Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Dect
Doro MemoryPlus 319i ph
52 pagine -
Dect
Doro Phone Easy 312Cs
88 pagine -
Senior dect phone
Doro PhoneEasy 100w Duo
2 pagine -
Senior dect phone
Doro PhoneEasy 110
24 pagine -
Senior dect phone
Doro PhoneEasy 115
30 pagine -
Senior dect phone
Doro PhoneEasy 331ph
8 pagine -
Dect
Doro Phone Easy 331ph
36 pagine -
Dect
Doro PhoneEasy 100w
40 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso PEHA D 20.485.70. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica PEHA D 20.485.70 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso PEHA D 20.485.70 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso PEHA D 20.485.70 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo PEHA D 20.485.70
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione PEHA D 20.485.70
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature PEHA D 20.485.70
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio PEHA D 20.485.70 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti PEHA D 20.485.70 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio PEHA in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche PEHA D 20.485.70, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo PEHA D 20.485.70, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso PEHA D 20.485.70. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
1 D Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines ..................................... 2 1.1 V erwendung ................................................. 2 1.2 Garantiebestimmungen .................................. 3 1.3 Sicherheit ..................................................... 4 2 Beschreibung ... ................................ 5 2.1 T echnische Da[...]
-
Pagina 2
2 D 1.1 Verwendung Eine V erwendung des Radios erfolgt z.B. im Privatbereich (Bad, Küche, S chlafzimmer) oder als Ausstattung eines Hotelzimmers. Alle Funktionen des Radios sind einfach per T astendruck einzustellen. Einstellungen und aktuelle In- formationen werden im beleuchteten Display angezeigt (z.B . Uhrzeit, Radiofunktionen und W eckfunktio[...]
-
Pagina 3
3 D 1.2 Garantiebestimmungen DieseBedienungsanleitungistBestandteildesGerätesundderGarantiebedin gungen.SieistdemBenutzerzuüber - reichen. Dietechnische Bauart der Ge rätekann sich ohne vorherigeAnkündigung ändern. PEHA Produkte sindmit modernsten?[...]
-
Pagina 4
4 D Allgemeines 1.3 Sicherheit DasGerätistnurfürdiebestimmungsgemäßeV erwendungvorgesehen.EineigenmächtigerUmbauodereine V eränderungistverboten!ZurEntsorgungdesGerätessinddieGesetzeundNormendesLandeseinzuhalten, indemdasGerätbetriebenwird![...]
-
Pagina 5
5 D Empfangsfrequenz 87,5 – 108,0 MHz Spannungsversorgung 230V~/50Hz Eigenverbrauch 1,5 W (Standby) Temperaturbereich 0° - 50° C Prüfvorschriften EN 55020, EN 55013 Approbationen CE Schutzart IP 20 Abmessungen in mm 155 x 83 x 45 Beschreibung 2.1 Technische Daten[...]
-
Pagina 6
6 D Beschreibung 2.2 Aufbau und Symbole Funktion Symbol Sleep- Timer Radiobetrieb W ecker EIN W ecker AUS W ecker EIN mit W eckzeit Lautstärke einstellen Setup-Menü Uhrzeit einstellen Kontr ast einstellen Helligkeit einstellen Empfangseinstellung Nebenstelle konfigurieren 6 7:00 3 2 1 Lautsprecher Display 7 T asteEIN/AUS 6 1 – F[...]
-
Pagina 7
7 D Hinweise: – Die Nebenstelle ist als Schalter vorkonfiguriert (Konfiguration auf Seite 18). – EinBewegungsmelderwirdalsSchalterkonfiguriert! N 1 L L = T aster , Schalter oder Bewegungsmelder Nebenstelle Funktion Taster Tastebetätigen D Radioein-/aussch[...]
-
Pagina 8
8 D Beschreibung 2.4 Fehlersuche • DerRadioempfangkanndurchGerätediehochf requenteSignaleaussenden(z.B.NetzadapterundComputer) beeinträchtigtwerden.Mindestabstandvon0,5meinhalten. • ÜberprüfungimUmfelddesRadiosaufGeräte,dieStö[...]
-
Pagina 9
9 D Montage und Installation 3.1 Schritt 1 Das Radio muss fest (in z.B. eine W and) eingebaut werden. Es ist durch das drehbare Display für die senkrechte oder waagerechteMontagegeeignet.ZumEinbausindzweiUP-Einbaudosenmit60mmØerfor derlich. Hinweise: – Die Sicherheitshinweise (Seite 4) bei derIn[...]
-
Pagina 10
10 D 3.2 Schritt 2 • DieV ersorgungsleitunganKlemmeL,NaufderRückseitederDisplayeinheitanschließen (1) . W enn gewünscht an Klemme 1 Nebenstelle (T aster , Schalter oder Bewegungsmelder) anschließen. • LautsprecherkabelseitlichindieSteckerbuchsederDisplayeinheiteinsteck en (2)[...]
-
Pagina 11
11 D 3.3 Schritt 3 • SeitlichamUnterteilRahmenmitLautsprecherabdeckungeinr asten. • RahmenaufUnterteilmitbeigelegtemInnensechskantschlüssel(2mm) festschrauben(bündigzurLautsprecher abdeckung). Das Radio ist lieferbar in den Rahmenfarben Reinweiß, Aluminium und Anthr[...]
-
Pagina 12
12 D Ruhezustand 4.1 Radio AUS (Ruhezustand) Im Ruhezustand erfolgt ein RDS-Sendersuchlauf zur automatischen Einstellung der Uhr undSommer -/Winterzeit. Die Aktualisierung der Uhrzeit per RDS-Signal kann einige Minuten dauern. Bei schwachen RDS- Signal oder Radio- sendernausanderenZeitzonenistdieUhrmanuel leinzustellen[...]
