Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Receiver
Pioneer AVH-P3350BT
112 pagine -
Receiver
Pioneer SX-20-S
15 pagine 2.46 mb -
Receiver
Pioneer AVH-7650DVD
50 pagine -
Receiver
Pioneer DXT-156UB
92 pagine -
Receiver
Pioneer DEH-3450
55 pagine -
Receiver
Pioneer AVH-X1550DVD
184 pagine -
Receiver
Pioneer DEH-P5550MP
152 pagine -
Receiver
Pioneer DVH-855AVBT
40 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pioneer AVH-7650DVD. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pioneer AVH-7650DVD o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pioneer AVH-7650DVD descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Pioneer AVH-7650DVD dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pioneer AVH-7650DVD
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pioneer AVH-7650DVD
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pioneer AVH-7650DVD
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pioneer AVH-7650DVD non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pioneer AVH-7650DVD e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pioneer in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pioneer AVH-7650DVD, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pioneer AVH-7650DVD, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pioneer AVH-7650DVD. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
English Español Português (B) Français Italiano Nederlands A VH-P7650DVD This product conforms to new cord colors. Los colores de los cables de este producto se conforman con un nuevo código de colores. As cores dos fios deste produto seguem um novo padrão de cores. INST ALLA TION MANUAL INST ALLA TION MANUAL[...]
-
Pagina 2
1 Contents Connecting the Units ................................ 1 Connecting the system ...................................... 3 Connecting the power cord (1) .......................... 4 Connecting the power cord (2) .......................... 5 When connecting to separately sold power amp .........................................................[...]
-
Pagina 3
English Español Português (B) Français Italiano Nederlands 2 Note: • This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recre- ational vehicle, truck, or bus, check the battery voltage. • To avoid shorts in the electrical system, be sure to disconnect the ≠ battery cable before beginning inst[...]
-
Pagina 4
3 Connecting the Units Connecting the system Fig. 2 Multi-CD player (sold separately) IP-BUS cable 3 m This product IP-BUS input (Blue) Hide-away TV tuner (e.g. GEX-P6450TVP) (sold separately) A V -BUS input (Blue) A V -B US cable (supplied with TV tuner) IP-BUS cable (supplied with TV tuner) 10 cm Black Blue Black Blue Black Blue 30 pin cable (sup[...]
-
Pagina 5
Connecting the power cord (1) English Español Português (B) Français Italiano Nederlands Fig. 3 4 Y ellow T o terminal always supplied with power re gardless of ignition switch position. Black (ground) T o vehicle (metal) body . Black Black/white Center speaker Hide-away unit Fuse holder + ≠[...]
-
Pagina 6
5 Connecting the Units Connecting the power cord (2) Y ellow T o terminal always supplied with power re gardless of ignition switch position. Fuse holder Fuse resistor Red T o electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF . Black (ground) T o vehicle (metal) body . Orange/white T o lighting switch terminal. White White/black Gray[...]
-
Pagina 7
6 English Español Português (B) Français Italiano Nederlands Note: • The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. For details, consult the vehicle Owner’ s Manual or dealer. Connection method Clamp the lead. 1. 2. Clamp firmly with needle-nosed pliers. W ARNING Blue/white T o system control terminal of the power amp[...]
-
Pagina 8
When connecting to separately sold power amp 7 Connecting the Units This product Front output (FR ONT OUTPUT) Subwoofer output (SUBWOOFER OUTPUT) Rear output (REAR OUTPUT) 15 cm 23 cm 15 cm Center output (CENTER OUTPUT) 23 cm Noise filter (small) Lock tie See the section “ Attaching the noise filters”. Blue/white T o system control terminal of [...]
-
Pagina 9
English Español Português (B) Français Italiano Nederlands Fig. 5 8 Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) System remote control RCA cables (sold separately) Front speaker Rear speaker Subwoofer Front speaker Rear speaker Center speaker Left Right Perform these connections when using the optional ampl[...]
-
Pagina 10
9 Connecting the Units When connecting with a rear view camera When using this product with a rear view camera, automatic switching to video from a rear view camera when the gear shift is moved to REVERSE (R) position is possible. WARNING: • USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY RESULT IN INJURY OR DAMAGE. CAU[...]
-
Pagina 11
English Español Português (B) Français Italiano Nederlands 10 Fig. 6 Connection method Clamp the lead. 1. 2. Clamp firmly with needle-nosed pliers. CA UTION Pioneer recommends the use of a camera which outputs mirror re versed images, otherwise screen image may appear re versed. Hide-away unit Fuse resistor 8 m Extension lead (supplied) Rear vie[...]
