Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Pelgrim OWA200KOR manuale d’uso - BKManuals

Pelgrim OWA200KOR manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pelgrim OWA200KOR. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pelgrim OWA200KOR o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pelgrim OWA200KOR descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Pelgrim OWA200KOR dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pelgrim OWA200KOR
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pelgrim OWA200KOR
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pelgrim OWA200KOR
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pelgrim OWA200KOR non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pelgrim OWA200KOR e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pelgrim in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pelgrim OWA200KOR, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pelgrim OWA200KOR, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pelgrim OWA200KOR. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Doelmatig en Stijlvol HANDLEIDING MANUAL ANLEITUNG NOTICE d’UTILISA TION WA[...]

  • Pagina 2

    Fig. 18 Fig. 19 ca. 6 mm A A A B ca. 6 mm A A A B C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 L N 10 N L A6 A4 Fig. 17 OW A 600/900 W A 68 1 2 3 4 5 6 7 8 9 L N 10 N L B4 B3 laag/ low/ niedrig/ faible high hoch ŽlevŽe 3 3 5 5 7 7 9 9 4 4 6 6 8 8 10 10 2 2 I I II II III III IV IV S2 g. 20 g. 22 F g. 21 L L N N 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 netsnoer + st[...]

  • Pagina 3

    INHAL T/INDEX 1 3930 | 2290 | 9741 INHALT ■ SICHERHEIT Worauf Sie achten müssen 19 ■ BEDIENUNG Bedienungsschalter 19 ■ HANDHABUNG Abluftsysteme 20 Rost entfernen, Filter auswechseln 20 Kohlefilter auswechseln 21 Reinigen 21 Bedienung der OWA 600/900 und WA 68 22 ■ ACCESSOIRES 23 ■ FÜR DEN INSTALLATEUR Wichtig zu wissen 24 Montage Umbaur[...]

  • Pagina 4

    AFVOERSYSTEMEN Op een afvoerkanaal De kookdampen worden via de vetfiltermat aangezogen en direkt door het afvoerkanaal naar buiten afgevoerd. Naar keuze kan de afzuigkap worden aangesloten aan de boven- (B) of achterzijde (A). (Zie fig. 5). Monteer het aansluitstuk en sluit de andere opening af met de afdekplaat (D) (Zie fig. 6). De afvoer van de a[...]

  • Pagina 5

    BEDIENING VAN DE OWA 600/900 EN WA 68 Bedieningsschakelaars Fig. 4 A= hoofdschakelaar B= verlichtingsschakelaar C= motorsnelheid verlagen D= motorsnelheid verhogen E= display Ingebruikname Als u de afzuigkap voor de eerste keer gebruikt start de kap in de testfase. Aan het eind van deze fase schakelt de kap over naar de stand-by fase. De verlichtin[...]

  • Pagina 6

    FILTERS BESTELLEN Zoals bij elk keukenapparaat is goed uitgevoerd onderhoud van belang voor de levensduur van de afzuigkap. Indien uw afzuigkap voorzien is van een filedonfilter, wijzen wij u op de mogelijkheid een uitwas- baar aluminium filter te plaatsen. U kunt dit aluminium filter thuisge- stuurt krijgen door schriftelijk of telefonisch te best[...]

  • Pagina 7

    VOOR DE INST ALLA TEUR 9 8 VOOR DE INST ALLA TEUR HET BEDRADEN VAN DE AFZUIG- KAP WA 10/MWA 100 Nadat u een keuze uit de scha- kelmogelijkheden heeft gemaakt, kunt u om fouten te voorkomen, een bedradings- schema opstellen. Wij adviseren u eerst de afzuigkap voor te monteren en vervolgens tegen de wand te monteren. Elektrische aansluiting Verwijder[...]

  • Pagina 8

    SAFETY 11 PRECAUTIONS YOU MUST TAKE Have the appliance connec- ted by a qualified fitter. (see section "For the fitter"). The power supply must be disconnected before the appliance is cleaned or repaired. Remove the plug from the socket or switch the electricity off at the mains. When cooking, the hob beco- mes hot, children should always[...]

  • Pagina 9

    USING YOUR HOB 13 CARBON FILTERS Note! The carbon filter must be orde- red separately. recirculation hood WA 49/ OWA 490 Position the carbon filter on the lips at the back and press the two studs (A) firmly (see fig. 13). Remove the filter in reverse order. recirculation hood OWA 490/ WA 48/WA 50/WA 51/WA 59/ WA 92 Centre the carbon filter with the[...]

  • Pagina 10

    ACCESSORIES 15 ORDERING FILTERS As with any kitchen appliance, correct maintenance is important for the durability of the cooker hood. If your extractor hood is fitted with a fibre filter, this can be replaced by a was-hable aluminium filter. This aluminium filter will be sent to you when ordered in writing or by telephone. Ordering accessories typ[...]