-
Pagina 13
13 D Ruhezustand 4.2 Setup-Menü Zur V erwendung der Funktion muss das Radio ausgeschaltet sein (Ruhezustand) ! Ohne eine Betätigung wechselt das Radio nach ca. 10 s automatisch in den Ruhezustand. Funktionen Anzeigen Uhrzeit einstellen (Seite 14) Kontr ast einstellen (Seite 15) Helligkeit i[...]
-
Pagina 14
14 D 4.2.1 Uhrzeit einstellen (Setup Menü) Ruhezustand Drücken a Uhrzeit einstellen V ersion x.xx Setup-Menü Taste Hinweise: – BeischwachenRDS-SignaloderR adiosendernausanderenZeitzonenUhrmanuelleinstellen. – OhneeineBetätigungwechseltdasRadionachca.10sautomatisch[...]
-
Pagina 15
15 D 4.2.2 Kontrast einstellen (Setup Menü) Ruhezustand Funktionen Anzeigen Kontrast kleiner Kontrast größer T aste Mode drücken a Setup-Menü Abbruch Drücken a Kontrast einstellen – + 10 Mode 2 1 3 4 1 2 3 4 30-0 0-30 V ersion x.xx Hinweis: OhneeineBetätigungwechseltdasRadionach[...]
-
Pagina 16
16 D 4.2.3 Helligkeit im Radiobetrieb (Setup Menü) Ruhezustand Funktionen Anzeigen Display dunkler Display heller T aste Mode drücken a Setup-Menü Abbruch Hinweise: – Mit der T aste und T aste (1, 2) wird die Helligkeit des Displays im Radiobetrieb festgelegt. – OhneeineBetätigungwechseltdasRadionachca.?[...]
-
Pagina 17
17 D 4.2.4 Empfangseinstellung (Setup Menü) Ruhezustand Funktionen Anzeigen Empndlichkeitniedriger (EmpfangstärkererSender) Empndlichkeithöher ( EmpfangschwächererSender) T aste Mode drücken a Setup-Menü Abbruch Drücken a Empfangseinstellung – + 2 Mode 3 4 2 1 1 2 1 3 4 2 V ers[...]
-
Pagina 18
18 D 4.2.5 Nebenstelle konfigurieren (Setup Menü) Ruhezustand Funktionen Anzeigen Schalterfunktion , T asterfunktion , T aste Mode drücken a Setup-Menü Abbruch Hinweise: – BeschreibungundFunktionderNebenstellebeachten(Seite7)!! – OhneeineBetätigungwechseltdasRadionachca.10s?[...]
-
Pagina 19
19 D 4.3 Sleep-Timer ZurV erwendungderFunktionmussdasRadioausgeschaltetsein(Ruhezustand)! Das Radi o wird für die Dauer der Sleep- Timeeingeschaltet. OhneeineBetätigungwechseltdasRadionachca.10sautomatischindenRuhezustand. Ruhezustand Funktionen Anzeigen Sleep- Time([...]
-
Pagina 20
20 D 4.3.1 Bedienung (Sleep-Timer) Ruhezustand Hinweis: Nach Ablauf der Sleep- Time schaltet das Radio aus. 30min 1 Mode 1 104,7 3 2 10:44 4 5 6 7 3 6 Funktionen Anzeigen T aste kurz drücken (ca. 1s) a Speicher abrufen (Seite 22) T aste lang drücken (ca. 8s) a Speicher belegen (Seite 22) Sendersucheabwärts S[...]
-
Pagina 21
21 D 5.1 Radio EIN (Radiobetrieb) Im Display wird der Sendername (bzw . Frequenz) und die Uhrzeit angezeigt. Bei einem schwachen Sendersignal kann sichdieAnzeigedesSendernamens(RDS-Signal)leichtverzögernoderausbleiben. Radiobetrieb Mode 10:44 1LIVE 1 104,7 4 1 3 2 5 6 7 3 Funktionen Anzeigen T aste ?[...]
-
Pagina 22
22 D 5.2 Senderspeicher Zur V erwendung der Funktion muss das Radio eingeschaltet sein (Radiobetrieb) !Ohne eine Betätigung wechselt das Radio nach ca. 10 s automatisch in den Radiobetrieb. Radiobetrieb Kurz drücken (ca. 1s) 1 104,7 10:44 1LIVE 3 1 Mode 3 2 4 5 6 7 1 3 2 4 6 [...]
-
Pagina 23
23 D 5.3 Wecker einstellen Zur V erwendung der Funktion muss das Radio eingeschaltet sein (Radiobetrieb) !Ohne eine Betätigung wechselt das Radio nach ca. 10 s automatisch in den Radiobetrieb. h/m – + 8:00 Mode 1 3 2 4 6 5 Mode 1 104,7 10:44 1LIVE 3 Drücken a Wecker einstel[...]
-
Pagina 24
24 D 5.4 Weckbetrieb Der W eckbetrieb dauert 1 Stunde. Wird die Snooze-Funktion aktiviert, ist der Weckbetrieb für 10 Minuten ausge- schaltet. Danach wird der W eckbetrieb wieder eingeschaltet. Funktionen Anzeigen Snooze-Funktion aktivieren (10 Min. ) , , T aste Mode drücken a Radio EIN und Weckbetrieb AUS Lautstärkeleiser [...]
-
Pagina 25
25 GB Contents 1 General ............................................ 26 1.1 Application .................................................... 26 1.2 Guarantee conditions ..................................... 27 1.3 Safety .......................................................... 28 2 Description ...................................... 29 2.1 T echn[...]
-
Pagina 26
26 GB 1.1 Application The radio is used for example in priv ate rooms (bathroom, kitchen, bedroom) or as a fixture in a hotel r oom. All functions of the r adio can be easily set by pressing but tons. Settings and current inf ormation are shown in the lit display (e.g. time, radio f unctions and alarm function). •FM-RDSr adio(87 .5to?[...]
