Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Pfaff 1122-G-720/02 manuale d’uso - BKManuals

Pfaff 1122-G-720/02 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pfaff 1122-G-720/02. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pfaff 1122-G-720/02 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pfaff 1122-G-720/02 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Pfaff 1122-G-720/02 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pfaff 1122-G-720/02
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pfaff 1122-G-720/02
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pfaff 1122-G-720/02
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pfaff 1122-G-720/02 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pfaff 1122-G-720/02 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pfaff in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pfaff 1122-G-720/02, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pfaff 1122-G-720/02, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pfaff 1122-G-720/02. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCTION MANUAL 296-1 2-1 8 581/0 02 Betriebsanleit ung engl . 06.09 This instr uction manual applies to mac hines from the follo wing serial numbers onw ards: # 6 0 0 1 0 0 0 Industrial ® 1 1 22 1 1 22 -G 1 1 22 -720/02 1 1 22 -G-720/02[...]

  • Pagina 2

    The reprinting, copying or translation of PF AFF Instruction Manuals, whether in whole or in part, is only permit ted with our pre vious authorization and with writ ten ref erence to the source. PF AFF Industriesysteme und Masc hinen AG Hans-Geiger -Str . 1 2 - IG Nord D-67 661 Kaiserslautern This Instr uction Manual is valid for all models and sub[...]

  • Pagina 3

    Contents Contents ................................................................................. Chapter - Page 1 Safety ........................................................................................................................... 1 - 1 1 .01 D irectives ..............................................................................[...]

  • Pagina 4

    Contents Contents ................................................................................. Chapter - Page 8. 01.06 Mounting the bottom V-belt guard ................................................................................ 8 - 4 8. 01.07 Mounting the top V-belt guard ...................................................................[...]

  • Pagina 5

    Safety 1 - 1 1 Safety 1 .01 Directives This machine is constructed in accordance with the European regulations contained in the conformity and manufacturer’s declarations. In addition to this Instruction Manual, also observe all generally accepted, statutory and other regulations and legal requirements and all valid environmental protection regul[...]

  • Pagina 6

    S afety 1 - 2 1 .03 Safety symbols Danger! Points to be observed. Danger of injury for operating and specialist personnel! Caution Do not operate without finger guard and safety devices. Before threading, changing bobbin and needle, cleaning etc. switch off main switch . 1 .04 Important points for the user ● This Instruction Manual is an integral[...]

  • Pagina 7

    Safety 1 - 3 1 .05 Operating and specialist personnel 1 .05.01 Operating personnel Operating personnel are persons responsible for the equipping, operating and cleaning of the machine as well as for taking care of problems arising in the sewing area. The operating personnel is required to observe the following points and must: ● always observe th[...]

  • Pagina 8

    S afety 1 - 4 Do not operate the machine without its take-up lever guard 1 ! Danger of injury due to the motion of the take-up lever! Do not operate the machine without the finger guard 2 ! Danger of injury by the needle! If an external motor is used, do not operate the machine without the belt guards 3 and 4 ! Danger of injury by the drive belt! F[...]

  • Pagina 9

    P roper use 2 - 1 2 Proper use The PFAFF 1122 is a two-needle, lockstich sewing machine with needle feed and vertical hook. The PFAFF 1122-G is a two-needle, lockstich sewing machine with needle feed and large vertical hook. The PFAFF 1122-720/.. is a two-needle, lockstich sewing machine with needle feed, vertical hook, and disengagable needles. Th[...]

  • Pagina 10

    Specifications 3 - 1 3 Specifications 3 .01 General specifications ▲ Stitch type: .................................................................................................. 310 (lockstitch) Needle system: ........................................................................................................... DPx5 Thread size: .........[...]

  • Pagina 11

    Specifications 3 - 2 3 .02 Versions and subclasses Versions Version A: ..................................................................................... for sewing fine materials Version B: .................................................................. for sewing medium-weight materials Version C: ...........................................[...]

  • Pagina 12

    Disposal of mac hine 4 - 1 4 Disposal of machine ● The proper disposal of the machine is the responsibility of the customer. ● The materials used in the machines are steel, aluminium, brass and various plastics. The electrical equipment consists of plastics and copper. ● The machine is to be disposed of in accordance with the locally valid en[...]

