Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Pet Care Product
Petsafe PDT00-12892
24 pagine 2.64 mb -
Pet Care Product
Petsafe EC242
12 pagine 2.21 mb -
Pet Care Product
Petsafe EC245
12 pagine 2.21 mb -
Pet Care Product
Petsafe PBC19-11794
56 pagine 2.95 mb -
Pet Care Product
Petsafe EC216
12 pagine 2.21 mb -
Pet Care Product
Petsafe PBC00-12724
16 pagine 1.39 mb -
Pet Care Product
Petsafe PDT00-11312
12 pagine 0.49 mb -
Pet Care Product
Petsafe PAC00-12893
24 pagine 2.64 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Petsafe PBC19-11794. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Petsafe PBC19-11794 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Petsafe PBC19-11794 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Petsafe PBC19-11794 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Petsafe PBC19-11794
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Petsafe PBC19-11794
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Petsafe PBC19-11794
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Petsafe PBC19-11794 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Petsafe PBC19-11794 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Petsafe in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Petsafe PBC19-11794, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Petsafe PBC19-11794, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Petsafe PBC19-11794. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Operating Guide Manuel d’utilisation Handleiding v oor gebr uik Manual de funcionamiento Guida all’uso Bedienungsanleitung Please read this entir e guide before beginning V euillez lire ce manuel en entier av ant de commencer Gelieve dez e instructies volledig door te lezen v oordat u begint P or favor , lea completo este manual antes de empeza[...]
-
Pagina 2
2 www .petsafe.net Thank you for choosing P etSafe ® , the best selling brand of electronic training solutions in the world. Our mission is to be the most tr usted brand in the pet ownership experience. W e want to ensure your pet’ s safety by providing you with the tools and techniques to successfully train your pet. If you hav e any questions,[...]
-
Pagina 3
www .petsafe.net 3 Components OFF T 1 3 2 OFF T 1 3 2 Operating Guide P etSafe ® Outdoor Bark Control F eatures • Uses ultrasonic sound to deter unwanted barking • Detects the sound of barking up to 15 metres with the use of an inter nal microphone • 4 levels of opera tion including a test mode • Durable and wea ther proof for outdoor use [...]
-
Pagina 4
4 www .petsafe.net Ho w the P etSafe ® Outdoor Bark Control W orks When the Outdoor Bark Control is within range of a barking dog, an internal microphone picks up the sound and the unit is automatically activa ted. The PetSafe ® Outdoor Bark Control emits an ultrasonic sound. The ultrasonic sound can be heard by dogs but is silent to humans. Star[...]
-
Pagina 5
www .petsafe.net 5 Installation and Setup The P etSafe ® Outdoor Bark Control should be placed facing the dog and within range of the dog. The unit is designed with provisions for hanging or mounting and should be positioned at a height of no more than 1.5 metres. The Outdoor Bark Control can also stand alone. It can be placed in a tree, hanging f[...]
-
Pagina 6
6 www .petsafe.net Batter y Life Av erage batter y life is 2 months, depending on how often the dog barks. T o conser v e batter y life, tur n to the “OFF” position when the Outdoor Bark Control is not in use. __________________________________________________________ T wo Colour LED The two colour LED indicator sho ws good or low battery . Goo[...]
-
Pagina 7
www .petsafe.net 7 Regular Maintenance • Remov e the batter y before cleaning. • Clean the P etSafe ® Outdoor Bark Control with a damp cloth. • Do not use any kind of spra y chemicals or solvent to clean. • Do not immerse in water or any other liquid. Note: The Outdoor Bark Control is weatherproof. How ever , if water enters into the micro[...]
-
Pagina 8
8 www .petsafe.net Frequently Asked Questions What is the range for the P etSafe ® Outdoor Bark Control? The P etSafe Outdoor Bark Control detects barking and sends the ultrasonic sound up to 15 metres. Is the Outdoor Bark Control effective on all dogs? The product may not w ork on deaf or hear ing impaired dogs. Will the Outdoor Bark Control work[...]
-
Pagina 9
www .petsafe.net 9 T er ms of Use and Limitation of Liability 1. T er ms of Use This Product is offered to you conditioned upon your acceptance without modifica tion of the terms, conditions and notices contained herein. Usage of this Product implies acceptance of all such terms, conditions, and notices. 2. Proper Use This Product is designed for u[...]