-
Pagina 12
11 Connecting the Units When connecting the external video component and the display Fig. 7 • It is necessary to set to AV INPUT in SETUP when connecting the external video com- ponent. When using a display connected to rear video output This product’s rear video output is for connection of a display to enable passengers in the rear seats to wa[...]
-
Pagina 13
12 English Español Português (B) Français Italiano Nederlands Attaching the noise filters To prevent the noise, use the supplied noise filters correctly. Hide-away unit This product Speaker leads Other than speaker leads Noise filter (small) Noise filter (large) Noise filter (large) Noise filter (large) Noise filter (large) Lock tie Lock tie Loc[...]
-
Pagina 14
13 Installation Note: • Before making a final installation of the unit, temporarily connect the wiring to confirm that the connections are correct and the system works properly. • Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unautho- rized parts can cause malfunctions. • Consult with your nearest dealer [...]
-
Pagina 15
14 English Español Português (B) Français Italiano Nederlands DIN Front/Rear -mount This unit can be properly installed either from “ Front ” (conventional DIN Front-mount) or “ Rear ” (DIN Rear- mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of unit chas- sis). For details, refer to the following illustrated installatio[...]
-
Pagina 16
15 Installation 2. Install the unit into the dash- board. (Fig. 13) After inserting the holder into the dashboard, then select the appropriate tabs according to the thickness of the dashboard material and bend them. (Install as firmly as possible using the top and bottom tabs. To secure, bend the tabs 90 degrees.) • After installing the unit into[...]
-
Pagina 17
English Español Português (B) Français Italiano Nederlands 16 • When installing in a shallow space, use the following screw holes. In this case, stick conceal tape on parts that protrude from the dashboard. Fig. 15 *2 If the screw holes of the bracket and the screw holes of this unit are not aligned, use a file to widen the screw holes of the [...]
-
Pagina 18
1 Contenido Conexión de las unidades ........................ 1 Conexión al sistema .......................................... 3 Conexión del cable de alimentación (1) ............ 4 Conexión del cable de alimentación (2) ............ 5 Cuando conecte a un amplificador de potencia vendido separadamente ................ 7 Cuando conecte con un[...]
-
Pagina 19
English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 2 Nota: • Esta unidad es para vehículos con batería de 12 voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar la unidad en un vehículo recreativo, camioneta, o autobús, revise el voltaje de la batería. • Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico, asegúrese de desconectar el [...]
-
Pagina 20
3 Conexión de las unidades Conexión al sistema Fig. 2 Reproductor de Multi-CD (vendido separadamente) Cable IP-BUS 3 m Este producto Entrada IP-BUS (Azul) Sintonizador TV oculto- lejos (GEX-P6450TVP , por exemplo) (v endido separadamente) Entrada A V -BUS (Azul) Cable A V -BUS (suministrado con el sintonizador de TV) Cable IP-BUS (suministrado co[...]
-
Pagina 21
Conexión del cable de alimentación (1) English Español Deutsch Français Italiano Nederlands Fig. 3 4 Amarillo Al terminal con suministro constante de electricidad, independientemente de la posición del interruptor de encendido. Negro (masa) A la carrocería del veículo (parte metálica). Negro Negro/blanco Altavoz central Unidad oculta-alejad[...]
-
Pagina 22
5 Conexión de las unidades Conexión del cable de alimentación (2) Amarillo Al terminal con suministro constante de electricidad, independientemente de la posición del interruptor de encendido. Portafusible Resistencia de fusible Rojo Al terminal de energía eléctrica controlado por el interruptor de encendido del vehículo (12 V de CC.) ON/OFF[...]
-
Pagina 23
6 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands Nota: • La posición del freno de estacionamiento depende del modelo del vehículo. Para conocer detalles, consulte el manual del propietario del vehículo o a su concesionario. Método de conexión Apriete el cable. 1. 2. Apriete firmemente con alicates de punta de aguja. AD VER TENCIA Azu[...]
-
Pagina 24
Cuando conecte a un amplificador de potencia vendido separadamente 7 Conexión de las unidades Este producto Salida delantera (FR ONT OUTPUT) Salida de altav oz de graves secundario (SUBWOOFER OUTPUT) Salida trasera (REAR OUTPUT) 15 cm 23 cm 15 cm Salida central (CENTER OUTPUT) 23 cm Filtro de ruido (pequeño) Enlace de fijación Consulte la secci?[...]
-
Pagina 25
English Español Deutsch Français Italiano Nederlands Fig. 5 8 Amplificador de potencia (vendido separadamente) Amplificador de potencia (vendido separadamente) Amplificador de potencia (vendido separadamente) Control remoto de sistema Cable RCA (vendido separadamente) Altav oz delantero Altav oz trasero Altav oz secundario Altav oz delantero Alta[...]
