Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Door
Petsafe PPA11-13123
36 pagine 5.15 mb -
Door
Petsafe PPA11-13121
36 pagine 5.15 mb -
Door
Petsafe PPA11-13129
36 pagine 5.15 mb -
Door
Petsafe PPA11-13125
36 pagine 5.15 mb -
Door
Petsafe PPA11-13127
36 pagine 5.15 mb -
Door
Petsafe PPA11-13135
36 pagine 5.15 mb -
Door
Petsafe PPA11-10711
44 pagine 6.96 mb -
Door
Petsafe PPA11-13122
36 pagine 5.15 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Petsafe PPA11-13130. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Petsafe PPA11-13130 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Petsafe PPA11-13130 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Petsafe PPA11-13130 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Petsafe PPA11-13130
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Petsafe PPA11-13130
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Petsafe PPA11-13130
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Petsafe PPA11-13130 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Petsafe PPA11-13130 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Petsafe in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Petsafe PPA11-13130, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Petsafe PPA11-13130, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Petsafe PPA11-13130. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Fr eedom ™ Patio Panel Pet Door Panneau vitré Fr eedom ™ Puerta para mascotas en Panel de patio Fr eedom ™ Installation Guide / Manuel d’installation / Manual de instalación Model Numbers / Numéros de modèles / Números de modelo PP A11-13098 PP A11-13121 PP A11-13122 PP A11-13123 PP A11-13124 PP A11-13125 PP A11-13127 PP A11-13128 PP A[...]
-
Pagina 2
2 1-800-732-2677 Important Safety Information Explanation of Attention W or ds and Symbols used in this guide This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. WARNING indicates a hazar dous situation which, if not avoide[...]
-
Pagina 3
www .petsafe.net 3 Thank you for choosing the PetSafe ® brand. Y ou and your pet deserve a companionship that includes memorable moments and a shared understanding together . Our products and training tools promote a lifestyle of pr otection, teaching, and love—essentials that infl uence memories for a lifetime. If you have any questions about [...]
-
Pagina 4
4 1-800-732-2677 Components Glass Sweep W eather Stripping Panel Mounting Screws ( ⅝ " Sheet Metal Screws) (6 pcs.) Latch Mounting Screws (¾ " Flat Head Sheet Metal Screws) (4 pcs.) Closing Panel Installation Guide Freedom ™ Patio Panel Latch Assembly T ools Needed • Electric Drill • 9 / 64 ” (3.5 mm) Drill Bit • 7 / 64 ” ([...]
-
Pagina 5
www .petsafe.net 5 Bottom Door Section - Section of Patio Panel with the pet door Height Adjuster - A metal panel with springs located above the top door section to adjust Patio Panel height Sliding Glass Door Frame Opening - Opening in sliding glass door between the upper door track and the lower door track Exposed Sliding Glass Frame - Sliding gl[...]
-
Pagina 6
6 1-800-732-2677 Step 2 Install Patio Panel Connection Bar Factory Installed Screws On Each Side Bottom Door Section 2A 2A NOTE: If you purchased a 96” Patio Panel, fi rst assemble the bottom section to the top section before pr oceeding with the installation. Remove the four factory installed screws fr om sides of connection bars on bottom door[...]
-
Pagina 7
www .petsafe.net 7 Step 3 Attach the Patio Panel Pre-drilled Holes Height Adjuster 3A 3A Slide the Patio Panel out slightly from door jamb to show pre-drilled holes in height adjuster . Drill 7 / 64 ” (2.5 mm) holes through the two pre-drilled holes on interior side of height adjuster . Secure height adjuster to Patio Panel using two 5 / 8 ” sh[...]
-
Pagina 8
8 1-800-732-2677 3D 3D Before drilling into the Patio Panel, it is important not to drill inside the Patio Panel rib lines where the glass is located. Only drill into outer edge section. Y ou may need to slide Patio panel over slightly to correct befor e drilling. 3E Drill 7 / 64 ” (2.5 mm) holes through the sliding glass door frame clearance hol[...]
-
Pagina 9
www .petsafe.net 9 NOTE: Inspect location of screw marks to make sur e they will not be in contact with glass on either the sliding glass door or the Patio Panel when drilling. If needed, move the template over slightly and remark the scr ew holes. Pat io Pan el 4B 4B Drill four 7 / 64 ” (2.5 mm) holes. DO NOT drill completely through the other s[...]
-
Pagina 10
10 1-800-732-2677 5B 5B Close the sliding glass door against the Patio Panel. Clean and dry the back edge of the sliding glass door . Position the glass sweep at the top glass edge with the fl exible part touching the glass of the stationary door . Carefully peel away the backing and pr ess the glass sweep in place as you move down to the bottom o[...]
