Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Pella 81DU0100 manuale d’uso - BKManuals

Pella 81DU0100 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pella 81DU0100. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pella 81DU0100 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pella 81DU0100 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Pella 81DU0100 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pella 81DU0100
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pella 81DU0100
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pella 81DU0100
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pella 81DU0100 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pella 81DU0100 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pella in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pella 81DU0100, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pella 81DU0100, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pella 81DU0100. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INST ALLA TION INSTRUCTION - NAIL FIN INS TALLA TION BEFORE WEA THER BARRIER AND FRAME SCREW OR CLIP INST ALLA TION FOR REPLACEMENT ALUMINUM-CLAD EXTERIOR HINGED P A TIO DOORS (PELLA® PROLINE AND DESIGNER SERIES®) ALUMINUM-CLAD EXTERIOR ENTRY DOORS (PELLA ® AND ARCHITEC T SERIES®) P art Number: 81DU0100 © 2011 P ella Corpora tion Instrucciones[...]

  • Pagina 2

    1 ROUGH OPENING PREP ARA TION: A. Confirm the opening is plumb and level. Note: It is critical the bottom is level. *OUFSJPS " YOU WILL NEED T O SUPPL Y : T OOLS REQUIRED: Ř&RPSRVLWHRU,PSHUYLRXVVKLPVVSDFHUVWR ŘJDOYDQL]HGURRILQJQDLOVOE Ř?[...]

  • Pagina 3

    FOR DOORS USING OPTIONAL SILL P AN GO T O STEP 1I. Interior 1B B. Confirm the door will fit the opening. 0HDVXU HDOO IRXUVLGHVRIWKHRSHQLQJWRPDNHVXUHLWLVODUJHU WKDQWKHGRRULQZLGWKDQGODUJHULQKHLJKW  0HDVXUHWKHZLGWKD WWKHWRS ERWW[...]

  • Pagina 4

    Optional Sill P an Instructions: I. Cut the sill pan WRWKHZLGWKRI WKHURXJKRSHQLQJSOXV Note: T he 2" added onto the rough opening width is for a 1" bend on each end. J. Make a 1" cut in each fold a t both end of the sill pan. Note: T hese cuts will allow the edges of the sill pan to be bent. Note: 4[...]

  • Pagina 5

    R. Cut a piece of flashing tape to the width of the opening. Install to the flanges of the sill SDQDQGRYHUODSWKHWDSHIURPVWHS1E ,I QHHGHGDGGDVHFRQGRUWKLUGSLHFHRI flashing tape until the sill pan is covered to the interior sill pan lip. Note: T he purpose of this tape is to seal[...]

  • Pagina 6

    3 SETTING AND F ASTENING THE DOOR: A. Place three 3/8" beads of sealant. 3ODFHWKHŵUVWEHDGVVHDODQWLQIU RQWRIWKHEDVH of the interior sill pan lip. This bead should also continue up the corner of the sill pan DWHDFKHQG VHDOLQJWKHYHUWLFDOMRLQWVRIWKHVLOOSDQOHJV?[...]

  • Pagina 7

    F. Check the interior r eveal. 0DNHVXU H the measurement fr om the interior face of the door to the interior face of the wall is equal at several points ar ound the door . Note: If dimensions are not equal, check to make sure the fins ar e folded out to 90° at all points. * F asten the door WRRSHQLQJEGULYLQJ?[...]

  • Pagina 8

    K. Double Doors Only: Designer Series®: Place a dab of sealant into the center sill VWULNHKROHDQGLQVWDOOWKH[ŶDWKH DGFRUURVLRQU HVLVWDQW VFUHZVSU RYLGHGRUDPDVRQUVFUHZVLQWRWKHKROH P roLine®: Remove the screw fr om the sill strike located on the door[...]

