monitor a channel even with the channel muted, and is especially useful for cueing CDs/tapes. When the PFL button is in the out position, the yellow channel LED will blink as an ind[...]

  • Pagina 8

    (20) STEREO RCA LINE INPUTS These RCA (phono) inputs are unbalanced line-level inputs for stereo (L/R) signals. They are connected in parallel with the STEREO 1/4" LINE INPUTS (19). 8 10 6 12 2 4 8 0 10 6 12 2 4 8 0 10 6 12 2 4 8 0 DYNAMICS MONO AUX 1 AUX 2 LEVEL LR CLIP 0 BAL/ PAN 33 27 21 15 9 6 3 3 6 9 AUX 1 AUX 2 LEVEL BAL/ PAN LR MAS TER [...]

  • Pagina 9

    MASTER SECTION FEA TURES AND CONTROLS AUX SENDS (21) LEVEL This control sets the output level of the various AUX mixes and is adjustable from no output (– ∞ ) to +10 dB. (22) MUTE SWITCH/MUTE-CLIP LED This switch mutes the output signal from the respective AUX SEND. Illumination of the corresponding red LED signifies this status. When the MUTE [...]

  • Pagina 10

    NOTE: While linked, the gain reduction meter in the second group may show gain reduction, although it is not a true representation of the compressor activity . (27) GAIN REDUCTION LED’ s These LEDs graphically show the amount of gain being reduced through compression (-1 to –12 dB). (28) THRESHOLD This control sets the level at which compressio[...]

  • Pagina 11

    (36) 1/2, 3/4, L/R, MONO (ASSIGN) Like the channel assign switches, these buttons determine the bus assignment of the input signal. They determine where the return signal is being sent. (37) BAL/P AN This control determines the placement of the signal in its assigned bus. Rotating the control counterclockwise (L) sends more signal to the LEFT outpu[...]

  • Pagina 12

    switch allows a post-fader signal to be sent to the HEADPHONE OUTPUT (42) and the AFL/PFL LEVEL DISPLA Y (45). A yellow LED above the switch indicates AFL (post-fader) engagement. (47) L & R MASTER F ADERS These controls determine the level of the signal sent to the LEFT and RIGHT outputs respectively . As with all faders, the optimum setting i[...]

  • Pagina 13

    (53) COMPRESSOR I/O (INPUT/OUTPUT) These 1/4" stereo (TRS) jacks allow the internal compressors for each SUB group to be patched to an input channel or to an external device. The tip carries the input (return) signal to the compressor and the ring carries the output (send). (54) SUB OUT These 1/4" (TRS) unbalanced outputs provide signal f[...]

  • Pagina 14

    14 BLOCK DIAGRAM[...]

  • Pagina 15

    15 Q ™ 215F Q ™ 231F GPS ® 1500 GPS ® 900 (bridged) DeltaFex ® SP ™ 2G (right) SP ™ 2G (left) Mic Out In Comp 1 patched to Channel 1 Left, Center, Right Configuration SP ™ 2G (center) Direct Box Bass Guitar[...]

  • Pagina 16

    16 Stereo Configuration Q ™ 215F GPS ® 1500 SP ™ 2G SP ™ 2G Mic DeltaFex ® Out In Q ™ 215F GPS ® 900 SP ® 112M SP ® 112M CD Player Mic Wireless Mic Keyboard (stereo) Direct Box Bass Guitar[...]

  • Pagina 17

    17 RQ ™ 4324 and 4332 Sound Reinforcement Mixer Specifications: Input Specifications: Function Input Z Input Input Levels Bal./ Connector (Ohms) gain Min.** Nominal Max. Unbal. Min. setting Microphone 2 k Max. Gain -74 dBu -54 dBu -38 dBu Bal. XLR Pin: (150 Ohms) (58 dB) Pin 1 (Ground) Pin 2 (+), Min. Gain -24 dBu -6 dBu +12 dBu Pin 3 (-) (10 dB)[...]

  • Pagina 18

    18 * 0 dBu = 0.775 V (RMS) Output Specifications: Function Minimum Output Levels, Bal./ Connector Load Z Nominal Max. Unbal. (Ohms) Main L/R 600 +4 dBu +22 dBu Unbal. 1/4" Phono (Unbal); Bal. XLR: Pin 1 Ground Pin 2 (+) Pin 3 (-) (Bal.) Mono 600 +4 dBu +22 dBu Unbal. 1/4" Phono (Unbal.); Bal. XLR: Pin 1 Ground Pin 2 (+) Pin 3 (-) Sub Mast[...]