-
Pagina 27
27 GB 1.2 Guarantee conditions These operating instructions are an integr al part of both the device and our terms of warr anty . They must be furnis- hed to the user . The technical design of the appliance is subject to change without prior notification. PEHA products are manufactured and quality-checked with the latest technology according to app[...]
-
Pagina 28
28 GB General 1.3 Safety This device is only intended to be used for its stated application. Unauthorised conversions or changes are forbidden! Disposal of the device must be done in compliance with the laws and standards of the country in which the device isoperated! CAUTION! Danger of elect[...]
-
Pagina 29
29 GB D escription 2.1 Technical specifications Reception freque ncy 87.5 – 108.0 MHz Power supply 230V~/50Hz Own consumption 1.5 W (standby) Temperature rang e 0-50 °C Test specifications EN 55020, EN 55013 Approvals CE Protection class IP 20 Dimensions in mm 155 x 83 x 45[...]
-
Pagina 30
30 GB D escription Function Symbol Sleep timer Radio mode Alarm ON Alarm OFF Alarm ON with alarm time Setting the alarm Setup menu Setting the time Setting the contrast Setting the brightness Reception setting Configuring the extension 6 7:00 2.2 Layout and symbols 3 2 1 Loudspeaker Display 7 ON/OFFbutton 6 1 – Function buttons 6 5 4 7[...]
-
Pagina 31
31 GB Notes: – The extension is preconfigured as a switch (configur ation on page 42). – Amotiondetectorhastobeconfiguredasaswitch! N 1 L L = Button, switch or motion detector D escription 2.3 Extension function The radio can be switched on and off by an extension. An extension can be a button, a switch or [...]
-
Pagina 32
32 GB D escription 2.4 Troubleshooting • Theradioreceptioncanbeimpairedbydevicesthatemithigh-f requencysignals (e.g. network adapter and computer). Keep at least a 0.5 metr e distance. • Checkthesurroundingsoftheradiof ordevicesthatmayemitinterferences. • Chec[...]
-
Pagina 33
33 GB Assembly and installation 3.1 Step 1 The radio has to be mounted permanently (e.g. in a w all). It is suitable f or vertical or horiz ontal installation because oftherotatabledisplayunit.T woin-wallinstallationelectricaloutletsareneededwith60mmØ . Notes: – The safety instructions (page 28) must [...]
-
Pagina 34
34 GB 3.2 Step 2 • AttachthesupplylinetoterminalL,Nonthebackofthedisplayunit (1) . If desired an extension (button, switch or motion detector) can be attached to terminal 1. • Insertloudspeakerlineside-wiseintothesocketofthedisplayunit (2) . • Snapdispla[...]
-
Pagina 35
35 GB 3.3 Step 3 • Snaptheframewiththeloudspeakerco verintothebaseontheside. • Sc re w th e fr am e to t he b as e wi th th e en cl os ed h ex ag on s oc ke t sc re w ke y (2 m m) (aligned with the loudspeaker cover). The radio is av ailable in the fr[...]
-
Pagina 36
36 GB Idle state 4.1 Radio OFF (Idle state) Inidlestate,aRDSchannelsearchtakesplaceforanautomaticset tingoftheclockandsummer/wintertime. The updating of the time by RDS signal may take v arious minutes. When the RDS signal is low or the radio station lies in another time zone, set the clock m[...]
-
Pagina 37
37 GB Idle state 4.2 Setup menu T o use this function the radio needs to be turned off (idle state). Without an y activity the radio switches into idle state automatically after about 10 seconds. Functions Displays Setting the time (page 38) Setting the contrast (page 39) Brightness in radio mode (page 40) Press Mode button a Idle state[...]
-
Pagina 38
38 GB Functions Displays Select hour or minute Set time back Set time forward Press Mode button a Setup menu RDSsignalON/OFF(automatic setting of the clock andsommer/wintertime) Cancel 4.2.1 Setting the time (setup menu) 5 Notes: – When the RDS signal is low or the radio station lies in another time z one, set the[...]
-
Pagina 39
39 GB 4.2.2 Setting the contrast (setup menu) Idle state Functions Displays Contrast less Contrast more Press Mode button a Setup menu Cancel Press a Setting the contrast – + 10 Mode 2 1 3 4 1 2 3 4 30-0 0-30 V ersion x.xx Note: Without any activity the radio switches into idle state automatically after about 1[...]
-
Pagina 40
40 GB 4.2.3 Brightness in radio mode (setup menu) Idle state Functions Displays Display darker Display lighter Press Mode button a Setup menu Cancel Notes: – The and buttons (1, 2) are used to set the brightness of the display during idle state. – Without any activity the radio switches into idle state automatically after about [...]
-
Pagina 41
41 GB 4.2.4 Reception setting (setup menu) Idle state Functions Displays Sensitivity less (Reception of powerful stations) Sensitivity more (Reception of weak stations) Press Mode button a Setup menu Cancel Press a Reception setting – + 2 Mode 3 4 2 1 1 2 1 3 4 2 V ersion x.xx Note: Without any activity the rad[...]
-
Pagina 42
42 GB 4.2.5 Configuring the extension (setup menu) Functions Displays Switch function , Button function , Press Mode button a Setup menu Cancel Notes: – Observethedescriptionandfunctionoftheextension(page31)!! – Without any activity the radio switches into idle state automatically after about 10 second[...]
-
Pagina 43
43 GB 4.3 Sleep timer T o use this function the r adio needs to be turned off (idle state). The radio is switched on for the duration of the sleep time. Without any activity the r adio switches into idle state automatically after about 10 seconds. Functions Displays Select sleep time (minutes) Cancel 5, 10, 15, 30, 60, 90 1 6 - 7 1 [...]
