Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Baby Product
Philips AVENT SCF996
2 pagine -
Baby Product
Philips AVENT SCF690
3 pagine -
Baby Product
Philips AVENT SCF608
2 pagine -
Baby Product
Philips AVENT SCF666
2 pagine -
Baby Product
Philips AVENT SCF675
2 pagine -
Baby Product
Philips AVENT SCD150
4 pagine -
Baby Product
Philips AVENT SCF971
3 pagine -
Baby Product
Philips AVENT SCD820
2 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips AVENT SCF310. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips AVENT SCF310 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips AVENT SCF310 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips AVENT SCF310 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips AVENT SCF310
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips AVENT SCF310
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips AVENT SCF310
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips AVENT SCF310 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips AVENT SCF310 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips AVENT in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips AVENT SCF310, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips AVENT SCF310, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips AVENT SCF310. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
2. b a c e h l i m n f k l h j d g h h j or ou oder of 42133 5415 451 www.philips.com/AVENT Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd. Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surrey, GU2 8XH Manual breast pump Tire-lait manuel GB FR DE NL Trademarks owned by the Philips Group. © Koninklijke Philips Electronics N.V. All Ri[...]
-
Pagina 2
GB 6. (1)– (7) IMPORTANT: DO NOT LOSE THE WHITE VALVE. YOUR PUMP WILL NOT WORK WITHOUT IT OR IF IT IS FITTED INCORRECTLY. If lost, spare valves are available direct from Philips AVENT. AT TE N TI O N : VO T RE TI R E- L AI T NE FO N CT I ON NE R A P A S S AN S CE TT E PI ÈCE . SI ELL E EST MISE À L’ENV ERS OU MAL PLACÉ E, IL N’Y AURA PAS D[...]
-
Pagina 3
1 GB 1. Int ro du cin g th e man ua l br eas t pu mp The manual breast pump is a breakthrough in breast pump design. Its silicone diaphragm provides 100% reliable vacuum, whilst the Let-down Massage Cushion natu rally imita tes your baby’s suckling action to provid e fast milk flow – silently, comfortably and gently. The pump is easy to assembl[...]
-
Pagina 4
2 GB 2. Det ai le d par ts guid e MANUAL BREAST PUMP a) Funnel cover (same as i) b) Let-down Massage Cushion c) Pump cover d) Silicone diaphragm and stem* e) Handle f) Pump body g) White valve* 3. Cle an in g and ste ril is at ion Be f or e yo u u s e y ou r br e as t pu mp f or th e fi r st ti m e a nd e ve r y t im e be fo r e u s e: Separ ate al[...]
-
Pagina 5
3 GB 5 . Using the manual breast pump with the AVENT VIA storage system Sim pl y r ep la ce t he Phi li ps AV ENT fe ed in g bo tt le wit h a VI A cup and adaptor. To make the pump completely stable insert the VIA cup into the VIA lid/stand. 6. How to as sem bl e the man ua l breas t pu mp Separate all parts and ensure pump has been cleaned and ste[...]
-
Pagina 6
4 GB 2) The exceptions to the above are: a) If you are expressing milk for your baby to be given in hospital. b) If your breasts are engorged (painful or swollen), you can express a small amount of milk before or between feeds to ease the pain and to help your baby latch on more easily. c) If you have sore or cracked nipples, you may wish to expres[...]
-
Pagina 7
5 GB 6) Repositioning the pump on the breast from time to time can help stimulate your milk ducts. Practice with your pump to find the best technique for you. However, if the process becomes very painful, stop and consult your breastfeeding advisor. 9. How to use the ma nu al brea st pump 1) Wash your hands thoroughly and make sure your breasts are[...]
-
Pagina 8
6 GB Please remember that, should the process become very painful or uncomfortable, you should stop using the pump and consult your health professional or breastfeeding advisor. 9) On averag e you will need to pump for 10 minutes to express 60-12 5ml or 2 -4 oz . Ho we ve r, thi s i s ju st a gu id e an d v ar ie s fr om wom an to wom an . If you f[...]