  • Pagina 13

    5 - 1 T ranspor t, pac kaging and storage 5 Transport, packaging and storage 5 .01 Transport to the customer’s premises The machines are delivered completely packed. 5 .02 Transport within the customer’s premises The manufacturer bears no liability for transport within the customer’s premises or to the in- dividual locations of use. Make sure[...]

  • Pagina 14

    Explanation of the symbols 6 - 1 6 Explanation of the symbols In the following section of this Instruction Manual, certain tasks or important pieces of information are accentuated by symbols. The symbols used have the following meanings: Note, information Cleaning, care Lubrication, greasing Servicing, repairing, adjustment, maintenance (only to be[...]

  • Pagina 15

    Controls 7 - 1 Fig. 7 - 01 7 Controls 7 .01 On/off switch ● Switch the machine on or off by turning main switch 1 . The switch in the illustration can be found on machines with Quick motors. When other motors are used, the switch may not look the same. 1 7 .02 Pedal 0 = Machine stop +1 = Sew -1 = Raise presser foot (for machines with -910/93) -2 [...]

  • Pagina 16

    Controls 7 - 2 109-070 109-00 5 Fig. 7 - 03 7 .03 Lever for lifting the presser foot ● The presser foot is raised by turning lever 1 . 1 7 .04 Knee lever ● By pressing the knee lever 1 in the direction of the arrow, the presser foot is raised. Fig. 7 - 04 1[...]

  • Pagina 17

    Controls 7 - 3 Fig. 7 - 05 7 .05 Key on the machine head (only on machines with backtacking device -911/93) ● If key 1 is pressed during the sewing operation, the machine switches to reverse sewing. 7 .06 Reverse feed key ● If key 1 is pressed during the sewing operation, the machine switches to reverse sewing. Fig. 7 - 06 1 1[...]

  • Pagina 18

    Controls 7 - 4 7 .07 Stitch length adjustment wheel ● Set the required stitch length by turning adjustment wheel 1 . Fig. 7 - 07 1 7 .08 Switching needles (only on machines with disengagable needles -720/02) ● When lever 1 is adjusted, the desired needle bar is disengaged. Position " R " = right needle off Position " L " = l[...]

  • Pagina 19

    Controls 7 - 5 109-062 7 .09 Switch for the thread wiper (only on machines with thread wiper -909/93) ● The thread wiping function is switched on or off by pressing switch 1 . Position " 0 " = off Position " I " = on Fig. 7 - 08 1[...]

  • Pagina 20

    Controls 7 - 6 7 .10 Control panel (only on machines with Quick-motor) The control panel consists of display 1 and the function keys described below. The display 1 consists of a single-line alpha-numerical, 7 segment LCD display with 8 symbols. The texts 2 , located above and next to the LCD display, show the respective status of the function keys [...]

  • Pagina 21

    Controls 7 - 7 Start backtacks ● If this key is pressed, the backtacks at the beginning of the seam (start backtacks) are switched on or off. The number of forward stitches (A) or reverse stitches (B) for the start backtacks can be changed by pressing the +/- key underneath. To convert from double backtack to single backtack set the number of sti[...]

  • Pagina 22

    8 - 1 Installation and commissioning 109 - 010 Fig. 8 - 01 1 1 2 8 Installation and commissioning The machine must only be installed and commissioned by qualified personnel! All relevant safety regulations must be strictly adhered to! If the machine is delivered without a table, be sure to use a stand and table top that can hold the weight of the m[...]

  • Pagina 23

    8 - 2 Installation and commissioning 8 .01.02 Assembling the oil pan Fig. 8 - 02 ● Insert rubber support 1 . ● Insert bearing bushes 2 and fasten with nails. ● Place oil pan 3 in the table-top opening. ● Insert rubber pad 4 and fasten with nails. 8 .01.03 Mounting the sewing head ● Place both hinges 1 in the appropriate holes in the bedpl[...]

  • Pagina 24

    8 - 3 Installation and commissioning 109-020 8 .01.04 Assembling the motor (only on machines with Quick-motor) Fig. 8 - 04 ● Assemble motor mounting 1 , motor 2 , belt guard support 3 and belt pulley 4 as shown in Fig. 8-04. 8 .01.05 Tightening the V-belt ● Fit the V-belt. ● Loosen nut 1 and tighten the V-belt by turning motor mounting 2 . ?[...]

