Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Pioneer CDJ-800MK2 manuale d’uso - BKManuals

Pioneer CDJ-800MK2 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pioneer CDJ-800MK2. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pioneer CDJ-800MK2 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pioneer CDJ-800MK2 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Pioneer CDJ-800MK2 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pioneer CDJ-800MK2
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pioneer CDJ-800MK2
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pioneer CDJ-800MK2
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pioneer CDJ-800MK2 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pioneer CDJ-800MK2 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pioneer in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pioneer CDJ-800MK2, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pioneer CDJ-800MK2, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pioneer CDJ-800MK2. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    COMPACT DISC PLAYER LECTEUR DE COMPACT DISC COMPACT-DISC-SPIELER LETTORE DI COMPACT DISC COMPACT DISC-SPELER REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS CDJ-800MK2 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones[...]

  • Pagina 2

    2 En <DRB1400> The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence[...]

  • Pagina 3

    3 <DRB1400> Fr English Français Ce point d ’ exclamation, plac é dans un triangle é quilat é ral, a pour but d ’ attirer l ’ attention de l ’ utilisateur sur la pr é sence, dans les documents qui accompagnent l ’ appareil, d ’ explications importantes du point de vue de l ’ exploitation ou de l ’ entretien. Ce symbole de [...]

  • Pagina 4

    4 En <DRB1400> Contents/Specifications Contents Specifications 1. General System ................................ Compact disc digital audio system Power requirements ..................... AC 220 V to 240 V , 50/60 Hz Power consumption .......................................................... 24 W Operating temperature ......................[...]

  • Pagina 5

    5 <DRB1400> Fr English Fran ç ais T able des mati è res/Fiche technique T able des matières Fiche technique A vant la mise en service Fiche technique ........................................................................ 5 Particularit é s ............................................................................. 7 Pr é cautions rel[...]

  • Pagina 6

    Features 6 En <DRB1400> Features The CDJ-800MK2 compact disc player is designed for use by DJs providing all the functions and performance required in disco clubs while offering performance, sound quality and functional- ity superior to any analog player . JOG DIAL The large 206 mm diameter jog dial enables better handling than an analog turn[...]

  • Pagina 7

    Before Operating (Features) 7 <DRB1400> Fr English Particularit é s Fran ç ais Particularit é s Le lecteur de disque compact CDJ-800MK2 est con ç u pour les DJ auxquels il apporte toutes les fonctions et les performances requises pour les discos, tout en offrant des caract é ristiques, une qualit é sonore et une maniabilit é sup é rie[...]

  • Pagina 8

    Handling Precautions 8 En <DRB1400> Installation location ¶ Placing and using the player for long periods on heat-generat- ing sources such as amplifiers or near spotlights, etc. will af- fect product performance. A void placing the player on heat- generating sources. ¶ Install this player as far as possible away from tuners and TV sets. Th[...]

  • Pagina 9

    Before Operating (Handling Precautions) 9 <DRB1400> Fr English Pr é cautions relatives au maniement Fran ç ais Emplacement d ’ installation ¶ L ’ installation ou l ’ utilisation du lecteur pendant une dur é e prolong é e sur une source de chaleur , telle qu ’ un amplificateur , ou pr è s de spots d ’é clairage, affectera les [...]

  • Pagina 10

    Discs Usable with This Unit (T ypes of discs playable on this unit/Playing MP3 files) 10 En <DRB1400> Playing MP3 files MP3 files may be found in two formats: Constant Bit Rate (CBR) and Variable Bit Rate (VBR). This component supports playback and DJ play with both CBR and VBR type MP3 files, but in comparison with CBR files, files recorded [...]

  • Pagina 11

    11 <DRB1400> Fr English Disques utilisables sur cet appareil (T ypes de disques utilisables sur cet appareil/Lecture de fichiers MP3) Fran ç ais Disques utilisables sur cet appareil T ypes et logos des disques utilisables CD CD-TEXT (Remarque 1) CD-R (Remarque 2) CD-RW (Remarque 2) T ypes de disques utilisables sur cet appareil ¶ Les signes[...]

  • Pagina 12

    12 En/Fr <DRB1400> Discs Usable with This Unit ( Handling discs )/Disques utilisables sur cet appareil ( Maniement des disques) Handling discs ■ When holding discs, do not touch their signal surfaces. Hold by the edges, or by one edge and the center hole. ■ Do not affix gummed labels or tape to the disc surface. Also, do not scratch or da[...]

  • Pagina 13

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Connections 13 <DRB1400> En/Fr Connections/Branchements English Français Connections Always turn off power switch and disconnect power cord when making or changing connections. 1. Connection to a Pioneer DJ mixer (audio output and control connector) Using the auxiliary audio cable, connect the [...]

  • Pagina 14

    Connections/Branchements 14 En/Fr <DRB1400> CDJ-800MK2 CDJ-800MK2 2. Control cord connections for relay play By using the accessory control cord to connect the control connectors of two DJ CD Players, automatic relay play can be performed. ( ☞ P . 34) Accessory control cord/ C â ble de commande fourni CDJ-800MK2 Stereo amplifier/ Amplifica[...]

  • Pagina 15

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Connections 15 <DRB1400> En/Fr Connections/Branchements English Fran ç ais 4. Connexions pour la copie sur un autre appareil de donn é es enregistr é es sur son lecteur En utilisant soit le c â ble de commande fourni, soit un cordon à mini- fiches vendu dans le commerce, raccordez les conne[...]