-
Pagina 11
www .petsafe.net 11 Closing Panel The Closing Panel slides in the track on the interior side of the Freedom ™ Patio Panel Pet Door . It is useful during inclement weather or to keep your pet from using the pet door . Replacement Flaps Replace & Adjust During extreme changes in weather , vinyl fl aps can shrink during cold months and str etch[...]
-
Pagina 12
12 1-800-732-2677 Replacement Parts and Accessories T o purchase replacement parts for your PetSafe ® Fr eedom ™ Patio Panel Pet Door , contact our Customer Care Center at 1-800-732-2677 or visit our website at www .petsafe.net. Component Replacement Part Number Small Replacement Flap P AC11-11037 Medium Replacement Flap P AC11-11038 Large and L[...]
-
Pagina 13
www .petsafe.net 13 Renseignements importants sur la sécurité Explication des termes et des symboles d'avertissement dans ce guide Ce symbole indique un avertissement de sécurité. Il sert à vous signaler d'éventuels risques de blessure. Le non r espect des consignes de sécurité accompagnées de ce symbole peut engendrer des blessu[...]
-
Pagina 14
14 1-800-732-2677 Merci d'avoir choisi la mar que PetSafe ® . V otre relation avec votre animal doit êtr e faite de moments mémorables et d'une complicité mutuelle. Nos produits et nos outils de dr essage favorisent la protection, le dressage et l'af fection, des éléments essentiels pour garder des souvenirs pour la vie. Si vou[...]
-
Pagina 15
www .petsafe.net 15 Pièces Coupe-froid Raclette Vis de fixation du panneau (Vis à tôle de 5/8 po à tête plate) (6 unités) Vis de fixation du verr ou (Vis à tôle de 3/4 po à tête plate) (4 unités) Battant Guide d'installation Panneau vitré Freedom ™ Bloc de verrou Outils nécessair es • Perceuse électrique • Mèche de 3.5 mm [...]
-
Pagina 16
16 1-800-732-2677 Section inférieure de la porte - Section de la porte comportant la chatièr e Sélecteur de hauteur - Panneau en métal muni de ressorts placé au dessus de la section supérieure pour régler la hauteur du panneau vitrée Ouverture du cadr e de porte coulissante - Distance entre le rail supérieur et le rail inférieur du cadre [...]
-
Pagina 17
www .petsafe.net 17 Étape 2 Installation du panneau Barre de connexion Vis installées en usine de chaque côté Partie inférieure (section por te) 2A 2A REMARQUE : Si vous avez acheté un panneau vitré de 96 po, commencez par assembler la partie inférieure et la partie supérieur e avant de poser le panneau. Retirez les quatr e vis déjà pré[...]
-
Pagina 18
18 1-800-732-2677 Étape 3 Fixation du panneau T rous préforés Adaptateur de hauteur 3A 3A Faites glisser le panneau vitré afi n de voir les trous préforés du sélecteur de hauteur . Percez des trous de 2.5 mm ( 7 / 64 po) dans le panneau en faisant passer la mèche de la perceuse dans les trous préforés du côté intérieur du sélecteur d[...]
-
Pagina 19
www .petsafe.net 19 3D 3D Avant de per cer des trous dans le panneau vitré, il faut faire attention de ne pas percer de tr ous à l'intérieur des nervures, qui indiquent où se trouve le verr e. Ne percez des tr ous qu'à l'extérieur des nervures. Il se peut que vous deviez faire glisser légèrement le panneau avant de le percer [...]
-
Pagina 20
20 1-800-732-2677 REMARQUE : Vérifi ez l'emplacement des marques afi n de vous assurer qu'elles ne nécessitent pas de percer des tr ous dans le verre, aussi bien sur la porte coulissante que sur le panneau. Si nécessaire, déplacez légèr ement le gabarit et faites de nouvelles marques. Panneau 4B 4B Percez quatr e trous de 2.5 mm ([...]
-
Pagina 21
www .petsafe.net 21 5B 5B Fermez la porte coulissante contre le panneau vitré. Nettoyez et séchez le bord arrièr e de la porte vitrée coulissante. Placez la raclette sur la partie supérieure de la porte, en veillant à ce que la partie fl exible touche le verre de la porte fi xe. Retirez soigneusement la pellicule protectrice et appuyez sur [...]
-
Pagina 22
22 1-800-732-2677 Battant à verrou Le battant à verrou se glisse dans les encoches du côté intérieur du panneau vitré avec chatière Fr eedom ™ . Il peut être utile en cas de tempête ou si vous souhaitez empêcher les animaux de passer . Battants de rechange Remplacement et ajustement En cas de changement de température, le battant en vi[...]
-
Pagina 23
www .petsafe.net 23 Pièces et accessoires de rechange Pour acheter des pièces de rechange pour votr e panneau vitré avec chatière PetSafe ® Fr eedom ™ , communiquez avec notre Centr e de service à la clientèle au 1-800-732-2677 ou visitez notre site W eb, www .petsafe.net. Pièce N° de pièce de rechange Petit battant de rechange P AC11-1[...]