  • Pagina 19

    19 Hum and Noise: Output Residual Noise S/N Ratio T est Conditions Ref: 0 dBu Master L/R -105 dBu 109 dB All Faders Down Mono -90 dBu 94 dB Master Fader Nominal, Channel Faders Down, All Channels Assigned Submaster -98 dBu 102 dB All Faders Down -88 dBu 92 dB Submaster Fader Nominal, Channel Faders Down, All Channels Assigned (Hum and Noise Measure[...]

  • Pagina 20

    20 Serie RQ ™ 4300 Consola de grabación y sonorización con calidad de referencia INTODUCCIÓN Gracias por su compra de la consola de mezcla de la serie RQ ™ 4300. La RQ ™ 4300 representa años de experiencia en diseño de mezcladoras, y ofrece increíble versatilidad en sus flexibles 13 buses. Sus impresionantes 4 sub grupos, 6 Auxs, salida[...]

  • Pagina 21

    21 ENVÍOS AUX – Los buses usados para mandar señales a efectos y monitores desde cada canal. PRE significa que el nivel del AUX no se verá afectado por la posición del fader . POST indica que el nivel del AUX será afectado por el fader . PFL – ESCUCHA PREVIA AL F ADER (Por sus siglas en Inglés). El PFL manda la señal a la salida de auric[...]

  • Pagina 22

    DESEMP AQUE Inspeccione la consola cuidadosamente durante el desempaque. Si encuentra cualquier daño notifique a su distribuidor inmediatamente. Asegúrese de guardar la caja y todos los materiales de empaque. Si alguna vez necesita mandar la unidad de regreso a Peavey Electronics, alguno de sus centros de servicios, o distribuidor , use solamente[...]

  • Pagina 23

    (6) EQ AGUDO El EQ agudo es activo, de tipo shelving, con control de tono activo que varía el rango de frecuencias por encima de los 12 kHz por +/- 15 dB. (7) EQ DE MEDIOS (dB) Este es un control de tono activo tipo bandpass (corta o incrementa) que varía los niveles de frecuencias medias +/- 15 dB dentro del rango de 200 Hz a 6 kHz. (8) EQ DE ME[...]

  • Pagina 24

    (13) ASIGNACIÓN 1/2, 3/4, L/R, MONO Estos interruptores post fader , post eq determinan a dónde se manda la señal de cada canal. Por ejemplo, para mandar una señal a los SUBS 1 y 2, oprima el botón 1/2. El control de P AN (12) determina cuánta señal será enviada a cada SUB grupo. (14) INTERRUPTOR DE MUTE Este interruptor mutea los envíos A[...]

  • Pagina 25

    CANALES ESTÉREO [CANALES 23-24 (RQ 4324) Y 31-32 (RQ4332)] Los CANALES ESTÉREO ofrecen los mismos controles que los CANALES ESTÁNDAR con la excepción del control de frecuencias medias (8). La banda central está ajustada a 850 Hz. En lugar del control de frecuencias medias, los CANALES ESTÉREO ofrecen controles de ganancia independientes para [...]

  • Pagina 26

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES DE LA SECCIÓN MAESTRA ENVÍOS AUXILIARES (21) NIVEL Este control ajusta el nivel de salida de las varias mezclas auxiliares y es ajustable desde cero entrada (– ∞ ) a +10 dB. 26 10 6 12 2 4 8 0 10 6 12 2 4 8 0 10 6 12 2 4 8 0 DYNAMICS MONO AUX 1 AUX 2 LEVEL LR CLIP 0 BAL/ PAN 33 27 21 15 9 6 3 3 6 9 AUX 1 AUX 2 LEV[...]

  • Pagina 27

    (22) LED DE MUTE/SA TURACIÓN Este interruptor mutea la señal de salida de su respectivo ENVIO AUX. La iluminación del LED correspondiente significa este estatus. Cuando el interruptor de mute es apagado, el LED funciona como indicador de saturación (PK) que se iluminará a 2 dB antes de la saturación. (23) LED DE AFL Este interruptor manda la [...]

  • Pagina 28

    NOT A: Cuando ligados, el medidor de reducción de ganancia en el segundo grupo puede mostrar reducción de ganancia aunque esta no sea un representación verdadera de la actividad del compresor . (27) LEDs DE REDUCCIÓN DE GANANCIA Estos LEDs muestran de manera gráfica la cantidad de ganancia reducida por el compresor (-1 a -12 dB). (28) UMBRAL E[...]

