Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Receiver
Pioneer VSX-329
41 pagine -
Receiver
Pioneer VSX-S500-S
56 pagine 18.1 mb -
Receiver
Pioneer VSX-529
66 pagine -
Receiver
Pioneer DEH-5450SD
148 pagine -
Receiver
Pioneer DEH-7350BT
1 pagine 0.05 mb -
Receiver
Pioneer DEH-2750B
0 pagine 0.05 mb -
Receiver
Pioneer DXT-146UB
64 pagine -
Receiver
Pioneer AVH-P8450BT
124 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pioneer DEH-1770. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pioneer DEH-1770 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pioneer DEH-1770 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Pioneer DEH-1770 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pioneer DEH-1770
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pioneer DEH-1770
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pioneer DEH-1770
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pioneer DEH-1770 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pioneer DEH-1770 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pioneer in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pioneer DEH-1770, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pioneer DEH-1770, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pioneer DEH-1770. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Operation Manual High power CD player with FM/AM tuner DEH-1770 English P ortuguês (B) Español[...]
-
Pagina 2
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly . After you have finished reading the instr uctions, keep this ma n- ual in a safe place for futur e r eference. Before Y ou Start About this unit 3 P rotecting your unit from theft 3 Removing the front[...]
-
Pagina 3
About this unit The tuner frequencies on this unit are allo- cated for use in Central or South America. Use in other areas may result in poor reception. CA UTION: USE OF CONTR OL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MA Y RESUL T IN HAZARDOUS RADIA TION EXPOSURE. CA UTION: THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH T[...]
-
Pagina 4
Head unit 1 CLOCK button Press to change to the clock display . 2 BTB button Press to select various BTB (bass treble booster) setting. 3 Disc loading slot Insert a disc to play . 4 LOUDNESS button Press to turn loudness on or off . 5 EJECT button Press to eject a CD from your built-in CD player . 6 AUDIO button Press to select various sound qualit[...]
-
Pagina 5
T urning the unit on and selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to page 8). % Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following sources: Built-in CD player T uner When you select a source the unit is turned on[...]
-
Pagina 6
Listening to the radio 1 2 4 5 3 1 Band indicator Shows which band the radio is tuned to, AM or FM. 2 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 3 Stereo ( 5 ) indicator Shows that the frequency selected is being broadcast in stereo. 4 Frequency indicator Shows to which frequency the tuner is tuned. 5 Preset number indicator Shows which pres[...]
-
Pagina 7
Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memor y) lets you automa- tically store the six strongest broadcast fre- quencies under preset tuning buttons 1 6 and once stored there you can tune in to those fre- quencies with the touch of a button. ! Storing broadcast frequencies with BSM may replace broadcast frequencies you h[...]
-
Pagina 8
Playing a CD 1 2 1 T rack number indicator Shows the track currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 1 Insert a CD into the CD loading slot. Playback will automatically start. # Be sure to turn up the label side of a disc. # After a CD has been inserted, press SOURCE to select the built-in CD pl[...]
-
Pagina 9
Introduction of audio adjustments 1 2 1 Audio display Shows the audio adjustments status. 2 LOUD indicator Appears in the display when loudness is turned on. % Press AUDIO to display the audio func- tion names. Press AUDIO repeatedly to switch between the following audio functions: FAD (balance adjustment) BASS (bass ad- justment) TREBLE (t[...]
-
Pagina 10
1 Press AUDIO to select BASS. 2 Press + or to adjust the bass level. +6 6 is displayed as the level is increased or decreased. Adjusting treble Y ou can adjust the treble level. 1 Press AUDIO to select TREBLE. 2 Press + or to adjust the treble level. +6 6 is displayed as the level is increased or decreased. Adjusting loudnes[...]
-
Pagina 11
Adjusting initial settings 1 Initial settings lets you per form initial setup of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press AUDIO and hold until clock ap- pears in the display . Press AUDIO repeatedly to switch between the following settings: Clock FM[...]
-
Pagina 12
Understanding built-in CD player error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Ser vice Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11, 12, 17, 30, A0 Electrical or me- chanical T urn the ignition ON a[...]
-
Pagina 13
! Playback of CD-R/CD-RW discs may be- come impossible in case of direct exposure to sunlight, high temperatures, or the sto- rage conditions in the vehicle. ! This unit conforms to the track skip func- tion of the CD -R/CD-RW disc. The tracks containing the track skip information are skipped automatically . ! If you insert a CD-RW disc into this u[...]
-
Pagina 14
Specifications General Rated power source ............... 14 . 4 V D C (allowable voltage range: 12.0 14.4 V DC) Grounding system ................... Negative type Max. current consu mption ..................................................... 10 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 17 8 × 50 × 1 57 m m Nose .....[...]
-
Pagina 15
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las ha ya leído, guar de este manual en un lugar segur o para con sultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 16 P rotección del producto contra[...]