  • Pagina 16

    Names and Functions of Parts/Nomenclature et fonctions des organes 16 En/Fr <DRB1400> Names and Functions of Parts 1. Bouton/voyant LOOP IN/REAL TIME CUE Rep é rage en temps r é el ☞ P . 25 Saisie de point d ’ entr é e de boucle ☞ P. 3 1 2. Bouton/voyant LOOP OUT (OUT ADJUST) Saisie de point d ’ entr é e de boucle ☞ P. 3 1 R é [...]

  • Pagina 17

    Names and Functions of Parts/Nomenclature et fonctions des organes 17 <DRB1400> En/Fr English Fran ç ais 10. Bouton CUE/LOOP MEMORY ☞ P. 3 4 Il permet d ’ enregistrer des points de rep è re et des points de boucle dans la m é moire interne. 11. Boutons CUE/LOOP CALL ( 2 , 3 ) ☞ P. 3 4 Ils permettent de rappeler des points de rep è r[...]

  • Pagina 18

    Names and Functions of Parts/Nomenclature et fonctions des organes 18 En/Fr <DRB1400> 51. Affichage du num é ro de plage/num é ro de dossier (TRK/FLD) A la lecture d ’ un CD audio, le voyant [ TRK ] s ’ allume et le num é ro à 2 chiffres (de 01 à 99) de la plage appara î t. A la lecture MP3, le voyant [ TRK ] s ’ allume et le num [...]

  • Pagina 19

    Names and Functions of Parts/Nomenclature et fonctions des organes 19 <DRB1400> En/Fr English Fran ç ais 57. TEMPO display Displays change in playing speed (tempo) caused by movement of the TEMPO adjust slider . 58. T empo control range display (WIDE) Lights when TEMPO ±10/WIDE button is set to [ WIDE ]. 59. Playing address display T o prov[...]

  • Pagina 20

    Loading and Removing Discs/ Insertion et retrait des disques 20 En/Fr <DRB1400> Loading and Removing Discs Insertion et retrait des disques Insérez à l’horizontale Surface étiquetée vers le haut 1. Allumez (ON) l’interrupteur POWER du panneau arrière. Sous peine de les endommager , n’essayez pas d’insérer de force un disque dans[...]

  • Pagina 21

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 21 <DRB1400> En/Fr English Fran ç ais Loading and Removing Discs/ Insertion et retrait des disques Fonction d ’é jection forc é e Si un disque ne peut pas ê tre é ject é par pression sur le bou- ton EJECT ( 0 ) ou si vous ne parvenez plus ?[...]

  • Pagina 22

    DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ 22 En/Fr <DRB1400> DJ Player Operation Utilisation du Lecteur DJ Rep é rage automatique Cette fonction pose automatiquement le point de rep è re ( ☞ P . 25) juste avant que le son r é el ne commence quand un disque est install é , ou quand vous effectuez la recherche de plage ou le changemen[...]

  • Pagina 23

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 23 <DRB1400> En/Fr English Fran ç ais DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ Arr ê t de la lecture 1. Appuyez sur le bouton EJECT ( 0 ). ¶ La lecture s ’ arr ê tera et le disque sera é ject é . ¶ Notez que le CDJ-800MK2 ne poss è d[...]

  • Pagina 24

    DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ 24 En/Fr <DRB1400> Recherche de plage Appuyez sur un des boutons TRACK SEARCH ( 4 , ¢ ). ¶ A chaque pression sur le bouton, la recherche de plage s ’ accomplit dans le sens correspondant à la fl è che du bouton (pendant la lecture d ’ une plage, appuyez deux fois sur le bouton 4 pour reven[...]

  • Pagina 25

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 25 <DRB1400> En/Fr English Fran ç ais DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ R é glage d ’ un point de rep è re Une fois qu ’ un point de rep è re a é t é m é moris é , à la lecture, il peut servir pour placer le lecteur dans un[...]

  • Pagina 26

    DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ 26 En/Fr <DRB1400> 7 V é rification des points de rep è re ( É chantillonnage de point de rep è re) Apr è s avoir pos é un point de rep è re, maintenez le bouton CUE enfonc é . ¶ T ant que le bouton CUE est maintenu enfonc é , le son au point de rep è re choisi est audible. ¶ Pendant l[...]

  • Pagina 27

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 27 <DRB1400> En/Fr English Fran ç ais DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ 2. Lecture Scratch : Rotation de la bague Jog pendant la lecture. V oir sous [ Lecture “ Scratch ” ] parmi les “ D é marches é volu é es ” . 3. Recherch[...]

  • Pagina 28

    DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ 28 En/Fr <DRB1400> Mixage de plages diff é rentes (Exemple : Mixage de la plage B avec la plage A actuellement en cours de lecture via les haut-parleurs principaux) ¶ Raccordez le lecteur CD1 sur la borne CH1 du mixeur DJ et raccordez le lecteur CD2 sur CH2. ¶ É levez les r é glages TRIM, CHA[...]

  • Pagina 29

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 29 <DRB1400> En/Fr English Fran ç ais DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ TEXT MODE TIME MODE /AUTO CUE About TEXT display Press the TEXT MODE button to enable the TEXT display mode; each additional time the button is pressed, the displa[...]

  • Pagina 30

    Advanced Operations/Démarches évoluées 30 En/Fr <DRB1400> Advanced Operations Démarches évoluées Lecture “Scratch” Lorsque le mode Jog est réglé sur [ VINYL ], une pression sur la surface supérieure de la bague Jog et sa rotation feront que la lecture s’accomplira en proportion de la vitesse et du sens de rotation de la bague J[...]

  • Pagina 31

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Advanced Operations /D é marches é volu é es 31 <DRB1400> En/Fr English Fran ç ais Lecture à boucle 7 D é finition d ’ une boucle 1. Appuyez sur le bouton PLA Y/P AUSE ( 6 ) pour lancer la lecture. 2. Pendant la lecture ou la pause, appuyez sur le bouton LOOP IN/REAL TIME CUE. ¶ Cette d[...]