-
Pagina 44
44 GB Idle state 4.3.1 Operating (sleep timer) Note: After the end of the sleep time the radio turns itself of f . 30 min 1 Mode 1 104,7 3 2 10:44 4 5 6 7 3 6 Functions Displays Press button briey (about 1 sec. ) a Activate memory (page 46) Press button longer (about 8 sec. ) a Al locate memory (page 46) Search downwa[...]
-
Pagina 45
45 GB Radio mode 5.1 Radio ON (Radio mode) The display shows the radio station‘s name (or the frequency) and the time. If the transmitter signal is weak, the display of the station‘s name (RDS signal) can be slightly delayed or f ail to appear . 5.2 Station memory Mode 10:44 1LIVE 1 104,7 4 1 3 2 5 6 7 3 Functions Displays P[...]
-
Pagina 46
46 GB Radio mode 5.2 Station memory T o use this function the radio needs to be turned on (radio mode). Without any activit y the radio switches into radio mode automatically after about 10 seconds. Press briey (about 1 sec.) 1 104,7 10:44 1LIVE 3 1 Mode 3 2 4 5 6 7 1 3 2 4 6 5 1 Mode 3 2 SA VE ? 4 5 6[...]
-
Pagina 47
47 GB Radio mode 5.3 Setting the alarm T o use this function the radio needs to be turned on (radio mode). Without any activit y the radio switches into radio mode automatically after about 10 seconds. h/m – + 8:00 Mode 1 3 2 4 6 5 00 Mode 1 104,7 10:44 1LIVE 3 Press a Setting the alarm Radio mode Mode button :00 8: :4[...]
-
Pagina 48
48 GB Radio mode 5.4 Alarm mode The alarm mode last 1 hour . If the snooze function is activ ated, the alarm mode is switched off for 10 minutes. After that the alarm mode is switched on again. Functions Displays Activate snooze function (10 Min. ) , , Press Mode button a Radio ON and alarm mode OFF V olume quieter V olume louder ?[...]
-
Pagina 49
49 NL Inhoudsopgave 1 Algemeen ......................................... 50 1.1 T oepassing ...................................................50 1.2 Garantiebepalingen ....................................... 51 1.3 V eiligheid ...................................................... 52 2 Beschrijving ..................................... 53 2.1 T ec[...]
-
Pagina 50
50 NL 1.1 Toepassing Een toepassing voor de radio kan b.v . zijn in privegebruik (bad, keuken, slaapkamer) of als extra comfort in een ho- telkamer . Alle functies van de radio zijn eenvoudig middels een druk op de knop in te stellen. Instellingen en actuele informatie wordt in het verlichte display aangegev en (bijv . actuele tijd, radiomodus en w[...]
-
Pagina 51
51 NL 1.2 Garantiebepalingen Deze bedieningshandleiding is een onderdeel van dit apparaat en de garantiebepalingen. U dient deze aan de eindge- bruiker te ov erhandigen. De technische constructie v an dit aparaat kan zich z onder voor afmelding veranderen. PEHA producten zijn met de meest modernste technologie en na de geldende nationale en interna[...]
-
Pagina 52
52 NL Algemeen 1.3 Veiligheid Het apparaat is alleen in deze uitvoering voorgezien. Een eigen ombouw of verandering aan het apparaat is ver- boden!Voorde behandeling vanhet apparaatzijn dewetten en normen vanhet landwaar het apparaatgeplaatst wordvantoepassing! OPGEPAST! Gevaar voor str[...]
-
Pagina 53
53 NL Beschrijving 2.1 Technische gegevens Ontvangstbereik 87,5 – 108,0 MHz Spanningsvoorziening 230V~/50Hz Eigen verbruik 1,5 W (standby) Temperatuurbereik 0° - 50° C Testvoorschriften EN 55020, EN 55013 Keuringrapport CE Beschermingsgraad IP 20 Afmetingen in mm 155 x 83 x 45[...]
-
Pagina 54
54 NL Beschrijving 2.2 Opbouw en symbolen Functie Symbool Sleep timer Radiomodus W ekker AAN W ekker UIT W ekker AAN met wektijd Luidsterkteinstellen Setup menu Tijd instellen Contrast instellen Helderheid instellen Ontvangstinstelling Externe schakeling configureren 6 7:00 3 2 1 Luidspreker Display 7 T oetsaan/uit 6 1 – Functieto[...]
-
Pagina 55
55 NL TIP: – De externe schakelaar is als schakelaar geconfigureerd (configur atie op bladzijde 66). – Eenbewegingsmelderwordtalsschakelaargeconfigureerd! N 1 L L = Pulsdrucker , schakelaar of bewegings- melder Beschrijving 2.3 Externe schakelaarinstelling . De radio kan middels een externe s[...]
-
Pagina 56
56 NL Beschrijving 2.4 Storingzoeken • Het ontvangst v an de radio kan door appar aten welke hoogfrequente signalen uitsturen gestoord wor den. (bijv . netadapter en computer) U dient van deze apparaten een minimum af stand van 0,5 mtr houden. • Controleer of in uw omgeving apparaten zijn welk e storingen kunnen veroorzaken. •?[...]
-
Pagina 57
57 NL Montage en installatie 3.1 Stap 1 De radio moet v ast (bijv in een wand) ingebouwd worden. Het is mogelijk middels het dr aaibare display te kiezen voor horizontale of verticale montage. V oor het inbouwen zijn 2 montagedozen nodig. TIP: – De veiligheidstoepassingen bij installatie in acht nemen (bladzijde 52). – V oor de montage proberen[...]