-
Pagina 10
10 www .petsafe.net Batter y Disposal Separate collection of spent batteries is required in many regions; check the regulations in your area before discarding spent batteries. Please see page 5 for instructions on how to remove the battery from the product for separate disposal. This device operates on 1 battery of the type alkaline with 9 V olt ca[...]
-
Pagina 11
www .petsafe.net 11 Merci d’av oir choisi P etSafe MD , la marque de dispositifs électroniques de dressage la plus vendue au monde. Notre mission consiste à être la marque de confi ance des propr iétaires d’animaux domestiques . Nous voulons assurer la sécurité de votre animal en vous fournissant des outils et des techniques pour bien le[...]
-
Pagina 12
12 www .petsafe.net Composants ARRÊT T 1 3 2 ARRÊT T 1 3 2 Manuel d'utilisation Système de contrôle des aboiements pour l'extérieur PetSafe MD Caractér istiques • Utilisation des ultrasons pour prév enir les aboiements indésirables • Détection des aboiements sur une distance maximale de 15 mètres av ec l’utilisation d’un[...]
-
Pagina 13
www .petsafe.net 13 Comment fonctionne le système de contrôle des aboiements pour l’extér ieur P etSafe ® Lorsqu’un chien qui aboie se trouve dans la zone couverte par le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur, un microphone interne capte le son et l’unité est automatiquement activée. Le système de contrôle des aboie[...]
-
Pagina 14
14 www .petsafe.net Installation et confi gura tion Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe ® doit être placé face au chien et celui-ci doit se situer dans la zone d’émission du système. L ’unité est conçue de façon à pouvoir l’accrocher ou la fixer à un support, et elle doit être placée à une hauteur[...]
-
Pagina 15
www .petsafe.net 15 Durée de vie de la pile La durée de vie moyenne d’une pile est de deux mois, en fonction de la fréquence à laquelle le chien aboie. Pour augmenter la durée de vie de la pile, réglez le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur sur la position « ARRÊT » lorsqu’il n’est pas utilisé. _________________[...]
-
Pagina 16
16 www .petsafe.net Entretien régulier • Retirez la pile avant le netto yage. • Nettoyez le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur P etSafe à l’aide d’un linge humide. • N’utilisez aucun produit chimique ou solvant de quelque sorte que ce soit pour nettoyer l’appareil. • N’immergez pas le système dans l’eau [...]
-
Pagina 17
www .petsafe.net 17 F oire aux questions Quelle est la por tée du système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe MD ? Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur P etSafe détecte les aboiements et envoie des ultrasons à une distance allant jusqu’à 15 mètres. Le système de contrôle des aboiements pour l’e[...]
-
Pagina 18
18 www .petsafe.net Modalités d’utilisation et limita tion de responsabilité 1. Modalités d’utilisation Ce produit vous est confié à la condition que v ous acceptiez sans modification les modalités et les avis contenus aux présentes . L ’utilisation de ce produit implique l’acceptation de l’ensemble des modalités, des conditions e[...]
-
Pagina 19
www .petsafe.net 19 Conseils de rec yclage impor tants V euillez respecter les réglementations régissant les déchets électr iques et électroniques en vigueur dans votre pa ys. Cet appareil doit être recyclé. Si v ous ne souhaitez plus utiliser cet appareil, ne le jetez pas dans le système de traitement normal des déchets urbains. V euillez[...]
-
Pagina 20
20 www .petsafe.net Bedankt voor het kiezen v an P etSafe ® , het best verkochte merk van elektronische trainingstoestellen ter wereld. Ons doel is om het meest betrouwbare product aan hondeneigenaren te leveren. Wij willen de veiligheid van uw huisdier waarborgen door u te v oorzien van trainingsmethodes en technieken voor een succesv olle traini[...]
-
Pagina 21
www .petsafe.net 21 Onderdelen UIT T 1 3 2 UIT T 1 3 2 Instr ucties v oor gebruik P etSafe ® Anti-blaftoestel voor b uitenshuis Kenmerken v an het product • Hij werkt met ultrasoon geluid om onaangenaam geblaf tegen te gaan • Herkent met behulp van een ingebouwde microfoon het blafgeluid op afstand van maximaal 15 meter • 4 operatieniveaus i[...]
-
Pagina 22
22 www .petsafe.net Hoe w erkt het P etSafe ® anti-blaftoestel v oor buitenshuis Het anti-blaftoestel wordt geactiv eerd als de inter ne microfoon het constante blafgeluid v an de hond opvangt. The PetSafe ® anti-blaftoestel voor b uitenshuis zendt een ultrasoon geluid uit. Dit ultrasoon geluid kan enkel door honden worden gehoord en niet door me[...]