-
Pagina 26
9 Conexión de las unidades Cuando conecte con una cámara de vista trasera Cuando utilice este producto con una cámara de vista trasera, se puede realizar la con- mutación automática a vídeo desde una cámara de vista trasera cuando se desplaza la palanca de cambio de marchas a REVERSE (R) . ADVERTENCIA: • UTILICE SOLAMENTE PARA CÁMARA DE V[...]
-
Pagina 27
English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 10 Fig. 6 Método de conexión Apriete el cable. 1. 2. Apriete firmemente con alicates de punta de aguja. PRECA UCIÓN Pioneer recomienda el uso de una cámara que produzca imágene in vertidas de espejo; de lo contrario, puede que la imagen aparezca in vertida en la pantalla. Unidad oculta-ale[...]
-
Pagina 28
11 Conexión de las unidades Cuando conecte el componente externo y la pantalla Fig. 7 • Se requiere ajustar a AV INPUT en SETUP cuando se conecta el componente de vídeo externo. Cuando utilice un presentación visual conectado a la salida de vídeo trasera La salida de vídeo trasera de este producto es para la conexión de un presentación vis[...]
-
Pagina 29
12 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands Instalación de filtros de ruido Para evitar ruidos, utilice correctamente los filtros de ruido suministrados. Unidad oculta-alejada Este producto Cables de altav oz Otro que no sea hilo de altavoz Filtro de ruido (pequeño) Filtro de ruido (grande) Filtro de ruido (grande) Filtro de ruido ([...]
-
Pagina 30
13 Instalación Nota: • Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el cableado temporalmente y compruebe que las conexiones están correctas e que el sistema funciona debidamente. • Utilice sólo las piezas que se incluyen con esta unidad para asegurar la instalación adecuada. El uso de piezas no autorizadas podría causar fallos de funci[...]
-
Pagina 31
14 English Español Deutsch Français Italiano Nederlands Montaje trasero/delantero DIN Este producto puede ser instalado apropiadamente ya sea desde “ Front ” (montaje delantero DIN convencional) o “ Rear ” (instalaci ó n de montaje trasero DIN, usando los orificios roscados en los lados del chasis del producto). Para los detalles, refi ?[...]
-
Pagina 32
15 Instalación 2. Instale la unidad en el tablero de instrumentos. (Fig. 13) Despu é s de insertar el soporte en la tabla de mandos, luego seleccione las orejetas apropiadas seg ú n el grosor del material de la tabla de mandos y d ó blelos. (Instale lo m á s firme posible usando las leng ü etas superior e inferior. Para fijar, doble las leng [...]
-
Pagina 33
English Español Deutsch Français Italiano Nederlands 16 • Cuando instale en un espacio poco profundo, utilice los orificios de tornillos siguientes. En este caso, fije la cinta oculta en las partes que se proyectan desde el tablero de instrumentos. Fig. 15 *2 Si los orificios de tornillo de la m é nsula y los orificios de tornillo de esta unid[...]
-
Pagina 34
1 Sumário Conexão das unidades .............................. 1 Conexão do sistema .......................................... 3 Conexão do cabo de alimentação (1) ................ 4 Conexão do cabo de alimentação (2) ................ 5 Quando conectar a um amplificador de potência vendido separadamente .......... 7 Quando conectar com uma[...]
-
Pagina 35
English Español Português (B) Français Italiano Nederlands 2 Nota: • Este aparelho foi concebido para veículos com uma bateria de 12 Volts e conexão à terra negati- va. Antes de instalar o aparelho num veículo recreativo, caminhão ou ônibus, verifique a volt- agem da bateria. • Para evitar curto-circuitos no sistema elétrico, cer- tif[...]
-
Pagina 36
3 Conexão das unidades Conexão do sistema Fig. 2 Multi-CD player (vendido separadamente) Cabo IP-BUS 3 m Este produto Entrada IP-BUS (Azul) Sintonizador de TV oculto (por exemplo, GEX-P6450TVP) (vendido separadamente) Entrada A V -BUS (Azul) Cabo A V -BUS (fornecido com o sintonizador de TV) Cabo IP-BUS (fornecido come o sintonizador de TV) 10 cm[...]
-
Pagina 37
Conexão do cabo de alimentação (1) English Español Português (B) Français Italiano Nederlands Fig. 3 4 Amarelo Ao terminal sempre fornecido com energia independentemente da posição da chav e de ignição. Preto (terra) À carroçaria (metal) do veículo. Preto Preto/branco Alto-falante central Unidade oculta Porta-fusíveis + ≠[...]
-
Pagina 38
5 Conexão das unidades Conexão do cabo de alimentação (2) Amarelo Ao terminal sempre fornecido com energia independentemente da posição da chav e de ignição. Porta-fusíveis Resistor de fusível V ermelho Ao terminal controlado pelo ligar/desligar da chav e de ignição (12 V CC). Preto (terra) À carroçaria (metal) do veículo. Laranja/br[...]