-
Pagina 9
7 GB Storing your milk in the freezer To store in the freezer, use a sealing disc in place of the te at an d dome cap or use a ste ril ise d VIA li d to se al the VIA cup. The storage containers should be clearly labelled with the date and time of expression and older milk used up first. NE V ER r ef re e ze b re as t mi l k. DO N OT ad d fr e sh b[...]
-
Pagina 10
8 GB 12. Choo sin g th e rig ht tea t for you r bab y AVENT teats can be used on both the Philips AVENT feeding bottle and VIA feeding system. AVENT teats are clearly numbered on the side to indicate flow rate. 1 3 2 4 0 m + 6 m + 1 m + 3 m + 3 m + 1 hole 2 holes 3 holes 4 holes 1 slot NEWBORN FLOW EXTRA SOFT SILICONE TEAT Ideal f or newb orns an d[...]
-
Pagina 11
9 GB 13. Trou ble sh oo tin g gu id e Lack of suction No milk being expressed Pain in the breast area when expressing Milk is drawn up the Let-down Massage Cushion Cracking/discolouration of pump parts Lost or broken parts Check that all the pump components have been assembled correctly and that the white valve is the right way up. Ens ur e tha t t[...]
-
Pagina 12
10 Som ma ir e 1. Présentation du tire-lait manuel 2. Identification des pièces 3. Nettoyage et stérilisation 4. Comment transporter votre tire-lait stérilisé 5. Utilisation du tire-lait manuel avec le système de conservation AVENT VIA 6. Comment assembler le tire-lait manuel 7. Quand tirer votre lait 8. Conseils d’utilisation 9. Comment ut[...]
-
Pagina 13
11 FR 1. Prés ent at io n du tir e- lai t ma nu el Le ti re- lai t manu el es t uni que et révo lut ion nair e dan s sa co ncep tio n. Le dia phr agm e en sil ico ne ga ran tit l’asp ira tio n à 100% , en mê me temp s que le cous sin mass eur repro dui t nat ure lle men t les mouv eme nts de suc cion de vot re béb é. Il stim ule le réfl ex[...]
-
Pagina 14
12 FR 3. Nettoyage et stérilisation Avant la première utilisation de votre tire-lait (instructions valables avant chaque utilisation) : Séparez toutes les pièces, puis passez-les au lave-vaisselle ou lavez- les à l’eau savonneuse et rincez-les. N’utilisez pas de détergents ou d’agents de nettoyage abrasifs ou antibactériens. Attention [...]
-
Pagina 15
13 FR 5 . Ut i l i s at io n d u ti r e - l a i t m a n u e l av ec le s ys tè me de c o n s e r v a t i o n A V E NT VIA Il suffit de remplacer le biberon AVENT par un pot VIA et son adaptateur. Pour plus de stabilité, insérez la base du pot VIA dans un couvercle/socle VIA. 6. Comm ent ass em bl er vot re tir e- la it man ue l Sépare z tou tes[...]
-
Pagina 16
14 FR 2) Utilisez votre tire-lait plus tôt si : a) Vous devez tirer du lait pour votre bébé hospitalisé. b) Vos seins sont engorgés (gonflés et douloureux). Extraire un peu de lait avant ou entre les tétées peut soulager l’inconfort et faciliter la mise au sein. c) Vous avez les mamelons gercés ou crevassés. Vous préférerez peut-être[...]
-
Pagina 17
15 FR 4) Votre lait coule mieux quand vous êtes détendue et que vous avez bien chaud. Essayez d’en tirer après un bain ou une douche. 5) Essayez de tirer d’un sein quand votre bébé tète de l’autre, ou bien tirez juste après une tétée. 6) Changez la position du tire-lait de temps en temps pour stimuler les galactophores. Entraînez-vo[...]