  • Pagina 9

    4 INTEGRA TING THE DOOR TO THE WA TER RESISTIVE BARRIER: &YUFSJPS Î 4A Note: T he flashing tape must be applied approximately 1/2" onto the fr ame cladding at the jambs and head. P re-folding the tape at 1/2" before removing the paper backing will make it e asier to apply the tape correctly . If the siding is less than 1/2" [...]

  • Pagina 10

    B. Apply top flashing tape. Cut a piece of flashing tape long enough to go across the top of the door DQGH[WHQGDWOHDVWSDVWWKHVLGHŶDVKLQJWDSH RQERWKVLGHV $SSOWKHWDSHRQWRWKHIUDPH cladding, over the top nailing fin as shown. F old the overlapping tape down, and pr es[...]

  • Pagina 11

    5 DOOR REPLACEMENT IN SIDING WITHOUT NAIL FIN (continued): D. Clean the vinyl j-channel/trim and rough opening with isopropyl alcohol or window cleaner to make sur e it is free of dirt and debris befor e proceeding. E. Place a 3/8" bead of sealant (or enough to cover the area) between the j-channel and the r ough opening at the head and jambs [...]

  • Pagina 12

    F astening Door to Opening I. After set ting the door plumb level & square, secure the door to the opening. If using frame screw method then have two people hold the door upright and secur e while a WKLUGSHUVRQRSHQVRQHSDQHODQGLQVHUWVDVFU HZWKURXJKWKHMDPEGRZQIURPWKHWRS corner , then open t[...]

  • Pagina 13

    Installation Clip Method: See Step 2C for Clip Applica tion Details P. F asten the door to the opening by driving WZR[FRUURVLRQU HVLVWDQWVFUHZV into the pre-punched holes in the clips. If the clips are bent and fastened to the interior stud/block, install the scr ews as close to the bend as possible. Not[...]

  • Pagina 14

    A. Add a sealant bead across the inner sill and 6" up each jamb between the frame and r ough opening. Caution: Ensure use of low pressure polyur ethane window and door insulating foams and strictly follow the foam manufacturer’ s recommendations for applica tion. Use of high pressure foams or impr oper application of the foam may cause the d[...]

  • Pagina 15

    7 SEALING THE DOOR T O THE EXTERIOR WALL CLADDING: When applying siding, brick veneer or other e xterior finish material, leave adequate space between the door frame and the material for sealant. Refer to the illustration corr esponding to your finish material. Note: T he sealant details shown are standard recommendations fr om the sealant indust[...]

  • Pagina 16

    A. Insert back er rod into the space ar ound the GRRUVRWKHUHLVDSSU R[LPDWHOWR clearance between the back er rod and the H[WHULRUIDFHRIWKHGRRU Note: Backer rod adds shape and depth for the sealant line. B. Apply a bead of high quality exterior grade sealant to the entire perimeter of th[...]

  • Pagina 17

    INTERIOR FINISHING If products cannot be finished immediately , cover with clear plastic to protect fr om dirt, damage and moisture. Remove any construction residue before finishing. Sand all wood surfaces lightly ZLWKJULWRUŵQHUVDQGSDSHU '212 7XVHVWHHOZRRO%(& $5()8/127 7 26&[...]

  • Pagina 18

    EXTERIOR FINISHING 7KHH[WHULRUIU DPHDQGVDVKDUHSU RWHFWHGEDOXPLQXPFODGGLQJZLWKD3 HOOD(QGXUD&ODGpRU EnduraClad Plus baked-on factory finish tha t needs no painting. Clean this surface with mild soap and water . Stubborn stains and deposits may be r emoved with mineral spirits. DO NO T use abrasives. [...]

  • Pagina 19

    TROUBLESHOO TING - Adjustable Strik e Latching Issues 5 "#4 "EKVTUBCMFTUSJLFTIJN TJEFWJFX 4USJLF GSPOUWJFX "EK4USJLF4IJN FOEWJFX 'BDUPSZ JOTUBMMFE TJEF 4JEFUPCF VTFEJO *TTVF Issue 2: Door needs to close more tightly against the weather -strip. Remove the strike[...]