  • Pagina 25

    8 - 4 Installation and commissioning 109-071 8 .01.06 Mounting the bottom V-belt guard 1 Fig. 8 - 06 2 ● Loosen screws 2 and adjust belt guard support 1 so that the motor pulley and V-belt run freely. ● Tighten screws 2 . ● Fasten belt guard 3 with screw 4 . Fig. 8-06 shows a Quick-motor. If a different motor is used, follow the instructions [...]

  • Pagina 26

    8 - 5 Installation and commissioning 8 .01.08 Fitting the reel stand ● Fit the reel stand as shown in Fig. 8 - 08 . ● Afterwards insert the stand in the hole in the table top and secure it with nuts pro- vided. Fig. 8 - 08 8 .01.07 Mounting the top V-belt guard Fig. 8 - 07 ● Take out screws 1 and 2 and remove balance wheel cover 3 . ● Faste[...]

  • Pagina 27

    8 - 6 Installation and commissioning 8 .01.09 Connecting the plug-in connections and earth cables Fig. 8 - 09 ● Connect the plug connections leading off the machine to adapter X5. ● Connect all plugs as labelled to the control box 1 . ● Screw the earth cable from the sewing head and the main switch to earth point A . ● Connect earth point A[...]

  • Pagina 28

    8 - 7 Installation and commissioning 8 .02 Commissioning Before commissioning the machine, clean it thoroughly, fill the oil pan with oil and adjust the oil level, see Chapter 10 Care and Maintenance! ● Examine the machine, in particular the electric cables, for any damage. Have qualified personnel check whether the machine can be operated with t[...]

  • Pagina 29

    8 - 8 Installation and commissioning 8 .02.02 Basic position of the machine drive unit (only on machines with Quick motor) ● Switch on the machine. ● Press the TE/speed key twice to select the input mode. 2 x ● Select parameter "798" by pressing the corresponding +/- key , and select service level C , see Chapter 12.08.01 Selecting [...]

  • Pagina 30

    8 - 9 Installation and commissioning 8 .03 Table top cutout.[...]

  • Pagina 31

    8 - 10 Installation and commissioning 8 .04 Mounting the table top Stand Position 906-3550-005/895 Speedcontrolunit View: from the lower side Controlbox P 40 ED Drillholes for fastening the motor (Screwed inserts M8 x 30 )[...]

  • Pagina 32

    9 - 1 S et ting up 9 Setting up All instructions and regulations in this instruction manual must be observed. Special attention must be given to all safety regulations! All setting-up work must only be done by personnel with the necessary training. For all setting-up work the machine must be isolated from its power supply by turning off the on/off [...]

  • Pagina 33

    9 - 2 Set ting up 109-072 9 .02 Winding the bobbin thread ● Place the empty bobbin 1 on bobbin winder spindle 2 . ● Thread the thread as shown in Fig. 9-03 and wind it around the bobbin a few times in a clockwise direction. ● Adjust the thread tension by turning knurled screw 3 . ● Push lever 4 in the direction of the arrow until it locks i[...]

  • Pagina 34

    9 - 3 S et ting up 109-023 9 .03 Changing the bobbin on the PFAFF 1122-720/02 Fig. 9 - 04 2 1 Switch off the machine! Danger of injury if the machine is started accidentally! Removing the bobbin case ● Raise the take-up lever to its top position. ● Open the cover of the hook compartment, raise latch 1 and remove bobbin case 2 . Threading the bo[...]

  • Pagina 35

    9 - 4 Set ting up 109-095 109-061 9 .04 Changing the bobbin (on machines with drop-in hook) Fig. 9 - 06 Switch off the machine! Danger of injury if the machine is started accidentally! ● Raise the take-up lever to its top position. ● Open the cover of the hook compartment, raise latch 1 and remove empty bobbin 2 . ● Insert the full bobbin and[...]

  • Pagina 36

    9 - 5 S et ting up 9 .05 Threading the needle thread / adjusting the needle thread tension Switch off the machine! Danger of injury if the machine is started accidentally! ● Thread the needle thread as shown in Fig. 9 - 08 . ● Regulate the needle-thread tension by turning milled screw 1 or 2 . Fig. 9 - 08 1 2[...]