  • Pagina 29

    (34) CORTE DE GRA VES Este interruptor activa el filtro de graves (150 Hz -18 dB/por octava). Con este filtro activado, las frecuencias por debajo de los 150 Hz serán rechazadas. Especialmente cuando se use reverb, el filtro de graves es benéfico para reducir ruidos graves y ‘lodosos’. (35) AUX 1 & AUX 2 Estos controles determinan el nive[...]

  • Pagina 30

    (42) SALIDA DE AURICULARES Este conectador de salida estéreo (TRS) provee señal a auriculares. La señal de esta salida es L/R a menos que esté activado el AFL o PFL. (43) NIVEL DE AURICULARES Este control ajusta el volumen de la señal enviada a la SALIDA DE AURICULARES (42). (44) MEDIDORES IZQUIERDO/DERECHO Estos indicadores representan gráfi[...]

  • Pagina 31

    CONEXIONES DEL P ANEL TRASERO (49) INSERCIÓN MONO, L, R Estos conectadores de 1/4" (TRS) incluidos en los canales LEFT , RIGHT Y MONO, permiten insertar un procesador periférico a la ruta de la señal, pre fader MAESTRO. La punta lleva la señal enviada y el anillo es la señal que regresa. Un interruptor dentro del conector conecta la salid[...]

  • Pagina 32

    (54) SALIDA SUB Estas salidas de 1/4" (TRS) no balanceadas proveen señal de los SUB grupos. (55) SALIDA AUX 1-6 (NO BALANCEADAS) Estos conectadores de 1/4" proveen señal a los buses AUX. (56) SALIDA AUX 1-4 (BALANCEADAS Estos conectadores XLR son incluidos en los AUX 1-4 y proveen salida para los buses. Estos pueden ser usados simultán[...]

  • Pagina 33

    RQ ™ 4300 SERIES Console de mixage INTRODUCTION Félicitations d’avoir choisi une console de mixage RQ 4300 Series! Ces consoles profitent de nombreuses années d’expérience dans l’ingénieurie et proposent d’incroyables fonctionnalités capables de satisfaire aussi bien un professionnel acharné qu’un utilisateur occasionnel. Sa conce[...]

  • Pagina 34

    AFL – AFTER-F ADER LISTEN. Ce sélecteur vous permet d’envoyer le signal vers la sortie casque affecté par la position du fader correspondant. LOW CUT – (de canal). Ceci permet d’ajuster la fréquence de filtre coupe-bas sur chaque canal, variable de OFF (pas de filtrage) jusqu’à 300 Hz. 1/2, 3/4, L/R, MONO – Ces sélecteur permettent[...]

  • Pagina 35

    CANAUX ST ANDARDS [CANAUX 1 — 20 (RQ 4324) ET 1 — 28 (RQ 4332)] CONNECTIONS P ANNEAU ARRIERE (1) INSERT Ce jack 1/4" T ip/Ring/Sleeve (TRS) vous permet de récupérer un signal pré-EQ, pré- fader de canal et de l’y ré-insérer , très utile en cas d’utilisation avec une unité externe (ou l’un des compresseurs assignables de votre[...]

  • Pagina 36

    (8) MID FREQ Ce contrôle permet d’ajuster la valeur de fréquence du centre de la bande d’altération de l’équalisation médium (MID - 7). Il va de 200 Hz à 6 kHz. (9) LOW Ce contrôle de tonalité est actif et vous permet d’altérer uniformément de +/- 15 dB le signal en dessous de 75 Hz. (10) AUX 1– 4 Ces contrôles permettent d’a[...]

  • Pagina 37

    (15) PFL SWITCH/SIGNAL-PFL LED Ce sélecteur connecte le canal correspondant (pré-fader) au casque d’écoute et aux Leds de niveaux AFL/PFL. Une Led jaune dans la section MONO MASTER (45) clignotera pour indiquer que le signal concerné (au casque et sur l’indacateur de Leds MONO) est PFL (Pre- Fader). Le PFL permet à l’opérateur de ‘sur[...]

  • Pagina 38

    (20) ENTREES STEREO LIGNE-RCA Ces fiches RCA sont des entrées assymétriques de niveau ligne pour signal stéréo (L/R). Ils sont connectés en parallèle avec les entrées ligne jack du même canal (20). 38 10 6 12 2 4 8 0 10 6 12 2 4 8 0 10 6 12 2 4 8 0 DYNAMICS MONO AUX 1 AUX 2 LEVEL LR CLIP 0 BAL/ PAN 33 27 21 15 9 6 3 3 6 9 AUX 1 AUX 2 LEVEL [...]