-
Pagina 39
6 English Español Português (B) Français Italiano Nederlands Nota: • A posição do interruptor do freio de mão depende do modelo do veículo. Para maiores detalhes, consulte o manual do proprietário do veículo ou re vendedor . Método de conexão Prenda o fio. 1. 2. Prenda firmemente com alicate de bico fino. AD VER TÊNCIA Azul/branco Ao [...]
-
Pagina 40
Quando conectar a um amplificador de potência vendido separadamente 7 Conexão das unidades Este produto Saída frontal (FR ONT OUTPUT) Saída de subwoofer (SUBWOOFER OUTPUT) Saída traseira (REAR OUTPUT) 15 cm 23 cm 15 cm Saída central (CENTER OUTPUT) 23 cm Filtro de ruído (pequeno) Laço de fixação Consulte a seção “Instalação de filtr[...]
-
Pagina 41
English Español Português (B) Français Italiano Nederlands Fig. 5 8 Amplificador de potência (vendido separadamente) Amplificador de potência (vendido separadamente) Amplificador de potência (vendido separadamente) Controle remoto de sistema Cabos RCA (vendido separadamente) Alto-falante dianteiro Alto-falante traseiro Subwoofer Alto-falante [...]
-
Pagina 42
9 Conexão das unidades Quando conectar com uma câmera de marcha-ré Quando utilizar este produto com uma câmera de marcha-ré, é possível realizar a comu- tação automática da câmera de marcha-ré para vídeo quando a alavanca de mudança é movida para a posição REVERSE (R) . ADVERTÊNCIA: • UTILIZE SOMENTE PARA CÂMERA DE MARCHA-RÉ D[...]
-
Pagina 43
English Español Português (B) Français Italiano Nederlands 10 Fig. 6 Método de conexão Prenda o fio. 1. 2. Prenda firmemente com alicate de bico fino. PRECA UÇÃO A Pioneer recomenda o uso de uma câmera que produza imagens in vertidas de espelho; caso contrário, a imagem pode aparecer in vertida na tela. Unidade oculta Resistor de fusível [...]
-
Pagina 44
11 Conexão das unidades Quando conectar um componente de vídeo externo e um monitor Fig. 7 • É preciso selecionar AV INPUT em SETUP quando conectar um componente de vídeo externo. Quando utilizar um monitor conectado à saída de vídeo traseira A saída de vídeo traseira deste produto é para a conexão de um monitor para permitir que os pa[...]
-
Pagina 45
12 English Español Português (B) Français Italiano Nederlands Instalação de filtros de ruído Para evitar ruídos, utilize corretamente os filtros de ruído fornecidos. Unidade oculta Este produto Cabos de alto-talante Outro que não seja um cabo de alto-falante Filtro de ruído (pequeno) Filtro de ruído (grande) Filtro de ruído (grande) Fil[...]
-
Pagina 46
13 Instalação Nota: • Antes de realizar a instalação final do aparelho, conecte os fios temporariamente para confirmar que as conexões estejam corretas e que o sistema funcione apropriadamente. • Utilize somente as peças incluídas com o aparel- ho para garantir uma instalação correta. O uso de peças não autorizadas pode causar defeit[...]
-
Pagina 47
14 English Español Português (B) Français Italiano Nederlands Montagem dianteira/traseira DIN Este aparelho pode ser instalado apro- priadamente na “ Dianteira ” (mon- tagem convencional dianteira DIN) ou na “ Traseira ” (montagem traseira DIN, utilizando os orif í cios de parafusos roscados nos lados do chassi do aparel- ho). Para maio[...]
-
Pagina 48
15 Instalação 2. Instale a unidade no painel de instrumentos. (Fig. 13) Depois de inserir o sujeitador no painel de instrumentos, escolha as ling ü etas apropriadas de acordo com a espessura do material do painel de instrumento, e dobre-as. (Instale o mais firme poss í vel usando as ling ü etas superior e inferior. Para fixar, dobre as ling ü[...]
-
Pagina 49
English Español Português (B) Français Italiano Nederlands 16 • Quando instalar num espa ç o raso, utilize os seguintes furos para para- fuso. Neste caso, fixe a fita oculta nas partes salientes do painel de instrumentos. Fig. 15 *2 Se os orif í cios de parafuso do suporte e os orif í cios de parafuso deste aparelho n ã o estiverem alinhad[...]
-
Pagina 50
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2004 by Pioneer Corporation. All rights reserved. Printed in Japan <CRD3981-A> RD <KMMNF> <04L00000> PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PI[...]