  • Pagina 32

    Advanced Operations/D é marches é volu é es 32 En/Fr <DRB1400> RELOOP/EXIT AUTO BEA T LOOP 1,2,4,8 LOOP IN REAL TIME CUE LOOP OUT (OUT ADJUST) CUE REV SEARCH PLA Y/PAUSE 1 , ¡ 6 Jog dial/Bague Jog 7 T o create an automatic loop based on the track ’ s BPM (AUTO BEA T LOOP) During playback or pause, press one of the AUTO BEA T LOOP button[...]

  • Pagina 33

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Advanced Operations /D é marches é volu é es 33 <DRB1400> En/Fr English Fran ç ais 2. Press the SEARCH button ( 1 , ¡ ) or rotate the jog dial. ¶ The loop-out point will change in one-frame increments. ¶ The loop-out point cannot be moved to a position before the loop- in point. ¶ In the[...]

  • Pagina 34

    Advanced Operations/D é marches é volu é es 34 En/Fr <DRB1400> Lecture à relais entre deux lecteurs Lorsque le c â ble de commande fourni comme accessoire est utilis é pour raccorder les prises CONTROL de ce lecteur et d ’ un autre lecteur CD Pioneer de s é rie CDJ, les deux appareils peuvent effectuer une lecture à relais automatiq[...]

  • Pagina 35

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Advanced Operations /D é marches é volu é es 35 <DRB1400> En/Fr English Fran ç ais ■ Recording a loop point 1. Set a loop-in point and loop-out point and begin loop play- back. 2. During loop playback, press the CUE/LOOP MEMORY button. ¶ The [ MEMORY ] indicator will light in the display [...]

  • Pagina 36

    T roubleshooting 36 En <DRB1400> T roubleshooting Incorrect operations can be mistaken as malfunctions. If you believe the unit is not operating correctly , consult the chart be low . Sometimes incorrect operation may be due to a malfunction in another component. If the problem is not fixed, check the other components used with the player . I[...]

  • Pagina 37

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Guide de d é pannage 37 <DRB1400> Fr English Fran ç ais Guide de d é pannage Des erreurs de manipulation sont souvent prises pour une d é faillance. En pr é sence d ’ une difficult é apparente, consultez le tableau ci-dessous. Parfois, la difficult é peut provenir du dysfonctionnement d[...]

  • Pagina 38

    T roubleshooting (Error message display)/Guide de d é pannage (Affichage de messages d ’ erreur) 38 En/Fr <DRB1400> Publication de Pioneer Corporation. © 2005 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction r é serv é s. Code d ’ erreur E – 72 01 E – 83 01 E – 83 02 E – 83 03 E – 83 04 E – 83 05 E – 91 [...]

  • Pagina 39

    39 <DRB1400> Ge Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer -Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. In manchen Ländern oder V erkaufsgebieten weichen die Ausführungen von [...]

  • Pagina 40

    40 It <DRB1400> Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer . Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l ’ uso dell ’ apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento. I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere la forma della spina del cavo d ’ alimen[...]

  • Pagina 41

    41 <DRB1400> Ge Deutsch Italiano Inhalt/T echnische Daten T echnische Daten 1. Allgemein System .............................. Compact-Disc-Digital-Audio-System Stromversorgung ...................... Netz 220 V bis 240 V , 50/60 Hz Lei tungsaufnahme .......................................................... 24 W Betriebstemperatur ...........[...]

  • Pagina 42

    Indice/Dati tecnici 42 It <DRB1400> Dati tecnici 1. Generalit à Sistema .......................... Sistema audio digitale a compact disc Alimentazione ........................... C.a. da 220 V a 240 V , 50/60 Hz Consumo ........................................................................... 24 W Gamma delle temperature utili per il funzi[...]

  • Pagina 43

    43 <DRB1400> Ge Deutsch Italiano Merkmale Merkmale Beim CDJ-800MK2 handelt es sich um einen CD-Spieler , der speziell auf den Einsatz in Diskotheken hin konzipiert ist und ü ber alle von Diskjockeys ben ö tigten Funktionen verf ü gt. Die hohe Leistung, Klangqualit ä t und Funktionalit ä t dieses Ger ä tes machen es jedem Plattenspieler [...]

  • Pagina 44

    Caratteristiche 44 It <DRB1400> Caratteristiche Questo lettore per compact disc CDJ-800MK2 è stato studiato particolarmente per l'uso da parte dei Disck Jockey , e fornisce quindi tutte le funzioni e le caratteristiche necessarie all ’ uso in una discoteca, offrendo al contempo prestazioni, qualit à sonora e funzionalit à superiori [...]

  • Pagina 45

    45 <DRB1400> Ge Deutsch Italiano V orsichtshinweise zum Betrieb Aufstellungsort ¶ Aufstellung und Betrieb des Players ü ber l ä ngere Zeitr ä ume hinweg auf einem W ä rme erzeugenden Ger ä t, z.B. einem V erst ä rker , oder in der N ä he von Punktleuchten usw . f ü hren zu einer Beeintr ä chtigung der Ger ä teleistung. V ermeiden S[...]

  • Pagina 46

    Precauzioni di uso 46 It <DRB1400> Posizione di installazione ¶ Installando ed usando il lettore per lungo tempo vicino a sorgenti di calore, ad esempio amplificatori o luci intense, lo si pu ò danneggiare. Evitare di installarlo vicino ad apparecchi di questi tipo. ¶ Installare il lettore il pi ù lontano possibile da sintonizzatori e tel[...]