-
Pagina 23
www .petsafe.net 23 Plaatsen en instellen v an het toestel W anneer u het PetSafe ® anti-blaftoestel v oor buitenshuis plaatst, zorg er v oor dat het naar de hond toe is gericht en zich binnen zijn loopgebied bevindt. Het toestel is v oorzien van oogjes voor ophangen of monteren op een maximale hoogte van 1,5 meter . Het anti-blaftoestel v oor bui[...]
-
Pagina 24
24 www .petsafe.net Batterijduur Gemiddelde batterijduur is 2 maanden, afhankelijk v an hoe vaak uw hond blaft. Om het batterijleven te verlengen, zet het anti-blaftoestel op “UIT” wanneer het niet wordt gebruikt. __________________________________________________________ T weekleurig LED-lampje T weekleurig LED-lampje laat zien of batterijstan[...]
-
Pagina 25
www .petsafe.net 25 Regulier onderhoud • V erwijder de batterij vóór het schoonmaken van het toestel. • Maak het P etSafe anti-blaftoestel met een vochtig doek schoon. • Gebruik voor het schoonmaken van het toestel geen spuitbussen met chemische reinigingsmiddelen of oplosmiddelen. • Dompel dien onder het water of een ander vloeistof. Let[...]
-
Pagina 26
26 www .petsafe.net V eelgestelde vragen W elke bereik heeft het P etSafe ® anti-blaftoestel voor buitenshuis? Het P etSafe anti-blaftoestel voor buitenshuis herkent het geblaf en zendt een ultrasoon geluid uit op afstand van maximaal 15 meter. Is het anti-blaftoestel voor buitenshuis effectief voor alle honden? Het product is mogelijk niet geschi[...]
-
Pagina 27
www .petsafe.net 27 V oorwaarden v oor gebr uik en beperkte garantie 1. V oorwaarden voor gebruik Dit product wordt u aangeboden op v oorwaarde dat u zonder wijzigingen instemt met de bijgesloten voorwaarden, bepalingen en kennisgevingen. Het gebruik van dit product is mede afhankelijk van het instemmen met al deze v oorwaarden, bepalingen en kenni[...]
-
Pagina 28
28 www .petsafe.net Belang rijk rec yclingadvies Neem a.u.b . de regels m.b .t. het v eilig opr uimen v an elektrisch afval en elektr ische apparaten in acht die in uw land van kracht zijn. Deze producten moeten worden gerecycled. Gooi het product niet w eg als gemeentelijk afval indien u het niet meer nodig heeft. Breng het product ter ug naar de [...]
-
Pagina 29
www .petsafe.net 29 Muchas gracias por escoger PetSafe ® , la marca que vende más dispositiv os electrónicos para adiestramiento en el mundo . Nuestra misión es ser la marca de may or confi anza en lo relacionado con sus mascotas. Queremos garantizar la seguridad de su mascota, ofreciéndole las herramientas y las técnicas que necesite para p[...]
-
Pagina 30
30 www .petsafe.net Componentes Apagado (OFF) T 1 3 2 Apagado (OFF) T 1 3 2 Manual de funcionamiento Dispositivo de control de ladridos para exter iores de P etSafe ® Características • Usa una señal ultrasónica para reducir los ladridos indeseables • Mediante el uso de un micrófono, detecta ladr idos a una distancia de hasta 15 metros • [...]
-
Pagina 31
www .petsafe.net 31 Cómo funciona el dispositiv o de control de ladr idos para exteriores de P etSafe ® Cuando un perro que ladra está dentro del campo de detección del dispositivo de control de ladridos para exteriores, un micrófono interno detecta el sonido y la unidad se activa automáticamente. El dispositivo de control de ladridos para ex[...]
-
Pagina 32
32 www .petsafe.net Instalación y ajuste Coloque el dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe ® de frente y cerca del perro. La unidad viene con her rajes para colgarla o montarla y se debe colocar a una altura máxima de 1.5 metros. El dispositivo de control de ladridos para exter iores también puede instalarse de manera ind[...]
-
Pagina 33
www .petsafe.net 33 Duración de la pila La duración promedio de la pila es de 2 meses, según la frecuencia con que su perro ladre. Para aumentar el tiempo de vida útil de la pila, apague el dispositivo de control de ladridos para exteriores cuando no lo use. __________________________________________________________ Indicador LED de dos colores[...]