  • Pagina 39

    CONNEXIONS ET CONTROLES DE SECTION MASTER AUX SENDS (SORTIES AUXILIAIRES) (21) LEVEL Ce contrôle permet d’ajuster le niveau de sortie des différents buses AUX et son action va de pas de sortie (– ∞ ) à +10 dB. (22) MUTE SWITCH/MUTE-CLIP LED Ce sélecteur déconnecte la sortie AUX SEND du bus correspondant. Ce statut est indiqué par l’il[...]

  • Pagina 40

    compresseurs couplés se fait conjointement et en fonction du niveau de la somme des 2 signaux d’entrée, permettant d’harmoniser ’ les niveaux de sortie des signaux droite/gauche. Les Led de niveau de perte de gain (27) du premier compresseur tiend compte des deux signaux (il compare les sommes des signaux) et le gain des deux compresseurs c[...]

  • Pagina 41

    RETURNS (34) LOW CUT Ce sélecteur active le filtre coupe-bas (150 Hz -18 dB/par octave). Avec ce filtre actif, toutes les fréquences inférieures à 150 Hz sont éliminées. Ceci permet de garder un signal propre et net surtout lors d’utilisation de reverb (pas de perte de netteté sur les basses fréquences). (35) AUX 1 & AUX 2 Ces contrô[...]

  • Pagina 42

    (43) HEADPHONE LEVEL Ce contrôle vous permet d’ajuster le niveau du signal envoyé à la prise casque (42). (44) LEFT/RIGHT LEVEL DISPLA YS Ces indicateurs donnent une représentation graphique des signaux envoyés aux sorties Droite/Gauche (L, R). Le signal est post-fader et l’indicateur vous permet de surveiller les sorties Left/Right et MON[...]

  • Pagina 43

    la prise jack, un interrupteur route le signal vers la sortie correspondante. Si le signal est ‘pris’ (Jack dans l’insert), il doit être retourné ou rien ne passera en sortie. (50) L, R, MONO UNBAL (UNBALANCED OUTPUT) Ces jack 1/4" vous donne un signal assymétrique pour les sorties LEFT , RIGHT et MONO. (51) L, R, MONO BAL (BALANCED O[...]

  • Pagina 44

    RQ ™ 4300-SERIE Mischpult für anspruchsvolle Aufnahmen und Klangverstärkung EINLEITUNG Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich für einen Mischpult der RQ 4300-Serie entschieden haben. Der RQ 4300 zeichnet sich durch jahrelange Erfahrungen in der Entwicklung von Mischpulten aus und bietet dank seiner flexiblen 13-Bus-Konstrukt[...]

  • Pagina 45

    SUB Groups – Die Busse, mit denen die Kanäle zu Gruppen zusammengefasst werden. Dadurch kann mit einem Fader das Abmischen einer Untergruppe von Kanälen geregelt werden. AUX Sends – Die Busse, mit denen die Signale von den jeweiligen Kanälen zu den Effekten und Monitoren gesendet werden. PRE bedeutet, dass der AUX-Pegel nicht durch die Fader[...]

  • Pagina 46

    VERDRAHTUNG DER STECKER Wenn nicht anders angegeben, werden alle Eingangs- und Ausgangsklinken folgendermaßen verdrahtet: XLR (MIC) – Stift 1 = ERDE Stift 2 = POSITIV Stift 3 = NEGA TIV TS und TRS – Spitze = POSITIV (SEND) Ring = NEGA TIV (RETURN) Masse = ERDE RCA (PHONO) – Spitze = POSITIV Masse = ERDE AUSP ACKEN Überprüfen Sie den Mischp[...]

  • Pagina 47

    niederohmigen Signalen wie etwa Instrumenten verwendet werden, die über direkte Boxen an den Mischpult gesendet werden. KANAL-SCHIEBEREGLER (4) GAIN Mit diesem Regler wird die Eingangsverstärkung des Kanals eingestellt, um einen breiteren Dynamikbereich zu erhalten. Die Einstellung reicht von +10 dB bis +58 dB für den XLR-Eingang und -10 dB bis [...]

  • Pagina 48

    HINWEIS: AUX SENDS 1-4 sind ab Werk so eingestellt, dass sie ein Signal vor dem Equalizer (Pre-EQ) liefern, können jedoch (intern) so umgestellt werden, dass sie ein Signal hinter dem Equalizer (Post-EQ) liefern. Informationen dazu erhalten Sie beim Peavey Electronics Service Department. AUX SENDS 5-6 sind immer Post-EQ. (1 1) AUX 5-6 Mit diesen R[...]