  • Pagina 47

    47 <DRB1400> Ge Deutsch Italiano Mit diesem Player abspielbare Discs (Geeignete Disc-T ypen/Abspielen von MP3-Dateien) Mit diesem Player abspielbare Discs Geeignete Disc-T ypen ¶ Die folgenden Symbole und Logos sind auf den Etiketten, der V erpackung oder in der Begleitliteratur von Discs zur Kenn- zeichnung des Disc-T yps vorhanden. Anmerku[...]

  • Pagina 48

    Dischi utilizzabili con quest ’ unit à (T ipo di dischi utilizzabili con quest ’ unit à /Riproduzione di file MP3) 48 It <DRB1400> Dischi utilizzabili con quest’unità Tipo di dischi utilizzabili con quest ’ unit à ¶ I seguenti marchi e loghi sono visualizzati su etichette dei dischi, sulle loro confezioni e sulle loro custodie. N[...]

  • Pagina 49

    49 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano Mit diesem Player abspielbare Discs (Handhabung von Discs)/Dischi utilizzabili con quest ’ unit à (Uso dei dischi) Handhabung von Discs ■ Beim Halten von Discs nicht die Seite mit der Signalauf- zeichnung (die Seite, die in allen Regenbogenfarben schillert) ber ü hren. Eine Disc immer an den R ä nder[...]

  • Pagina 50

    Anschlüsse/Collegamenti 50 Ge/It <DRB1400> Anschlüsse Achten Sie vor dem Herstellen oder V erändern von Anschlüssen unbedingt darauf, den Netzschalter auszuschalten und den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen. 1. Anschluss an ein Pioneer DJ-Mischpult (Audioausgang und Steuerbuchse) V erbinden Sie jeweils den weißen Stecker des mi[...]

  • Pagina 51

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Connections 51 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano Anschl ü sse/Collegamenti CDJ-800MK2 CDJ-800MK2 2. Anschluss des Steuerkabels f ü r Relaiswiedergabe Wenn Sie die Steuerbuchsen von zwei CD-Playern f ü r DJ-Anwendungen ü ber das mitgelieferte Steuerkabel miteinander verbinden, ist eine automat[...]

  • Pagina 52

    Anschl ü sse/Collegamenti 52 Ge/It <DRB1400> 4. Collegamenti per la copia dei dati registrati da un lettore ad un altro Usare il cavo di controllo in dotazione o un cavo a spinotti mini del tipo normalmente in commercio per collegare i connettori DA T A IN/OUT di due lettori CDJ-800MK2*. In questo modo, i dati (punti di avvio e di ciclo) reg[...]

  • Pagina 53

    Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente/Nomi e funzioni delle varie parti 53 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente Nomi e funzioni delle varie parti 1. T asto/indicatore di inizio di ciclo/avvio in tempo reale (LOOP IN/REAL TIME CUE) Inizio in tempo reale ☞ pag. 63 Predisposizione del punto di avvi[...]

  • Pagina 54

    Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente/Nomi e funzioni delle varie parti 54 Ge/It <DRB1400> 15. Jogmodus-Wahltaste/Anzeige (JOG MODE VINYL) Im VINYL-Modus: Die Anzeige der T aste leuchtet. Wenn die Oberfl ä che der Jogscheibe w ä hrend der Wiedergabe ber ü hrt wird, stoppt die Wiedergabe, und wenn die Jogscheibe anschlie ß end gedreh[...]

  • Pagina 55

    Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente/Nomi e funzioni delle varie parti 55 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano 36 35 32 31 33 34 31. Netzeingang (AC IN) V erbinden Sie diese Buchse ü ber das mitgelieferte Netzkabel mit einer Netzsteckdose. 32. Netzschalter (POWER — OFF/ _ ON) 33. Steuerbuchse (CONTROL) Wenn diese Buchse ü ber das mitge[...]

  • Pagina 56

    Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente/Nomi e funzioni delle varie parti 56 Ge/It <DRB1400> Jogscheiben-Display 71. Betriebsanzeige Hier wird die aktuelle Wiedergabeposition in Feldern angezeigt, wobei eine volle Umdrehung 135 Feldern entspricht. Diese Anzeige rotiert w ä hrend der Wiedergabe und stoppt in der Pause-Betriebsart. 72. Anz[...]

  • Pagina 57

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 57 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano Laden und Entfernen von Discs/Caricamento e rimozione di dischi Laden und Entfernen von Discs 1. Schalten Sie den Netzschalter (POWER) an der Rückwand ein (ON). V ersuchen Sie auf keinen Fall, eine Disc bei ausg[...]

  • Pagina 58

    Laden und Entfernen von Discs/Caricamento e rimozione di dischi 58 Ge/It <DRB1400> Notauswurf einer Disc Wenn eine Disc nach Dr ü cken der EJECT ( 0 )-T aste nicht ausgeworfen wird und nicht aus dem Ger ä t entfernt werden kann, f ü hren Sie den mitgelieferten Notauswurfstift in das Notauswurfloch an der V orderseite des Players ein (siehe[...]

  • Pagina 59

    59 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ Einsatz als DJ-Player TIME MODE/ AUTO CUE CUE/LOOP CALL CUE SEARCH TRACK SEARCH PLA Y/PAUSE EJECT 1 , ¡ | , 4 , ¢ FOLDER SEARCH 6 0 Jogscheibe/Manopola di ricerca Funzionamento del lettore per DJ Auto-Cue-Funktion Diese Funktion dient dazu, die sign[...]

  • Pagina 60

    Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ 60 Ge/It <DRB1400> Fortsetzungsfunktion ¶ Selbst wenn die EJECT -T aste versehentlich gedr ü ckt wurde, kehrt das Ger ä t in den Zustand vor Dr ü cken der EJECT -T aste zur ü ck, sofern die PLA Y/P AUSE -T aste sofort anschlie ß end (bevor die Anzeige [ EJECT ] im Display erscheint)[...]