  • Pagina 11

    FOR THE FITTER 17 MOUNTING THE COOKER HOOD UNDER A KITCHEN CUPBOARD. Put the kitchen cupboard upside down on the floor and mark the 4 mounting holes (A) (see fig. 18). Drill the 4 holes with a diameter of 4.5 mm. For top connection only: saw a hole with a diameter of 130 mm for the duct opening. Fix the outlet flange in place and fix the cooker hoo[...]

  • Pagina 12

    SICHERHEIT 19 WORAUF SIE ACHTEN MÜSSEN Lassen Sie das Gerät durch einen anerkannten Installateur anschließen (Siehe Kapitel "Für den Installateur"). Bei Reparaturen oder beim Reinigen muß das Gerät vom Stromnetz getrennt sein. Nehmen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose oder stel- len Sie den Schalter im Sicherungskasten auf Null. [...]

  • Pagina 13

    HANDHABUNG 21 KOHLEFILTER Aufpassen! Der Kohlefilter muß extra bestellt werden. Zirkulationsdunstabzugshaube WA 49/OWA 490 Den Kohlefilter hinter den Nocken anbringen und die 2 Knöpfe (A) (siehe fig. 13) fest andrücken. In der umgekehrten Reihenfolge wird der Filter entfernt. OWA 200/WA 48/WA 50/ WA 51/WA 59/WA 92 Den Kohlefilter mit der tiefere[...]

  • Pagina 14

    ACCESSOIRES 23 FILTERS BESTELLEN Wie bei jedem Küchengerät ist eine gut ausgeführte Wartung wichtig für die Lebensdauer der Dunstabzugshaube. Falls Ihre Dunstabzugshaube mit einem Filedonfilter versehen ist, weisen wir Sie auf die Möglichkeit, einen Aluminiumfilter zu gebrauchen, den Sie auswaschen können. Wir schicken Ihnen diesen Aluminiumf[...]

  • Pagina 15

    FUR DEN INST ALLA TEUR 25 MONTAGE DER DUNSTABZUGSHAUBE UNTER DEN KUCHENSCHRANK. Küchenschrank umgekehrt auf den Boden setzen und die 4 Befestigungslöcher (D) und das Loch für den Abluftkanal anzeichen (siehe fig.18). Bohren Sie 4 Löcher mit einem Durchmesser von 4,5 mm. Nur für Anschluß an der Oberseite: Für die Abluft-Öffnung ein Loch mit [...]

  • Pagina 16

    27 26 FUR DEN INST ALLA TEUR Der motorunit Der Motorunit muß einphasig (230V-50Hz) und von mehreren Gebläsestufen versehen sein. Welche Lüfterregelung auch gewählt wird, der Motorunit darf niemals ausschaltbar sein (Siehe hierzu ausschließlich Anleitung Motorunit). Die verschiedenen Möglichkeiten werden häufig in Termen ange- geben von: Mitt[...]

  • Pagina 17

    SYSTEMES D'EVACUATION Version évacuation Les vapeurs de cuisson sont aspirées par le filtre à graisses puis directement envoyées à l'extérieur par le conduit d'éva- cuation. Le raccordement au conduit d'évacuation peut être fait au dessus de la hotte (B) ou derrière la hotte (A) (voir fig. 5). Monter le raccord et ferm[...]

  • Pagina 18

    FONCTIONNEMENT DE LA HOTTE OWA 600/900 ET WA 68 Interrupteurs de commande Fig. 4. A = interrupteur général B = interrupteur lumière C = interrupteur diminution de vitesse D = interrupteur augmentation vitesse E = display Installer la hotte Quand l’appareil est employé pour la première fois il a une phase de reset. A la fin de cette phase il [...]

  • Pagina 19

    POUR L’INST ALLA TEUR 33 IMPORTANT Si la hotte est raccordée à un conduit d'évacuation existant, aucun autre appareil électro- ménager ne doit être raccordé au même conduit, comme par exemple un chauffe-eau ou un poêle. Pensez aux règlements locaux en vigueur concernant l'aération des appareils à gaz. Laissez toujours une di[...]

  • Pagina 20

    POUR L’INST ALLA TEUR 35 CABLAGE DE LA HOTTE TYPE WA 10/MWA 100 Aprés avoir choisi une des possi- bilités de réglage, vous pouvez faire un plan de câblage pour éviter toute erreur. Nous vous conseillons de monter la hotte entièrement avant de la fixer au mur. Raccordement électrique Enlevez le câble d’alimentation et la prise livrés av[...]