-
Pagina 58
58 NL 3.2 Stap 2 • DeaansluitleidingaanklemL,Nopdeachterzijdevandedispla yeenheidaansluiten (1) . Indien gewenst aan klem 1 de externe schakelaar (pulsdrukker , schakelaar of bewegingsmelder) aansluiten. • Luidsprekerkabelzijdelingsinhetchassisdeelv andedisplayeenheidinsteken (2)[...]
-
Pagina 59
59 NL 3.3 Stap 3 • Zijdelingsophetbasiselementdeafdekraammetluidsprek erafdekkinginhaken . • Raam op het basiselement met meegelev erde inbussleutel (2mm) vastschr oeven. De radio is te verkrijgen in de kleuren levend wit, alu en antraciet in AURA design. Speciale glas en stein ramen zijn als toebehoren ver[...]
-
Pagina 60
60 NL Standbystand 4.1 Radio UIT (Standbystand) In de standbystand is het mogelijk om via het RDS signaal een automatische instelling van de tijd te verkrijgen. Ook zomer en wintertijdomschakeling kan hiermee gerealiseerd worden. De actualisering van de tijd via de RDS kan enige minuten duren. Bij een zwak RDS signaal of radiozender uit een andere [...]
-
Pagina 61
61 NL Standbystand 4.2 Setup menu V oor toepassingv an deze functie moetde r adiouit staan. (standbystand)! Indien mengeen bevestiging geeft wisselt de radio na ca. 10 sec. automatisch terug naar de standbystand. Functies Display Tijd instellen (bladz. 62) Contrast instellen (bladz. 63)[...]
-
Pagina 62
62 NL 4.2.1 Tijd instellen (Setup menu) Standbystand Functies Display Uren of minuten kiezen Tijd terug Tijd vooruit T oets mode duwen a Setup menu RDS signaal aan/uit ( automatische instelling van de tijd, zomer en wintertijdomschakeling) Stop TIP : – Bij een zwak RDS signaal of zwakke r adiozender uit een andere tijdzone dient[...]
-
Pagina 63
63 NL 4.2.2 Contrast instellen (Setup menu) Standbystand Functies Display Contrast lichter Contrast donker T oets mode duwen a Setup menu Stop Duwen a Contrast instellen – + 10 Mode 2 1 3 4 1 2 3 4 30-0 0-30 V ersion x.xx TIP :Zondereenbevestigingwisseltder adionaca.10sec.automa[...]
-
Pagina 64
64 NL 4.2.3 Helderheid in radiomodus (Setup menu) Standbystand Functies Display Display donker Display lichter T oets mode duwen a Setup menu Stop Tip: – Met de toetsen en (1, 2) wordt de helderheid van het display in r adiomodus vastgelegd. – Zondereenbevestigingwisseltder adionaca.10sec.automatisc[...]
-
Pagina 65
65 NL 4.2.4 Ontvangsinstelling (Setup menu) Standbystand Functies Display Ontvangstgev oeligheid zwakker (ontvangen sterk erer zenders) Ontvangstgev oeligheid sterker (ontvangen zw akkere zenders) T oets mode duwen a Setup menu Stop Duwen a Ontvangsinstelling – + 2 Mode 3 4 2 1 1 2 1 3 4 2 V ersion x.xx TIP: ?[...]
-
Pagina 66
66 NL 4.2.5 Externe schakelaar configureren (Setup menu) Standbystand Functies Display Schakelaarfunctie , Pulsdrukker functie , T oets mode duwen a Setup menu Stop TIP: – Beschrijvingvandeexteneschakelaarfunctienazien(bladz.55)!! – Zondereenbevestigingwisseltder adionaca.10sec.[...]
-
Pagina 67
67 NL 4.3 Sleep timer V oor de toepassing van deze funtie dient de radio uit te staan (standbystand). De radio wordt voor de duur van de sleeptimer ingeschakeld.Zonderenigebevestigingwisselt deradiona ca.10sec. automatischnade standbystand. Functies Display Sleep timer (minuten) kiezen Stop 5, 10, [...]
-
Pagina 68
68 NL 4.3.1 Bediening (Sleep timer) TIP: Na verstrijken van de sleep timer schak elt de radio uit . 30min 1 Mode 1 104,7 3 2 10:44 4 5 6 7 3 6 Functies Display T oets kort duwen (ca. 1s) a zender afroepen (bladz. 70) T oets lang duwen (ca. 8s) a zender opslaan (bladz. 70) Zenderzoek enterug Zenderzoek env[...]
-
Pagina 69
69 NL 5.1 Radio AAN (Radiomodus) In het display wordt de zendernaam (of de frequentie) alsmede de tijd aangegeven. Bij een zwak signaal kan de zendernaam knipperen of weg blijven. (RDS signaal) Mode 10:44 1LIVE 1 104,7 4 1 3 2 5 6 7 3 Functies Display T oets kort duwen (ca. 1s) a zender afroepen (bladz. 70) T oets lang d[...]
-
Pagina 70
70 NL Radiomodus 5.2 Voorkeuzegeheugen V oor het toepassen van deze functie moet de radio aan staan. (radiomodus) ! Indien men geen bevestiging geeft wisselt de radio na ca. 10 sec. automatisch terug naar de r adiomodus. Kort duwen (ca. 1s) 1 104,7 10:44 1LIVE 3 1 Mode 3 [...]
-
Pagina 71
71 NL Radiomodus 5.3 Wekker instellen V oor toepassing van deze functie moet de radio aan staan. (radiomodus) ! Indien mengeen bevestiging geeft wisselt de radio na ca. 10 sec. automatisch terug naar de r adiomodus. h/m – + 8:00 Mode 1 3 2 4 6 5 00 Mode 1 104,7 10:4[...]