  • Pagina 61

    61 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ T itelsprung Bet ä tigen Sie eine der TRACK SEARCH-T asten ( 4 , ¢ ). ¶ Bei jeder Bet ä tigung einer dieser T asten wird der Anfang des n ä chsten T itels in der den Pfeilen der T aste entsprechenden Richtung angesprungen (um w ä hrend der Wiederg[...]

  • Pagina 62

    Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ 62 Ge/It <DRB1400> Cue-Punkt-Einstellungen Nachdem ein Cue-Punkt im Speicher registriert worden ist, kann der Cue- Punkt w ä hrend der Wiedergabe durch Dr ü cken der CUE -T aste direkt angesprungen und das Ger ä t an dieser Position in den Wiedergabe- Bereitschaftszustand geschaltet we[...]

  • Pagina 63

    63 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ 2. In modalit à VINYL, per impostare un punto di avvio, passare attraverso le fasi 2 e 3 descritte qui sopra. ¶ I tasti SEARCH ( 1 , ¡ ) possono ora venire usati per modificare il punto di avvio come fatto per la modalit à CDJ. 7 Attacco in tempo re[...]

  • Pagina 64

    Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ 64 Ge/It <DRB1400> ¶ Die Wiedergabegeschwindigkeit wird entsprechend dem Drehwinkel der Jobscheibe erh ö ht (bei Drehung in Richtung „ FWD+ “ ) oder verringert (bei Drehung in Richtung „ REV –“ ). Bei R ü ckw ä rtswiedergabe erfolgt die T onh ö henbeugung auf entgegengesetz[...]

  • Pagina 65

    65 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ Mischen von zwei T iteln (Splei ß en) (Beispiel: Splei ß en von T itel B an den momentan ü ber die Hauptlautsprecher wiedergegebenen T itel A) ¶ Schlie ß en Sie Player CD1 an die CH1-Buchsen des DJ-Mischpults, und Player CD2 an die CH2-Buchsen an. [...]

  • Pagina 66

    Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ 66 Ge/It <DRB1400> Hinweis zur T extanzeige Dr ü cken Sie die TEXT MODE -T aste, um den T extanzeigemodus zu aktivieren; bei jeder weiteren Bet ä tigung der T aste werden der T itelname, Albumname und Interpretenname der Reihe nach angezeigt. Beim Abspielen einer MP3-Disc werden der T i[...]

  • Pagina 67

    Before Operating (Names and Functions of Parts) 67 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano Weiterführende Funktionen/Operazioni avanzate W eiterführende Funktionen Scratch-Wiedergabe Wenn Sie bei Einstellung des Jogmodus auf [ VINYL ] auf die Oberfläche der Jogscheibe drücken, während Sie diese drehen, erfolgt die Wiedergabe entsprechend der Ge[...]

  • Pagina 68

    Weiterf ü hrende Funktionen/Operazioni avanzate 68 Ge/It <DRB1400> Sofort-R ü ckkehr an den Cue-Punkt Bei Einstellung des Jogmodus auf [ VINYL ] wird durch Dr ü cken auf die Oberfl ä che der Jogscheibe w ä hrend der Wiedergabe unmittelbar an den Cue-Punkt zur ü ckgekehrt. 1. Dr ü cken Sie die JOG MODE VINYL-T aste, so dass ihre Anzeige[...]

  • Pagina 69

    Before Operating (Names and Functions of Parts) 69 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano Weiterf ü hrende Funktionen/Operazioni avanzate 7 Automatisches Festlegen des Schleifen-Endpunkts auf der Grundlage der Anzahl der T aktschl ä ge des laufenden T itels (AUTO BEA T LOOP-Funktion) Dr ü cken Sie w ä hrend der Wiedergabe oder in der Pause- Bet[...]

  • Pagina 70

    Weiterf ü hrende Funktionen/Operazioni avanzate 70 Ge/It <DRB1400> 7 Modifica del punto di fine di un ciclo 1. Premere il tasto LOOP OUT (OUT ADJUST) durante la riproduzione a ciclo. ¶ Il display visualizza il punto di fine del ciclo; il tasto LOOP OUT inizia a lampeggiare rapidamente, mentre quello LOOP IN/ REAL TIME CUE si spegne. 2. Prem[...]

  • Pagina 71

    Before Operating (Names and Functions of Parts) 71 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano Weiterf ü hrende Funktionen/Operazioni avanzate Relaiswiedergabe mit zwei Playern Wenn die CONTROL-Buchse dieses Players ü ber das mitgelieferte Steuerkabel mit der CONTROL-Buchse eines CD-Players der Modellserie CDJ von Pioneer verbunden wird, ist eine auto[...]

  • Pagina 72

    Weiterf ü hrende Funktionen/Operazioni avanzate 72 Ge/It <DRB1400> V erwendung des Cue-Punkt-/ Schleifenpunkt-Speichers Der interne Speicher dieses Ger ä tes gestattet die Aufzeichnung von Cue- Punkten und Schleifenpunkten f ü r jede Disc. Im internen Speicher k ö nnen f ü r bis zu 800 Discs bis zu 10 Cue-Punkte oder Schleifenpunkte pro [...]

  • Pagina 73

    Before Operating (Names and Functions of Parts) 73 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano Weiterf ü hrende Funktionen/Operazioni avanzate Kopieren des Speicherinhalts eines Players auf einen zweiten Player Die im internen Speicher eines Players aufgezeichneten Cue-Punkt- und Schleifenpunktdaten k ö nnen in den Speicher eines zweiten Players kopie[...]