  • Pagina 37

    9 - 6 Set ting up 9 .06 Adjusting the stitch length ● Set the desired stitch length with adjustment wheel 1 . Fig. 9 - 09 9 .07 Entering start and end backtacks (only on machines with Quick motor) ● Switch on the machine. ● If necessary switch off the "darning seam" or "counted seam" function. ● Select the values for the[...]

  • Pagina 38

    9 - 7 S et ting up ● By pressing the corresponding +/- key , set the number of stitches which can be sewn with one bobbin. The selected value is multiplied by 200 and this gives the number of stitches. Example display text 20 x 200 = 4000 stitches. ● Store the input by concluding the parameter input. ● Press the TE/speed key twice to select t[...]

  • Pagina 39

    10 - 1 Care and maintenance 10 Care and maintenance 10 .01 Maintenance intervals Clean the entire machine .............................................................................. once a week Clean the hook compartment .................... once a day, or more often if in continuous use Oil the machine ..........................................[...]

  • Pagina 40

    10 - 2 Care and maintenance 109-080 10 .03 Cleaning the hook compartment Fig. 10 - 01 Switch off the machine! Danger of injury if the machine is started accidentally! ● Open the hook compartment covers. ● Remove the bobbins or bobbin cases. ● Clean the hook and hook compartment. ● Insert the bobbins or bobbin cases and close the hook compar[...]

  • Pagina 41

    10 - 3 Care and maintenance 10 .04 Oiling the machine Fig. 10 - 03 Switch off the machine! Danger of injury if the machine is started accidentally! ● When required fill in oil through hole 1 to the top marking of gauge glass 2 . ● In addition apply a few drops of oil once a week to the spots marked, see arrows in Fig. 10-03. Only use oil with a[...]

  • Pagina 42

    10 - 4 Care and maintenance 109-092 10 .05 Oiling the hook race Switch off the machine! Danger of injury if the machine is started accidentally! ● Before commissioning the machine and after long downtimes also apply a few drops of oil to the hook race, see arrow in Fig. 10-04 . Only use oil with a mean viscosity of 10.0 mm 2 /s at 40°C and a den[...]

  • Pagina 43

    10 - 5 Care and maintenance 10 .07 Oil disposal ● When required, unscrew oil collector 1 and dispose of the oil in accordance with the valid local environmental regulations. The oil must not get into the sewer system! Danger of damage to the environment! Fig. 10 - 07 109-083 1[...]

  • Pagina 44

    11 - 1 W earing par ts System DPx5 JSS-70804040 (2x) JSS-6090440 (2x) JSD-6090540 JSS-61 1 0640 (2x) JB5-1 040502 JSS-70807 44 11 Wearing parts This is a list of the most important wearing parts. A detailed parts list for the complete machine is included with the accessories. In case of loss, the parts list can be downloaded from the internet addre[...]

  • Pagina 45

    11 - 2 W earing par ts J50 1BJ1 0 1 J50 1GF1 08 J20 1 -2970 (1 1 22 A, B) J21 1 -0940 (1 1 22-90 0 A, B , C) J202-2970 (1 1 22 C) J203-0 1 80 (1 1 22-G A, B , C) J20 1 -1 180 (1 1 22) J203-0060 (1 1 22-G) J205-2970 (1 1 22-720 A, B , C) J208-0020 (1 1 22-G-720 A, B , C) J21 3-0940 (1 1 22-720-90 0 A, B , C) J21 5-0 020 (1 1 22-G-90 0 A, B , C) J221[...]

  • Pagina 46

    PF AFF Industriesysteme und Masc hinen AG Hans-Geiger -Str . 1 2 - IG Nord D-67 661 Kaiserslautern Phone: +49 - 631 20 0-0 Fax: +49 - 631 1 7202 E-mail: info@pf aff-industrial.com Hotlines: T echnical ser vice: +49 - 1 75/2243-1 0 1 Application consult ance: +49 - 1 75/2243-1 02 Spare-parts hotline: +49 - 1 75/2243-1 03 Printed in Germany[...]