  • Pagina 49

    befindet sich die Leistungsverstärkung, d.h. der mit dem GAIN-Regler (4) eingestellte Pegel wird weder erhöht noch gesenkt. Dies ist die optimale Einstellung für diesen Regler . Ist der Pegel bei Leistungsverstärkung am F ADER zu leise oder zu laut, muss der Kanal-GAIN (4) eventuell neu eingestellt werden. SUPER CHANNELS [KANÄLE 21-22 (RQ 4324[...]

  • Pagina 50

    FUNKTIONEN UND REGLER DER MASTER-STUFE AUX SENDS 50 10 6 12 2 4 8 0 10 6 12 2 4 8 0 10 6 12 2 4 8 0 DYNAMICS MONO AUX 1 AUX 2 LEVEL LR CLIP 0 BAL/ PAN 33 27 21 15 9 6 3 3 6 9 AUX 1 AUX 2 LEVEL BAL/ PAN LR MAS TER 10 6 3 0 6 12 30 20 1 AFL MUTE RIGHT MONO LEFT CLIP +6 0 -20 SUB 1 2 AFL MUTE RIGHT MONO LEFT CLIP +6 0 -20 SUB 2 3 AFL MUTE RIGHT MONO L[...]

  • Pagina 51

    (22) MUTE-SCHAL TER/MUTE-CLIP-LED Mit diesem Schalter wird das Ausgangssignal vom jeweiligen AUX SEND stummgeschaltet. Dieser Status wird durch Aufleuchten der entsprechenden roten LED angezeigt. Ist der MUTE-Schalter ausgeschaltet, dient die LED als Clip-Anzeige (PK), die bei 2 dB unter Clipping aufleuchtet. (23) AFL-SCHAL TER/AFL-SIGNAL-LED Mit d[...]

  • Pagina 52

    SUB Groups ein Stereoeindruck geschaffen werden soll. W enn die beiden Kompressoren aneinander angeschlossen werden, werden die RMS-Richtspannungen addiert, um beide Pegel präzise wiederzugeben. Dadurch werden die Kompressoren miteinander verknüpft, um den Stereoeindruck während der Kompression zu gewährleisten. Während des Anschlusses werden [...]

  • Pagina 53

    (33) SUB F ADER Mit diesem Regler wird festgelegt, wie stark das Signal am ausgewählten Ausgang sein soll. Wie bei den Channel Fadern liegt die optimale Einstellung bei Leistungsverstärkung (0). Ist der Ausgangspegel bei Leistungsverstärkung zu leise oder zu laut, müssen die GAIN- und F ADER-Einstellungen an den Kanälen, die dem SUB Mix zugewi[...]

  • Pagina 54

    gesendet und die AFL/PFL LEVEL-Anzeige (45) aktiviert. Dies wird durch das Aufleuchten der zugehörigen LED angezeigt. Wird der AFL-Schalter nicht gedrückt, blinkt die LED um anzuzeigen, dass ein Signal vorhanden ist (-20 dBu). (41) PHANTOM POWER Über diese Schalter für Phantomspeisung wird Strom (+48 V olt Gleichstrom) an die MIC- Eingänge (6)[...]

  • Pagina 55

    (47) L & R MASTER F ADER Mit diesen Reglern wird der Pegel des Signals festgelegt, das zu den LEFT - bzw . RIGHT - Ausgängen gesendet wird. Wie bei allen Fadern liegt die optimale Einstellung bei Leistungsverstärkung (0). (48) POWER-LED Diese grüne LED leuchtet auf, wenn der RQ 4300 mit Strom versorgt wird; sie zeigt an, dass das Gerät eing[...]

  • Pagina 56

    Returns verwendet werden. Sie wurden als Return von Effekten entwickelt, können jedoch auch als zusätzliche Stereoeingänge verwendet werden. Der MONO/LEFT -Eingang liefert das Signal an beide Eingänge, wenn in die RIGHT -Klinke kein Stecker eingesteckt ist. Die Spitze ist der positive Eingang sowohl für den symmetrierten als auch für den unsy[...]

  • Pagina 57

    Notes: 57[...]

  • Pagina 58

    58 PEA VEY ELECTRONICS CORPORA TION LIMITED W ARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This W arranty Covers Y our Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This W arranty Does Not Cover The W arranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abu[...]

  • Pagina 59

    59 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . For example, near or in a bathtub, swimming pool, sink, wet [...]

  • Pagina 60

    Features and specifications are subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 71 1 A Street • Meridian, MS 39301 (601) 483-5365 • Fax (601) 486-1278 • www .peavey .com ©2001 Printed in U.S.A. 8/01 80304789[...]