  • Pagina 74

    St ö rungsbeseitigung 74 Ge <DRB1400> St ö rungsbeseitigung Bedienungsfehler werden manchmal f ä lschlich f ü r eine Funktionsst ö rung des Ger ä tes gehalten. W enn Sie vermuten, dass eine St ö rung dieses Ger ä tes vorliegt, ü berpr ü fen Sie bitte zun ä chst die Hinweise in der nachstehenden T abelle. Da die Ursache der St ö ru[...]

  • Pagina 75

    75 <DRB1400> It Deutsch Italiano Diagnostica Diagnostica A volte degli errori di uso dei comandi vengono scambiati per guasti. Se si ritiene che quest ’ unit à non funzioni correttamente, consultare la sezione che segue. A volte un problema di funzionamento pu ò essere dovuto ad un altro componente. Se non si riesce a risolvere il problem[...]

  • Pagina 76

    St ö rungsbeseitigung (Anzeige von Fehlermeldungen) 76 Ge <DRB1400> ¶ Eine Funktionsst ö rung dieses Ger ä tes kann auch durch statische Elektrizit ä t oder andere ä u ß ere Einwirkungen verursacht werden. In einem solchen Fall schalten Sie den Netzschalter (POWER) aus, warten Sie, bis die Disc zum Stillstand gekommen ist, und schalten[...]

  • Pagina 77

    77 <DRB1400> It Deutsch Diagnostica (Messaggi di errore) Italiano ¶ Questo componente potrebbe non funzionare correttamente se influenzato da elettricit à statica o altri fattori. In tal caso, provare a girare del tutto l ’ interruttore POWER e riaccendere l ’ unit à solo se il disco ha smesso di girare. ¶ Quest ’ unit à non pu ò [...]

  • Pagina 78

    78 Du <DRB1400> Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de uitvoering van de netstekker en[...]

  • Pagina 79

    Nederlands Español 79 <DRB1400> Sp Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer . Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. En algunos países [...]

  • Pagina 80

    Inhoudsopgave/T echnische gegevens 80 Du <DRB1400> T echnische gegevens 1. Algemeen Systeem ............................ Compact disc digitaal audiosysteem V oeding ..................... 220 V tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz Opgenomen vermogen ..................................................... 24 W Bedrijfstemperatuur ....................[...]

  • Pagina 81

    81 <DRB1400> Sp Nederlands Espa ñ ol Í ndice/Especificaciones Especificaciones 1. Generalidades Sistema ................... Sistema audiodigital de discos compactos Alimentaci ó n .................................. CA 220 V a 240 V , 50/60 Hz Consumo ........................................................................... 24 W T emperat[...]

  • Pagina 82

    Kenmerken 82 Du <DRB1400> Kenmerken De CDJ-800MK2 compact disc speler is speciaal ontworpen voor gebruik door disc jockey ’ s. In dit apparaat zijn de functies en voorzieningen die nodig zijn voor gebruik in een discotheek gecombineerd met een geluidskwaliteit, prestatie en veelzijdigheid die verreweg superieur is aan die van analoge draait[...]

  • Pagina 83

    Before Operating (Features) 83 <DRB1400> Sp Caracter í sticas Nederlands Espa ñ ol Caracter í sticas El reproductor de discos compactos CDJ-800MK2 est á dise ñ ado para que lo empleen DJ, ofreci é ndoles todas las funciones y operaciones necesarias para emplearlo en discotecas con un rendimiento, calidad de sonido y funcionalidad superi[...]

  • Pagina 84

    V oorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling 84 Du <DRB1400> Plaats van het apparaat ¶ Als de speler langere tijd op of in de buurt van apparatuur gebruikt wordt die hitte afgeeft, zoals een versterker of bij spotlichten enz., kan dit een nadelige invloed hebben op de prestatie. Houd de speler daarom uit de buurt van apparatuur die hitte[...]

  • Pagina 85

    Before Operating (Handling Precautions) 85 <DRB1400> Sp Precauciones de manejo Nederlands Espa ñ ol Lugar de instalaci ó n ¶ La colocaci ó n y utilizaci ó n del reproductor durante mucho tiempo sobre fuentes de generaci ó n de calor , tales como amplificadores, o cerca de l á mparas, etc. Afectar á el rendimiento del reproductor . Evi[...]

  • Pagina 86

    Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen worden (Afspeelbare discs/Afspelen van MP3 bestanden) 86 Du <DRB1400> Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen worden Afspeelbare discs ¶ Een van de volgende merktekens of logo ’ s moet op het label, de verpakking of de hoes van de disc staan. Opmerking 1) Betreffende het TEXT discplay: Het maxi[...]

  • Pagina 87

    87 <DRB1400> Sp Discos utilizables con esta unidad (Tipos de discos reproducibles en esta unidad/Reproducci ó n de archivos MP3) Nederlands Espa ñ ol Discos utilizables con esta unidad T ipos de discos reproducibles en esta unidad ¶ Las marcas y logotipos siguientes est á n indicados en las etiquetas, las envolturas, o las fundas de los d[...]

  • Pagina 88

    Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen worden (Behandeling van discs)/Discos utilizables con esta unidad (Manejo de los discos) 88 Du/Sp <DRB1400> Behandeling van discs ■ Let op tijdens het hanteren van de disc de opgenomen kant niet aan te raken (de spiegelachtige kant tegenovergesteld aan het label is de opgenomen kant). Houd de disc [...]

  • Pagina 89

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Connections 89 <DRB1400> Du/Sp Aansluitingen/Conexiones Nederlands Español SIGNAL GND DIGIT AL CD DIGIT AL CD PHONO CONTROL CD L R LINE CONTROL CD L R DIGIT AL IN B A CDJ-800MK2 CDJ-800MK2 DJM-800 Aansluitingen Schakel het apparaat altijd uit met de netschakelaar en haal de stekker uit het stop[...]