-
Pagina 34
34 www .petsafe.net Mantenimiento regular • Retire la pila antes de limpiar el producto . • Limpie el dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe ® con un paño húmedo . • No lo limpie con sustancias químicas o disolventes en aerosol. • No lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido . Nota: El dispositivo de control [...]
-
Pagina 35
www .petsafe.net 35 Preguntas frecuentes ¿Cuál es el alcance del dispositivo de control de ladridos para exter iores de P etSafe ® ? El dispositivo de control de ladridos para exteriores de P etSafe detecta ladridos y envía una señal ultrasónica hasta a 15 metros de distancia. ¿El dispositivo de control de ladridos para exteriores funciona e[...]
-
Pagina 36
36 www .petsafe.net Tér minos de uso y limitación de responsabilidad 1. Tér minos de uso Este producto se le ofrece a condición de que acepte, sin variaciones, los siguientes términos, condiciones y observaciones. El uso de este producto implica la aceptación de la totalidad de dichos términos, condiciones y observaciones. 2. Sobre el uso de[...]
-
Pagina 37
www .petsafe.net 37 A viso impor tante de reciclaje Respete el reglamento de su país sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos. Este equipo se debe reciclar. Si ya no necesita este equipo, no lo envíe al sistema de desechos normal del municipio. Devuélvalo al lugar dónde lo compró, para que se pueda en viar a nuestro sistema de re[...]
-
Pagina 38
38 www .petsafe.net Grazie per av er scelto P etSafe ®, la miglior marca al mondo di soluzioni di addestramento statico . La nostra missione consiste nell’essere la più affi dabile marca nel panorama degli animali domestici. V ogliamo garantire la sicurezza dei vostri amici a quattro zampe fornendovi gli str umenti e le tecniche per addestrare[...]
-
Pagina 39
www .petsafe.net 39 Componenti OFF T 1 3 2 OFF T 1 3 2 Guida all'uso Dispositivo per il controllo dell'abbaio all'aperto di P etSafe ® Caratteristiche • Utilizza ultrasuoni per scoraggiare l’abbaio indesiderato • Rileva il suono dell’abbaio fi no a 15 metri di distanza con l’utilizzo di un microfono inter no • 4 livelli[...]
-
Pagina 40
40 www .petsafe.net Come funziona il Dispositiv o per il controllo dell’ab baio all’aper to di P etSafe ® Quando il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto è nel ragg io di un cane che abbaia, un microfono interno raccoglie il suono e l’unità viene attivata automaticamente. Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all?[...]
-
Pagina 41
www .petsafe.net 41 Installazione e Setup Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe ® do vrebbe essere posto davanti al cane e entro il suo raggio d’azione. L ’unità è progettata per essere appesa o montata e deve essere posiziona ta ad un’altezza non superiore a 1,5 metr i. Il Dispositivo per il controllo dell?[...]
-
Pagina 42
42 www .petsafe.net Durata della ba tter ia La vita media della batteria è 2 mesi, in base alla frequenza di abbai del cane. Per conservare la vita delle batterie, mettere in posizione “OFF” quando il Dispositiv o per il controllo dell’abbaio all’aper to non è in uso . __________________________________________________________ LED a due c[...]
-
Pagina 43
www .petsafe.net 43 Manutenzione ordinar ia • Staccare le batterie prima della pulizia. • Pulire il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe con un panno umido . • Non utilizzare nessun tipo di spray chimico o alcun solv ente per pulire. • Non immergere in acqua o altri liquidi. Nota: il Dispositivo per il controll[...]
-
Pagina 44
44 www .petsafe.net Domande Frequenti Quale è la por ta ta del Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aper to di P etSafe ® ? Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto P etSafe rileva l’abbaio ed invia ultrasuoni fino a 15 metri. Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aper to é efficace per tutti i cani?[...]
-
Pagina 45
www .petsafe.net 45 Condizioni d’uso e limitazione di responsabilità 1. Condizioni d’uso Il Prodotto viene concesso solo dopo av er accettato i ter mini e le condizioni di utilizzo ripor tate. L ’utilizzo del Prodotto implica l’accettazione di tali ter mini, condizioni e avv er tenze. 2. Utilizzo cor retto Questo Prodotto è progettato per[...]