-
Pagina 72
72 NL Radiomodus 5.4 Wekkermodus De wekkermodus duurt 1 uur . W ordt de snooze functie geactiveerd, dan wordt de wekk er voor 10 minuten uitgescha- keld. Daarna wordt de wekker weer ingeschakeld. Functies Display Snooze functie activeren (10 min. ) , , T oets mode duwen a Radio AAN en W ekker UIT Luidsterktezachter Luidsterkte[...]
-
Pagina 73
73 F Sommaire 1 Généralités ...... ................................ 74 1.1 Utilisation ..................................................... 74 1.2 Clauses de garantie ....................................... 75 1.3 Sécurité ........................................................ 76 2 D escription ....................................... 77 2.1[...]
-
Pagina 74
74 F 1.1 Utilisation La radio est prévuenotamment pour être utiliséedans des espaces privés (sallede bain, cuisine, chambre àcoucher) ou pour équiper deschambres d’ hôtel. T outes les fonctions de la radiopeuvent être réglées de mani[...]
-
Pagina 75
75 F 1.2 Clauses de garantie Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil et de nos conditions de garantie. Elle doit être remise systématiquement à l’utilisateur . Nous nous réservons le droit de modifier sans préavis la construction technique des appareils.[...]
-
Pagina 76
76 F Généralités 1.3 Sécurité L ’appareilestprévu exclusivementpour uneutilisation conforme àsa destination.T outeinterventionou modification parl’utilisateurestinterdite!Pourl’éliminationdel’appareil,se conformeràlalégislationetauxnormes?[...]
-
Pagina 77
77 F Fréquence de réception 87,5 – 108,0 MHz Alimentation en tension 230V~/50Hz Consommation propre 1,5 W (veille) Plage de température 0° - 50 °C Prescriptions EN 55020, EN 55013 Homologations CE Indice de protecti on IP 20 Dimensions en mm 155 x 83 x 45 D escription 2.1 Caractéristiques techniques[...]
-
Pagina 78
78 F D escription 2.2 Structure et Symboles Fonction Symbole Sleeptimer (minuteur) Fonction r adio Réveil MARCHE Réveil ARRÊT Réveil MARCHE avec heure du r éveil Réglage du volume Menu de configuration Réglage de l’heure Réglage du contraste Réglage de la luminosité Réglage de la réception radio Configuration de la commande auxiliaire[...]
-
Pagina 79
79 F Remarques : – Lacommandeauxiliaireestpréconfiguréecommeinterrupteur(pourlaconfiguration,v oirpage90). – Undétecteurdemouvementdoitêtreconfigurécommeinterrupteur! N 1 L L = Bouton, interrupteur ou[...]
-
Pagina 80
80 F D escription 2.4 Recherche d’erreurs • Laréceptionradiopeutêtreperturbéepardesappar eilsémettantdessignauxhautefréquence (par ex. les adaptateurs secteur et les ordinateurs). Respecter un écart minimum de 0,5 m. • Contrôlersidesappareilssituésàproximitéd[...]
-
Pagina 81
81 F Montage et installation 3.1 Étape 1 La radio doi t êt re fixée de mani ère perman ente (pa r ex . en cast rée dans un mur) . G râce à l’af fic hage rot atif ,e lle se prê te àunmontageverticalouhorizontal.Lemontagenécessitel’emploide?[...]
-
Pagina 82
82 F 3.2 Étape 2 • Raccorderlecâbled’alimentationàlaborneL,Nàl’arrièredel’unitéd’af fichage (1) . En cas d’utilisation d’une commande auxiliaire, la raccorder au niv eau de la borne 1 (bouton, interrupteur ou détecteur de mouvement). • Insérerlecâbled’enceintedan[...]
-
Pagina 83
83 F 3.3 Étape 3 • Encliqueterlecadreaveclaprotectiondel’enceintesurl’embaseparlecôté. • Fixerlecadreenlevissantsurl’embaseàl’aidedelacléAllenfournie(2mm) (aumêmeniveauquelaprotectiondel’enceinte)[...]
-
Pagina 84
84 F Radio éteinte 4.1 Appareil à l’ARRÊT (Radio éteinte) Aurepos, l’actualisationautomatique del’ heureet del’heure d’été/d’hiver impliqueune recherched’un émetteurRDS. L ’actualisation de l’ heure par un signal RDS peut durer quelques minutes.?[...]
-
Pagina 85
85 F Radio éteinte 4.2 Menu de configuration Pour utilisercette fonction, l’appareil doitêtre àl’arrêt (radio éteinte). Si aucune fonction n’est activée, la r adio s’éteint automatiquementaprèsenv .10s. Fonctions Affichage Réglage de l’heure (page 86) Réglage du contraste (page 8[...]
-
Pagina 86
86 F Fonctions Affichage Sélectionner les heures ou les minutes Reculer l’heure Avancer l’heure Appuyer sur Mode a menu de configuration Signal RDS ARRÊT / MARCHE ( automatique de l’heureetdel’heured’été/d’ hiver ) Annuler 4.2.1 Réglage de l’heure (menu de configuration) Radio éteinte Remarque : –[...]
-
Pagina 87
87 F 4.2.2 Réglage du contraste (menu de configuration) Radio éteinte Fonctions Affichage Réduire le contraste Augmenter le contraste Appuyer sur Mode a menu de configuration Annuler Appuyer a régler le contraste – + 10 Mode 2 1 3 4 1 2 3 4 30-0 0-30 V ersion x.xx Remarque : Siaucunefonction?[...]
-
Pagina 88
88 F 4.2.3 Luminosité en mode radio (menu de configuration) Fonctions Affichage Écran plus foncé Écran plus clair Appuyer sur Mode a menu de configuration Annuler Remarques : – Lestouches et (1, 2) permettent de régler la luminosité de l’écran en mode r adio. – Siaucunefonctionn’estactivée,laradi[...]