  • Pagina 90

    Aansluitingen/Conexiones 90 Du/Sp <DRB1400> 2. Aansluiten van het bedieningssignaalsnoer voor relaisweergave Wanneer de bedieningssignaal-aansluitingen van twee DJ CD-spelers met het bijgeleverde bedieningssignaalsnoer met elkaar worden verbonden, kan automatische relaisweergave worden uitgevoerd. ( ☞ Blz. 110) Bijgeleverd bedieningssignaal[...]

  • Pagina 91

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Connections 91 <DRB1400> Du/Sp Aansluitingen/Conexiones Nederlands Espa ñ ol 4. Aansluitingen voor het kopi ë ren van de opgenomen gegevens van de ene speler naar de andere speler Gebruik het bijgeleverde bedieningssignaalsnoer of een los verkrijgbaar ministekkersnoer en sluit dit op de DA T A[...]

  • Pagina 92

    Benaming en functie van de onderdelen/Nomenclatura y funciones de las partes 92 Du/Sp <DRB1400> Benaming en functie van de onderdelen 1. LOOP IN/REAL TIME CUE toets/indicator Real-time cue ☞ Blz. 102 Loop-beginpunt invoeren ☞ Blz. 107 2. LOOP OUT (OUT ADJUST) toets/indicator Loop-eindpunt invoeren ☞ Blz. 107 Loop-eindpunt afstellen ☞ [...]

  • Pagina 93

    Benaming en functie van de onderdelen/Nomenclatura y funciones de las partes 93 <DRB1400> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol 10. CUE/LOOP MEMORY toets ☞ Blz. 111 Gebruik deze toets om cue-punten en loop-punten in het interne geheugen op te slaan. 11. CUE/LOOP CALL toetsen ( 2 , 3 ) ☞ Blz. 111 Gebruik deze toetsen om cue-punten en loop-punten uit[...]

  • Pagina 94

    Benaming en functie van de onderdelen/Nomenclatura y funciones de las partes 94 Du/Sp <DRB1400> Display 51. Muziekstuknummer/mapnummer-display (TRK/FLD) Wanneer een audio-CD wordt afgespeeld, zal de [ TRK ] indicator oplichten en wordt het muziekstuknummer door middel van twee cijfers aangegeven (01 t/m 99). Wanneer een MP3 wordt afgespeeld, [...]

  • Pagina 95

    Benaming en functie van de onderdelen/Nomenclatura y funciones de las partes 95 <DRB1400> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol 54. T ijd (minuten) display (M) 55. T ijd (seconden) display (S) 56. Framedisplay (F) Vijf en zeventig frames komt overeen met 1 seconde. 57. TEMPO display Dit display toont de verandering in afspeelsnelheid (tempo) die veroor[...]

  • Pagina 96

    Plaatsen en uitnemen van de discs/Carga y extracción de discos 96 Du/Sp <DRB1400> Plaatsen en uitnemen van de discs Recht naar binnen steken Met het label naar boven gekeerd 1. Zet de POWER schakelaar op het achterpaneel op ON. Probeer de disc niet met geweld in de insteekgleuf te duwen wanneer de POWER schakelaar op OFF staat, aangezien dit[...]

  • Pagina 97

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 97 <DRB1400> Du/Sp Plaatsen en uitnemen van de discs/Carga y extracci ó n de discos Nederlands Espa ñ ol Geforceerd uitwerpen Als een disc niet naar buiten komt bij indrukken van de EJECT ( 0 ) toets of wanneer het anders onmogelijk is om een dis[...]

  • Pagina 98

    Bediening van de DJ-speler/Operaci ó n del reproductor para DJ 98 Du/Sp <DRB1400> Automatische cue-instelfunctie (AUTO CUE) Wanneer een disc geplaatst wordt, wanneer een muziekstuk opgezocht wordt of wanneer op een ander muziekstuk wordt overgeschakeld, zal deze functie automatisch een cue-punt instellen ( ☞ Blz. 101) op de plaats meteen v[...]

  • Pagina 99

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 99 <DRB1400> Du/Sp Bediening van de DJ-speler/Operaci ó n del reproductor para DJ Nederlands Espa ñ ol Als de AUTO CUE functie uitgeschakeld is, begint het afspelen automatisch bij het eerste muziekstuk. ¶ Wanneer de AUTO CUE functie uitgeschake[...]

  • Pagina 100

    Bediening van de DJ-speler/Operaci ó n del reproductor para DJ 100 Du/Sp <DRB1400> Opzoeken van een bepaald muziekstuk Druk op een van de TRACK SEARCH toetsen ( 4 , ¢ ). ¶ T elkens wanneer u op de toets drukt, wordt een muziekstuk verder gegaan in de richting die overeenkomt met de pijl op de toets (om tijdens het afspelen van een muziekst[...]

  • Pagina 101

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 101 <DRB1400> Du/Sp Bediening van de DJ-speler/Operaci ó n del reproductor para DJ Nederlands Espa ñ ol ¶ Wanneer vanaf de laatste map op de disc in voorwaartse richting wordt gezocht, zal de laagst-genummerde map worden opgezocht. ¶ Mappen zon[...]

  • Pagina 102

    Bediening van de DJ-speler/Operaci ó n del reproductor para DJ 102 Du/Sp <DRB1400> ¶ De SEARCH toetsen ( 1 , ¡ ) kunnen nu gebruikt om het cue- punt te wijzigen op dezelfde wijze als voor de CDJ gebruiksstand. 7 Real-time (onvertraagde) cue Druk tijdens afspelen bij het gewenste punt op de LOOP IN/ REAL TIME CUE toets. ¶ Het betreffende p[...]