-
Pagina 18
16 FR Ne continuez pas plus de 5 minutes si vous n’obtenez AUCUN résultat. Essayez plutôt à un autre moment. Souvenez-vous bien que si le procédé s’avérait inconfortable ou douloureux, vous devez arrêter et consulter votre médecin ou votre consultante en lactation. 9) En moyenne, il faut 10 minutes pour tirer de 60 à 125ml de lait. Cec[...]
-
Pagina 19
17 FR Conserva tion au réfrigérateur Si votre lait tiré sera donné dans les 48 heures, il peut se conserver au réfrigérateur (pas dans la porte) dans un biberon AVENT ou dans un pot VIA. Assemblez bague, tétine et capuchon stérilisés et vissez au biberon AVENT ou au pot VIA muni de son adaptateur (voir ci-d essous) . Conserva tion au cong?[...]
-
Pagina 20
18 FR 1 3 2 4 0 m + 6 m + 1 m + 3 m + 3 m + 1 trou 2 trous 3 trous 4 trous 1 fente DÉBIT NOUVEAU-NÉ TÉTINE EXTRA-SOUPLE EN SILICONE Idéale pour no uveau-n és et p our bébés a llaités au sei n (de t out âge ). DÉBIT LENT TÉTINE EXTRA-SOUPLE EN SILICONE Idéale pour no uveau-n és et p our bébés a llaités au sei n (de t out âge ). DÉB[...]
-
Pagina 21
19 FR 13. En ca s de pro bl ème Manque d’aspiration Le lait ne vient pas Douleur au sein quand vous tirez du lait Le lait rentre dans le coussin masseur Fissures/décoloration sur les pièces Pièces de rechange Vér if iez que to ute s le s pi èc es du ti re -l ait son t as se mb lée s correctement et que la valve est positionnée dans le bon[...]
-
Pagina 22
20 Bitte nehmen Sie sich 5 Minuten Zeit um diese Gebrauchsanweisung vollständig durchzulesen, bevor Sie Ihre Philips AVENT Handmilchpumpe zum ersten Mal verwenden. Inhalt 1. Die Handmilchpumpe 2. Liste aller Einzelteile 3. Reinigung und Sterilisation 4. So bleibt Ihre Pumpe unterwegs kompakt und steril 5. Gebrauch des AVENT VIA Aufbewahrungssystem[...]
-
Pagina 23
21 1. Die Han dm il ch pu mp e Mit der Handmilchpum pe wurde das Design von Milch pumpen neu definie rt. Die Silikonmembran gewährt eine 100% zuverlässige Saugleistung, während das spezielle Massagekissen das Saugen Ihres Baby s auf natü rli che We ise imit ier t und so den Mil chs pen der efl ex auslöst – auf angenehme, leise und sanfte Wei[...]
-
Pagina 24
22 2. List e all er Ein ze lt ei le HANDMILC HPUMPE a) Trichterdeckel b) Massagekissen c) Pumpenkappe d) Silikonmembran mit Schaft* e) Griff f) Pumpe mit Trichter g) Weißes Ventil* 3. Reinigung und Sterilisation Beachten Sie Folgendes vor der ersten und auch vor allen anderen Verwendungen: Zerlegen Sie die Milchpumpe in ihre Einzelteile, und reini[...]
-
Pagina 25
23 4. So bleibt Ihre Pumpe unterwegs kompakt und steril Nac h d e m S t e r il i s i er e n d er P u m p en t e i le p l a tz i e r en S i e d as we i ß e Ve n t i l ( g ) u nd d i e S il i k o nm e m b ra n m i t Sc h a f t ( d ) i m Pu m p en k ö r pe r u n d st e c k en d e n T ri c h te r d e ck e l ( a ) a u f d en da s M a ss a g e ki s s e[...]
-
Pagina 26
24 achten Sie darauf, dass es um den Rand des Pumpentrichters herum völlig dicht anliegt. (Dies ist einfacher, wenn die Teile nass sind.) 7) Setzen Sie die Pumpenkappe (c) auf die Pumpe (f). Stecken Sie die Flasche in den Standfuß (i) damit die Milchpumpe absolut standfest ist. * Verwenden Sie IMMER einen Adapterring, wenn Sie mit einer Polypropy[...]