-
Pagina 89
89 F 4.2.4 Réglage de la réception radio (menu de configuration) Radio éteinte Fonctions Affichage Réduire la sensibilité (réception de stations plus puissantes) Augmenter la sensibilité (réception de stations moins puissantes) Appuyer sur Mode a menu de configuration Annuler Appuyer a régler la réception radio – + 2 [...]
-
Pagina 90
90 F 4.2.5 Configuration de la commande auxiliaire (menu de configuration) Fonctions Affichage Fonction d’interrupteur , Fonction de bouton , Appuyer sur Mode a menu de configuration Annuler Remarques : – Observer la description et les fonctions de la commande auxiliaire (page 79). – Siaucunefonctionn’estactivée[...]
-
Pagina 91
91 F 4.3 Sleeptimer Pour utilisercette fonction, l’appareildoit être àl’arrêt (radio éteinte).La radio estallumée pourla durée sélectionnée pourleminuteur .Siaucunefonctionn’estactivée,laradios’éteintautomatiquementaprèsen v .10s[...]
-
Pagina 92
92 F 4.3.1 Réglage de la fonction (Sleeptimer) Remarque : Lorsqueletempsréglépourleminuteurs’estécoulé,laradios’éteint. 30min 1 Mode 1 104,7 3 2 10:44 4 5 6 7 3 6 108,0 - 87 ,5 MHz 87 ,5 - 108,0 MHz 1 6 30-1 1-30 - 2 3 4 5 6 7 1 Fonctions Affichage Appuyerbrièvementsurlatou[...]
-
Pagina 93
93 F 5.1 Radio MARCHE (Mode radio) L ’écran affichele nomde la station(ou la fréquence)ainsi quel’ heure.Lorsque lesignal d’émission estfaible, ilse peutquel’affichagedunomdelastation(signalRDS)soitlégèrementretardéouneseprod[...]
-
Pagina 94
94 F Mode radio 5.2 Mémoire de stations Pourutiliser cettefonction,la radiodoit être allumée(mode radio).Si aucunefonction n’estactivée, la radiopasse automatiquementenmoderadioaprèsenv .10s. Appuyer briève- briève- ment (env. 1 s) 1 104,7 10:44 1LIVE 3 1 [...]
-
Pagina 95
95 F Mode radio 5.3 Réglage du réveil Pourutiliser cettefonction,la radiodoit être allumée(mode radio).Si aucunefonction n’estactivée, la radiopasse automatiquementenmoderadioaprèsenv .10s. h/m – + 8:00 Mode 1 3 2 4 6 5 00 Mode 1 104,7[...]
-
Pagina 96
96 F Mode radio 5.4 Mode réveil La fonction réveil reste activée pendant 1 heure. Si la fonction Snooze est activée, le mode réveil est interrompu pendant10minutes.Lemoderéveilestensuiteréactivé. Fonctions Affichage Activer la fonction Snooze (10 min. ) , ?[...]
-
Pagina 97
97 S Innehåll 1 Allmänt ............................................ 98 1.1 Användaradion ............................................. 98 1.2 Garantibestämmelser ..................................... 99 1 .3 Säkerhet ....................................................... 100 2 Beskrivning ...................................... 10[...]
-
Pagina 98
98 S Allmänt 1.1 Använda radion Radion kananvändas t exi bostäder (badrum,kök, sovrum) elleri hotellrum. Samtligaf unktioneri radion kan ställas inmedknapparna.Inställningarochaktuellinf ormationvisaspådenbelystadisplayen (textid,radiofunkt[...]
-
Pagina 99
99 S 1.2 Garantibestämmelser Dennabruksanvisningären beståndsdeltillapparatenoch garantivillkor en.Bruksanvisningenmåste överlämnastill användaren.Appar atenstekniska specifikationkan ändras utanföregående avisering.Produkter frånPEHA tillverkas och kvalitet[...]
-
Pagina 100
100 S 1.3 Säkerhet Apparaten är endast avsedd för den föreskrivna användningen. Egenmäktiga ombyggnader eller ändringar är förbjudna!Omapparatenbehöverskrotasmåstedelagarochstandar dersomgällerianvändarlandetföljas! VARNING! Risk för elektriska slag! App[...]
-
Pagina 101
101 S Mottagningsfrekvens 87,5 – 108,0 MHz Spänningsförsörjning 230 V~ / 50 Hz Egenförbrukning 1,5 W (st andb y) Temperaturintervall 0° - 50° C Provningsföreskrifter EN 55020, EN 55013 Godkännande CE Kapslingsklass IP 20 Mått i mm 155 x 83 x 45 2.1 Tekniska data Beskrivning[...]
-
Pagina 102
102 S 2.2 Apparatens front och symboler Funktion Symbol insomningstimer radio väckarklockaTILL väckarklockaFRÅN väckarklockaTILLmedväckningstid ställainvolymen setup-meny ställaintiden ställainkontrasten ställainljusstyrkan ställainstationer konfigurera kabelst yrningen 6 7:00 3 2 1 hög[...]
-
Pagina 103
103 S Obs! – Kabelstyrningenärredankonfigureradsomomk opplare(konfigur ationpåsid.114). – Enrörelsesensorskakonfigurer assomomkopplare! N 1 L L = brytare, omkopplare ellerrörel[...]
-
Pagina 104
104 S Beskrivning 2.4 Felsökning • Mottagningenavr adiostationerkanstörasavhögfrekv entasignalerfrånutrustninginärheten (texennätadapterellerendator).Minimiavståndetskauppgåtill0,5m • Seefteromdetfinnsnågonutrustninginär[...]
-
Pagina 105
105 S 3.1 Steg 1 Radion måste monterasstationärt (tex ien vägg).Eftersom displayen kan vridas, kan r adion monteras såvälvertikalt somhorisontalt.T våapparatdosormed60mmØkrävsförmontering. Obs! – Beaktasäkerhetsanvisningarna(sid.100) ?[...]