-
Pagina 24
24 1-800-732-2677 Instrucciones de seguridad Explicación de las advertencias y símbolos de atención utilizados en esta guía Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle sobre riesgos de lesiones personales potenciales. Siga todos los mensajes de seguridad que aparecen a continuación de este símbolo para evitar posible[...]
-
Pagina 25
www .petsafe.net 25 Gracias por elegir la marca PetSafe ® . Usted y su mascota se mer ecen disfrutar de una relación r epleta de momentos memorables y de comprensión mutua. Nuestr os productos y dispositivos de adiestramiento fomentan la protección, la enseñanza y el cariño; elementos esenciales de una r elación que le dejará inolvidables r[...]
-
Pagina 26
26 1-800-732-2677 Componentes Burlete para cristal Impermeabilizador T ornillos de montaje en panel (tornillos autorroscantes ⅝ ") (6 piezas) T ornillos de montaje del seguro (tornillos autorroscantes de cabeza plana ¾") (4 piezas) Panel de cierre Guía de instalación Panel de patio Freedom ™ Montaje del seguro Herramientas necesari[...]
-
Pagina 27
www .petsafe.net 27 Sección superior de la puerta: sección del panel de patio con vidrio Sección inferior de la puerta: sección del panel de patio con la puerta para mascotas Ajuste de altura: panel de metal con resortes ubicados encima de la sección superior de la puerta para ajustar la altura del panel de patio Apertura del marco de la puert[...]
-
Pagina 28
28 1-800-732-2677 Paso 2 Instalar el panel de patio Barra de conexión T or nillos instalados de fábrica en cada lado Inferior (Sección de la puerta) 2A 2A NOT A: Si usted compró un panel de patio de 96", primero fi je la sección inferior a la sección superior antes de comenzar con la instalación. Quite los cuatro tornillos instalados d[...]
-
Pagina 29
www .petsafe.net 29 Paso 3 Fijar el panel de patio Agujeros pretaladrados Ajustador de altura 3A 3A Deslice el panel de patio levemente hacia afuera desde la jamba de la puerta para mostrar los orifi cios previamente perforados en el ajustador de altura. Perfore orifi cios de 7 / 64 ” (2.5 mm) a través de los dos orifi cios previamente perfor[...]
-
Pagina 30
30 1-800-732-2677 3D 3D Antes de perforar el panel de patio, es importante no perforar dentro de las líneas de r eborde del panel de patio, donde está el vidrio. Perfore solo dentr o de la sección del borde externo. Es posible que tenga que deslizar levemente el panel de patio para corregirlo antes de perforar . 3E Perfore orifi cios 7 / 64 ”[...]
-
Pagina 31
www .petsafe.net 31 NOT A: Observe la ubicación de las marcas de los tornillos para asegurarse de que no estén en contacto con el vidrio, ya sea en la puerta de vidrio corrediza o el panel de patio al hacer las perforaciones. De ser necesario, mueva levemente la plantilla y vuelva a marcar los orifi cios de los tornillos. Puerta de Jardín 4B 4B[...]
-
Pagina 32
32 1-800-732-2677 5B 5B Cierre la puerta de vidrio corr ediza contra el panel de patio. Limpie y seque el borde posterior de la puerta de vidrio corrediza. Coloque el burlete en el borde superior del vidrio con la parte fl exible tocando el vidrio de la puerta fi ja. Despegue el papel cuidadosamente y presione el burlete en el lugar , a medida qu[...]
-
Pagina 33
www .petsafe.net 33 Panel de cierre El panel de cierre se desliza por la guía en el lado interno de la puerta para mascotas de panel de patio Freedom ™ . Es útil durante tiempos inclementes o para evitar que su mascota use la puerta para mascotas. Puertas vaivén de reemplazo Reemplazar y fi jar Con los cambios de clima extremos, las puertas v[...]
-
Pagina 34
34 1-800-732-2677 Partes y accesorios de reemplazo Para adquirir piezas de reemplazo para su puerta para mascotas de panel de patio PetSafe ® Fr eedom ™ , comuníquese con nuestro Centr o de atención al cliente al 1-800-732-2677 o visite nuestro sitio web en www .petsafe.net . Componente Número de pieza de r eemplazo Puerta vaivén pequeña de[...]
-
Pagina 35
www .petsafe.net 35 DOOR MA TING LINE LIGNE DE CONT ACT DE LA POR TE LÍNEA DE CIERRE DE LA PUER T A KEEPER MENTONNET TRABA LA TCH LOQUET PESTILLO Latch Mounting T emplate Gabarit de montage du loquet Plantilla de instalación del pestillo[...]
-
Pagina 36
Radio Systems ® Corporation 10427 Electric A v enue Knoxville, TN 37932 1-800-732-2677 www .petsafe.net 400-1286-11 ©2010 Radio Systems ® Corporation[...]