-
Pagina 27
25 1) Wählen Sie zum Abpumpen einen Zeitpunkt, an dem Sie ungestört und nicht in Eile sind. 2) Ihr Mil chs pend ere fle x wir d beso nde rs st imu lie rt, we nn Si e Ihr Baby be i si ch h ab e n o de r wä h re nd d es A bp um p en s ei n Fo to I hr e s B ab y an s ch au e n. 3) Legen Sie ein paar Minuten lang warme Kompressen auf die Brust, bevo[...]
-
Pagina 28
26 6) Wenn Si e den Pu mpe ngr iff langs am he run ter drü cken , füh len Sie ein Saug en an Ihre r Brus t. Si e müs sen de n Gri ff ni cht ga nz na ch un ten drüc ken , um ei n Vaku um zu erze ugen . Drü cke n Sie den Gri ff nu r so weit hinu nte r wie es Ihne n ang eneh m ist . Ihr e Milc h beg inn t sch on bald zu fli eße n, auc h wen n Si[...]
-
Pagina 29
27 10. Aufbe wa hr un g ab ge pu mp ter Mut te rm il ch • Muttermilch kann entweder in ster ile n Nah run gsb ehäl ter n (12 5ml oder 260ml AVENT Flaschen mit Verschlussdeckeln versehen) oder in VIA Mehrwegbechern mit Schraubdeckeln im Kühl- oder Gefrierschrank aufbewahrt werden. • Nur mit einer sterilen Milchpumpe abgepumpte Milch darf zum F[...]
-
Pagina 30
28 Mut t e r mi l c h AU F K E IN E N F A LL e i n zw e i t es M a l e in f r i er e n . NI E M A LS fr i s ch e M u t te r m i lc h a u f b e r e it s g e fr o r e ne M i l c h s c h ü tt e n . Vo n e i n er Ma h l ze i t ü b ri g g e bl i e b en e M i lc h I M ME R e n t so r g e n. 11. Fütte rn Ihr es Bab ys mit ab ge pu mp te r Mut te rm il [...]
-
Pagina 31
29 1 3 2 4 0 M + 6 M + 1 M + 3 M + 3 M + 1 Loch 2 Löcher 3 Löcher 4 Löcher 1 Schlitz NAHRUNGSFLUSS FÜR NEUGEBORENE EXTRA-WEICHER SILIKONSAUGER Ideal f ür Neug eborene und ge stillte Babys j eden Al ters. LANGSAMER NAHRUNGSFLUSS EXTRA-WEICHER SILIKONSAUGER Etwas s chnelle rer Nah rungsfl uss für Neu ge bo ren e un d ges ti ll te Ba by s jed en[...]
-
Pagina 32
30 13. Mög li ch e Pr ob le me und Lö su ng sv or sc hl äge Sollten Sie immer noch Probleme haben, wenden Sie sich bitte telefonisch an den Philips AVENT-Kundendienst oder sprechen Sie mit Ihrer Hebamme/Stillberaterin. Philips AVENT Kundendienst: Deutsch lan d 0800 180 81 74 (geb ühre nfr ei) , Öste rre ich 08 00 29 2 553 (g ebü hren fre i), [...]
-
Pagina 33
31 NL Inh ou d 1. De Handkolf 2. Onderdelen voor uw kolf 3. Schoonmaken en steriliseren van de kolf 4. Steriel houden van de kolf 5. Gebruik van de Handkolf met de AVENT Zuigfles 6. In elkaar zetten van uw AVENT Handkolf 7. Het afkolven van moedermelk 8. Tips voor succesvol afkolven 9. Toepassen van de AVENT Handkolf 10. Bewaren van afgekolfde melk[...]
-
Pagina 34
32 1. De Hand ko lf De Handkolf is een doorbraak in het design van borstkolven. Het unieke siliconen membraan zorgt voor een 100% effectiev e zuigkra cht. Het siliconen massagekussentje bootst het zuigen van uw baby na waar doo r het toes chie ten en de afg ift e van de melk word t gest imu lee rd – geruislo os, gemakke lijk en comfort abel. De k[...]