  • Pagina 103

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 103 <DRB1400> Du/Sp Bediening van de DJ-speler/Operaci ó n del reproductor para DJ Nederlands Espa ñ ol 3. Frame zoeken: De jog-draaischijf in de pauzestand ronddraaien. Wanneer de jogfunctie op CDJ is ingesteld wordt de pauzefunctie met geluid i[...]

  • Pagina 104

    Bediening van de DJ-speler/Operaci ó n del reproductor para DJ 104 Du/Sp <DRB1400> Mengen van twee muziekstukken (V oorbeeld: Mengen van muziekstuk B met muziekstuk A dat nu via de hoofdluidsprekers wordt weergegeven.) ¶ Sluit de CD1 speler op CH1 van het DJ-mengpaneel aan en sluit de CD2 speler op CH2 aan. ¶ V erhoog de TRIM, CHANNEL F AD[...]

  • Pagina 105

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 105 <DRB1400> Du/Sp Bediening van de DJ-speler/Operaci ó n del reproductor para DJ Nederlands Espa ñ ol Betreffende het TEXT display Druk op de TEXT MODE toets om de TEXT aanduidingsfunctie in te schakelen; wanneer daarna opnieuw op de toets word[...]

  • Pagina 106

    Geavanceerde bediening/Operaciones avanzadas 106 Du/Sp <DRB1400> Geavanceerde bediening Scratch-weergave Als de jogfunctie op [ VINYL ] wordt ingesteld en u dan op de bovenkant van de jog-draaischijf drukt en eraan draait, wordt de muziek weergegeven overeenkomstig de snelheid en de draairichting van de jog-draaischijf. 1. Druk op de JOG MODE[...]

  • Pagina 107

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Geavanceerde bediening/Operaciones avanzadas 107 <DRB1400> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol ¶ Wanneer u nog een keer op de PLA Y/P AUSE toets ( 6 ) drukt om het afspelen te hervatten, zal het geluid toenemen overeenkomstig de instelling van de VINYL SPEED ADJUST TOUCH/RELEASE regelaar . Snelle terug[...]

  • Pagina 108

    Geavanceerde bediening/Operaciones avanzadas 108 Du/Sp <DRB1400> 7 Cre ë ren van een automatische loop gebaseerd op de BPM (AUTO BEA T LOOP) van het muziekstuk Druk tijdens afspelen of in de pauzestand op een van de AUTO BEA T LOOP toetsen (1, 2, 4 of 8). ¶ De ingedrukte toets begint te knipperen en het eindpunt van de loop wordt automatisc[...]

  • Pagina 109

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Geavanceerde bediening/Operaciones avanzadas 109 <DRB1400> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol 7 Wijzigen van het eindpunt van de loop 1. Druk tijdens loop-weergave op de LOOP OUT (OUT AD- JUST) toets. ¶ De tijd van het eindpunt van de loop wordt op het display aangegeven. De LOOP OUT toets gaat snel k[...]

  • Pagina 110

    Geavanceerde bediening/Operaciones avanzadas 110 Du/Sp <DRB1400> Relaisweergave met twee spelers Wanneer het bijgeleverde bedieningssignaalsnoer gebr uikt wor dt om de CONTROL aansluiting van deze speler te verbinden met die van een andere Pioneer CD-speler uit de CDJ-serie, kunt u automatische relaisweergave met de twee spelers uitvoeren ( ?[...]

  • Pagina 111

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Geavanceerde bediening/Operaciones avanzadas 111 <DRB1400> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol Geheugen voor cue-punten / loop-punten Dit apparaat is uitgerust met een intern geheugen voor het opslaan van cue-punten en loop-punten voor de discs. In het interne geheugen kunnen tien cue-punten of loop-pun[...]

  • Pagina 112

    Geavanceerde bediening/Operaciones avanzadas 112 Du/Sp <DRB1400> Kopi ë ren van opgenomen gegevens naar een andere speler De cue-punten en loop-punten die in de speler zijn opgenomen kunnen naar een andere speler worden gekopieerd. 1. V erbind de DA T A IN/OUT aansluitingen van twee CDJ- 800MK2* spelers (waarin geen discs zijn geplaatst) met[...]

  • Pagina 113

    V erhelpen van storingen 113 <DRB1400> Du Nederlands Espa ñ ol Storing De disc komt niet naar buiten bij indrukken van de EJECT toets ( 0 ). Het afspelen begint niet wanneer een disc wordt geplaatst. Het afspelen stopt meteen nadat het begonnen is. MP3 kan niet worden afgespeeld. Kan geen MP3 bestanden opzoeken. Er is geen geluid. Geluid is [...]

  • Pagina 114

    Soluci ó n de problemas 114 Sp <DRB1400> Solución de problemas Las operaciones incorrectas pueden confundirse con mal funcionamiento. Si cree que su unidad no est á funcionando correctamente, consulte la tabla siguiente. Algunas veces el funcionamiento incorrecto puede deberse a un mal funcionamiento en otro componente. Si no puede solucio[...]

  • Pagina 115

    V erhelpen van storingen (Foutmeldingen op het display)/Soluci ó n de problemas (V isualizaci ó n de mensajes de er ror) 115 <DRB1400> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados. Visualizaci ó n de mensajes de error Cuando la unidad no sea capaz de fun[...]

  • Pagina 116

    Printed in / Imprim é au <DRB1400-A> Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. All rights reserved. <05L00000> PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER EUROPE NV MULTIMEDIA DIVISION Pioneer House Hollybush Hill, Stoke Poges, Slough SL2 4QP U.K. TEL: +44-1-753-789-7[...]