-
Pagina 46
46 www .petsafe.net Impor tante avviso per il riciclagg io Si prega di rispettare le nor me per lo smaltimento di rifiuti elettrici e di dispositivi elettr ici del paese di residenza. Questo dispositivo deve essere riciclato . Se l’utente non ha più bisogno di questo dispositivo , non dev e gettarlo nella spazzatura regolare del comune. Bisogna [...]
-
Pagina 47
www .petsafe.net 47 Vielen Dank, dass Sie P etSafe ® gewählt haben, die weltw eit meistverkaufte Marke elektronischer T rainingslösungen. Unsere Mission ist es, die vertrauensvollste Marke für Haustierbesitzer zu sein. Wir wollen für die Sicherheit Ihres Haustieres sorgen, indem wir Ihnen die Hilfsmittel und T echniken für ein erfolgreiches T[...]
-
Pagina 48
48 www .petsafe.net Bauteile AUS T 1 3 2 AUS T 1 3 2 Bedienungsanleitung P etSafe ® Anti-Bellkontrolle im Freien Funktionen • Anwendung von Ultraschalltönen, um unerwünschtes Bellen zu verhindern • Erkennen des Bellens aus einer Reichweite v on bis zu 15 Meter n mithilfe eines eingebauten Mikrofons • 4 Bedienstufen einschließlich eines T [...]
-
Pagina 49
www .petsafe.net 49 Wie die P etSafe ® Anti-Bellkontrolle im Freien funktionier t W enn sich der bellende Hund im Freien innerhalb der Reichweite der Anti-Bellkontrolle befindet, nimmt das eingebaute Mikrofon das Bellgeräusch auf und das Gerät wird automatisch aktivier t. Die PetSafe ® Anti-Bellkontrolle im Freien überträgt einen Ultraschallt[...]
-
Pagina 50
50 www .petsafe.net Installation und Einrichtung Die P etSafe ® Anti-Bellkontrolle im Freien sollte so positioniert werden, dass sie in Richtung des Hundes zeigt und sich innerhalb der Reichweite des Hundes befindet. An der Einheit befinden sich V or richtungen zur Aufhängung bzw . Befestigung und sollte auf einer Höhe von nicht mehr als 1,5 Met[...]
-
Pagina 51
www .petsafe.net 51 Batterielebensdauer Die durchschnittliche Batterielebensdauer beträgt 2 Monate, je nachdem wie oft Ihr Hund bellt. Um die Lebensdauer der Batterie zu erhalten, schalten Sie das Gerät „A US“, w enn die Anti-Bellkontrolle im Freien nicht verw endet wird. __________________________________________________________ Zw eif arbig[...]
-
Pagina 52
52 www .petsafe.net Regelmäßige Instandhaltung • V or der Säuber ung entfernen Sie bitte die Batterie. • Säubern Sie die PetSafe Anti-Bellkontrolle mit im Freien einem feuchten T uch. • V erwenden Sie für die Reinigung keine Chemikalien bzw . Lösungsmittel. • T auchen Sie das Gerät nicht in W asser oder sonstige Flüssigkeiten ein. H[...]
-
Pagina 53
www .petsafe.net 53 Häufi g gestellte Fragen W as ist die Reichweite der P etSafe ® Anti- Bellkontrolle im Freien? Die P etSafe Anti-Bellkontrolle im Freien erkennt das Bellen und über trägt einen Ultraschallton auf bis zu 15 Metern. Ist die Anti-Bellkontrolle im Freien für alle Hunde effektiv? Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt womögli[...]
-
Pagina 54
54 www .petsafe.net Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung 1. Nutzungsbedingungen Dieses Produkt steht Ihnen unter der Bedingung zur V erfügung , dass Sie die hier in festgelegten Bedingungen, Konditionen und Hinweise ohne Änderungen akzeptieren. Die Benutzung dieses Produktes setzt die Annahme all dieser Bedingungen, Konditionen und Hinwe[...]
-
Pagina 55
www .petsafe.net 55 Wichtige Entsorgungshinw eise Bitte halten Sie sich an die Entsorgungsvorschriften für elektr ische Geräte Ihres Landes . Dieses Gerät muss recycelt werden. Falls Sie dieses Gerät nicht länger benötigen, entsorgen Sie es nicht im normalen Müll. Schicken Sie es bitte zur ordnungsgemäßen Entsorgung dor thin zurück, wo Si[...]
-
Pagina 56
Radio Systems Corporation 10427 Electric A venue Knoxville, TN 37932 (865) 777-5404 www .petsafe.net 400-982-19 ©2008, Radio Systems Corporation[...]