-
Pagina 35
33 NL 3. Rein ig en en ste ri li se re n Voordat u de borstkolf voor de eerste keer gebruikt en vervolgens voor elk gebruik: Haal het apparaat volledig uit elkaar en maak alle onderdelen schoon in de vaatwasmachine of in warm water met wat afwasmiddel. Gebruik geen antibacteriële of schurende schoonmaakmiddelen. Le t o p : W ee s vo o rz ic h ti g[...]
-
Pagina 36
34 5. Gebr uik van de Ha nd kol f me t he t AV ENT VIA Bew aa rs ys te em Vervang de AVENT Zuigfles met een Via Beker en Ada pt er . D oo r de VIA be ke r in ee n VI A De ks el /h ou de r te plaatsen, maakt u de kolf stabiel. 6. In el kaa r ze tte n va n uw Ha ndk ol f Haal alle onderdelen uit elkaar en reinig en steriliseer zoals beschreven in hoo[...]
-
Pagina 37
35 NL 7. Het afk ol ve n va n mo ede rm el k 1) Het beste moment om te beginnen met het gebruik van uw borstkolf is wanneer uw melktoevoer goed op gang is gekomen en u de voedingen volgens een vast patroon geeft. Normaal gesproken is dit het geval vanaf 2 – 4 weken na de geboorte. 2) Uitzonderingen op de bovenstaande regel: a) wanneer u melk afko[...]
-
Pagina 38
36 1) Neem ruim de tijd om af te kolven en kies een tijdstip waarvan u weet dat u dan niet gestoord zal worden. 2) Het toeschieten van de melk kan worden gestimuleerd als u uw baby (of een foto van uw baby) in de buurt hebt. 3) Het plaatsen van een warme doek over de borsten, enkele minuten voordat u begint met afkolven, is weldadig voor pijnlijke [...]
-
Pagina 39
37 NL 6) Druk nu de hendel van de kolf zachtjes in, u zult de zuigkracht voelen toenemen. De hendel hoeft niet volledig te worden ingedrukt – u kunt zelf de zuigkracht bepalen die voor u prettig aanvoelt. Uw melk zal al snel beginnen te stromen, zelfs zonder de maximale zuigkracht. 7) Druk de hendel eerst 5-6 maal snel in om de melk te laten toes[...]
-
Pagina 40
38 10. Bew ar en van afg ek olf de mel k • Moedermelk kan in de koelkast of vriezer worden bewaard in steriele bewaarflessen (125ml of 260ml zuigflessen afgesloten met een afsluitplaatje) of in VIA Bekers met deksels. • Gebr uik allee n mel k voo r uw bab y die afge kolf d is me t een st eri ele kolf . • Plaats uw afgekolfde melk direct in de[...]
-
Pagina 41
39 NL 11. Voe de n me t af ge ko lfd e me lk Wanneer moedermelk bewaard wordt in een AVENT Bewaarfles, vervang dan het afsluitplaatje met een steriele AVENT Speen. Bij gebruik van een VIA Beker, vervangt u het VIA Deksel met een steriele VIA Adapter, schroefdop, afsluitdop en AVENT speen. Haa l d e be v r o re n m o e de r m el k d e a vo n d v o o[...]
-
Pagina 42
40 1 3 2 4 0 m + 6 m + 1 m + 3 m + 3 m + 1 gaatje 2 gaatjes 3 gaatjes 4 gaatjes 1 sleue STROOMSNELHEID VOOR PASGEBORENEN EXTRA ZACHTE SILICONEN SPEEN Ideaal voor pa sgebore nen en borstge voede b aby’s. LANGZAME STROOMSNELHEID EXTRA ZACHTE SILICONEN SPEEN Ideaal voor pa sgebore nen en borstge voede b aby’s. NORMALE STROOMSNELHEID ZACHTE SILI[...]