-
Pagina 106
106 S Montera och installera radion 3.2 Steg 2 • AnslutnätkabelntillplintLochNpåbaksidanavdisplay enheten (1) . Vidbehovkanenkabelstyrninganslutastillplint1(brytare,omkopplar eellerrörelsesensor). • Ansluthögtalarkabelntilluttaget (2) påsid[...]
-
Pagina 107
107 S 3.3 Steg 3 • Låtrameninkl.högtalarskyddetsnäppaf astpåsidanavunderdelen. • Skruvafastramenpåunderdelenmedh jälpavdenbifogadeinsexnyck eln (2mm)(plantmedhögtalarskyddet). Radion finns med ramar i färgerna renvit, aluminium[...]
-
Pagina 108
108 S Viloläge 4.1 Radio FRÅN (Viloläge) I viloläge genomförs en RDS-sökning för automatisk inställning av klockan samt sommar-/vintertidsomställning. Aktualiseringav tidenper RDS-signalkan skemed någon minutsfördröjning. VidsvagRDS-signal eller mottagning?[...]
-
Pagina 109
109 S 4.2 Setup-menyn Radion måsteförst hasl agitsifrån (viloläge) föratt denna funktion skakunna användas. Om duinte trycker på någon knappskiftarradionautomatiskttillvilolägetefterca10s. Viloläge Funktioner På displayen Ställaintiden (s[...]
-
Pagina 110
1 10 S 4.2.1 Ställa in tiden (setup-meny) Viloläge Funktioner På displayen Ställaintimmeellerminut Ställaintidenbakåt Ställaintidenframåt T ryckpåknapp "Mode" a Setup-meny RDS-signalTILL/FRÅN(automatiskinställningav klockansamtsommar-/vintertidskomst?[...]
-
Pagina 111
111 S 4.2.2 Ställa in kontrasten (setup-meny) Viloläge Funktioner På displayen Lägre kontrast Större kontrast T ryckpåknapp "Mode" a Setup-meny Avbryt Tryck a Ställa in kontrasten – + 10 Mode 2 1 3 4 1 2 3 4 30-0 0-30 V ersion x.xx Obs! Omduintetryckerpånågon[...]
-
Pagina 112
1 12 S 4.2.3 Displayens ljusstyrka i radiofunktion (setup-meny) Viloläge Funktioner På displayen Mörkaredisplay Ljusaredisplay T ryckpåknapp "Mode" a Setup-meny Avbryt Obs! –Användknapparna och (1, 2) förattbestämmadisplayensljusstyrkair adiofunktionen. – Omdu?[...]
-
Pagina 113
1 13 S 4.2.4 Ställa in stationer (setup-meny) Viloläge Funktioner På displayen Lägrekänslighet (ta emot starka stationssignaler) Högrekänslighet (ta emot svaga stationssignaler) T ryckpåknapp "Mode" a Setup-meny Avbryt Tryck a Ställa in stationer – + 2 Mode 3 4 2 1 1 2 1 [...]
-
Pagina 114
1 14 S 4.2.5 Konfigurera kabelstyrningen (setup-meny) Viloläge Funktioner På displayen Omkopplingsfunktion , Brytarfunktion , T ryckpåknapp "Mode" a Setup-meny Avbryt Obs! – Beaktabeskrivningenochfunktionenförkabelstyrningen(sid. 103 ). – Omduintetryckerpånågonknapp[...]
-
Pagina 115
1 15 S 4.3 Insomningstimern Radionmåste förstha slagitsifrån (viloläge)för attdenna funktionska kunnaan vändas.Radion slåspå underinsom - ningstiden.Omduintetryckerpånågonknappskiftarr adionautomatiskttillvilolägetefterca10s. Funktion[...]
-
Pagina 116
1 16 S Viloläge 4.3.1 Använda (Insomningstimern) Obs! Radionslåsifrånefterattinsomningstidenharavslutats. 30min 1 Mode 1 104,7 3 2 10:44 4 5 6 7 3 6 Funktioner På displayen T ryckkortpåknappen (ca 1 s) a Öppna minnet (sid. 118) T rycklängepåknappen (ca 8 s) a Spara i [...]
-
Pagina 117
1 17 S 5.1 Radio TILL Stationsnamnet(resp.frekvensen)och tidenvisas pådisplayen.Omradiosignalenär svagärdet möjligtattdet tar längretidinnanstationsnamnet(RDS-signalen)visas.Ev .visasstationsnamnetintealls. Radio Mode 10:44 1LIVE 1 104,7 [...]
-
Pagina 118
1 18 S Radio 5.2 Stationsminne Radion måste först ha slagits på för att denna funktion ska kunna användas. Om du inte trycker på någon knapp aktiveras r adiofunktionen automatiskt efter ca 10 s. Tryck kort (ca 1 s) 1 104,7 10:44 1LIVE 3 1 Mode 3 2 4 5 6 7 1 3[...]
-
Pagina 119
1 19 S 5.3 Ställa in väckarklockan Radion måste först ha slagits på för att denna funktion ska kunna användas. Om du inte trycker på någon knapp aktiveras r adiofunktionen automatiskt efter ca 10 s. Radio h/m – + 8:00 Mode 1 3 2 4 6 5 00 Mode 1 104,7 10:4[...]
-
Pagina 120
120 S 5.4 Väckning Väckningen är aktiv under 1 timmes tid. Om snooze-funktionen aktiveras är väckningen frånkopplad under 10 minuter . Därefteraktiverasväckningenpån ytt. Radio Funktioner På displayen Aktivera snooze-f unktionen (10 min. ) , , T ryckpåknappen?[...]