-
Pagina 16
Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni- dad están asignadas para su uso en América Central o América del Sur . El uso en otras áreas puede tener como resultado una mala recepción. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que ello puede producir una descarga eléctrica. Además, el[...]
-
Pagina 17
Unidad principal 1 Botón CLOCK Presione este botón para cambiar a la visua- lización del reloj. 2 Botón BTB Presione para seleccionar los diversos ajus- tes de BTB (intensificación de graves y agu- dos). 3 Ranura de carga de discos Introduzca el disco para reproducirlo. 4 Botón LOUDNESS Presione este botón para activar o desacti- var la sono[...]
-
Pagina 18
Encendido de la unidad y selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, coloque un disco en la unidad (consulte la página 21). % Presione SOURCE para seleccionar una fuente. Presione SOURCE repetidamente para cam- biar entre las siguientes fuentes: Lector de CD incorpor[...]
-
Pagina 19
Para escu char la radio 1 2 4 5 3 1 Indicador de banda Muestra la banda en que la radio está sinto- nizada: AM o FM. 2 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por bús- queda local está activada. 3 Indicador de estéreo ( 5 ) Muestra que la frecuencia seleccionada se está transmitiendo en estéreo. 4 Indicador de frecuencia Muestra la fre[...]
-
Pagina 20
Sintonización de señales fuertes La sintonización por búsqueda local le permite sintonizar sólo las emisoras de radio con seña- les lo suficienteme nte fuertes como para ase- gurar una buena recepción. % Presione LOCAL/BSM repetidamente para activar o desactivar la sintonización por búsqueda local. Cuando la sintonización por búsqueda lo[...]
-
Pagina 21
Reproducción de un CD 1 2 1 Indicador de número de pista Muestra la pista que se está reproduciendo actualmente. 2 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista actual. 1 Introduzca un CD por la ranura de carga de CD. La reproducción comenzará automáticamen- te. # Asegúrese de que el lado [...]
-
Pagina 22
Introducción a los ajustes de audio 1 2 1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. 2 Indicador LOUD Aparece en el display cuando se activa la sonoridad. % Presione AUDIO para visualizar los nombres de las funciones de audio. Presione AUDIO repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones de audio: FAD (ajuste del[...]
-
Pagina 23
Ajuste de BTB Puede configurar el ajuste de BTB selecciona- do según lo desee. Los ajustes de BTB confi- gurados se memorizan en CUSTOM . Ajuste de graves Puede ajustar el nivel de graves. 1 Presione AUDIO para seleccionar BASS . 2 Presione + o para ajustar el nivel de graves. Se visualiza +6 6 mientras se aumenta o disminuye el nivel.[...]
-
Pagina 24
Configuración de los ajustes iniciales 1 Se puede realizar la configuración inicial de los diferentes ajustes de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione SOURCE y mantenga presiona- do hasta que se apague la unidad. 2 Presione AUDIO y mantenga presiona- do hasta que el reloj aparezca en la panta- lla.[...]
-
Pagina 25
! Si la sintonización por búsqueda se realiza usando el paso de 50 kHz, es posible que las emisoras se sintonicen de manera im- precisa. En ese caso, sintonícelas manual- mente o vuelva a utilizar la función de sintonización por búsqueda. 1 Presione AUDIO para seleccionar FM . 2 Presione c o d para seleccionar el paso de sintonía de FM. Pres[...]
-
Pagina 26
Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado Al comunicarse con su concesionario o el Ser- vicio Técnico Oficial de Pioneer más próximo a su domicilio, asegúrese de tener escrito el mensaje de error . Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco rayado Reemplace el[...]
-
Pagina 27
Discos CD-R/CD-RW ! Cuando se utilizan discos CD -R/CD-RW , sólo se pueden reproducir los discos finali- zados. ! Es posible que no se puedan reproducir los discos CD-R/CD-RW grabados en un gra- bador de CD de música o una PC debido a sus características, por las rayaduras o la suciedad que pueda tener el disco, o por la suciedad, condensación,[...]
-
Pagina 28
Especificaciones Generales F ue nte de alimentación nominal ..................................................... 1 4 , 4 V C C (gama de tensión permisi- ble: 12,0 14,4 V CC) Sistema de conexión a tierra ..................................................... T i p o n e g a ti v o Consumo máximo de corriente .................................[...]
-
Pagina 29
Agradecemos por você ter adquirido este produto P ioneer . Leia as instruções de operação a segui r para sabe r como operar corretamen te o seu modelo. Ao term inar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu- ro para referê ncia futura . Antes de utilizar este produto Sobre esta unidade 30 P roteção da sua unidade contra ro[...]
-
Pagina 30
Sobre esta unidade As freqüências do sintonizador nesta unidade são alocadas para uso na América Central ou do Sul. O uso em outras áreas pode resultar em recepção insatisfatória. CUIDADO ! Não permita que esta unidade entre em con- tato com líquidos. Há risco de choque elétri- co. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos,[...]
-
Pagina 31
Unidade principal 1 Botão CLOCK Pressione para alterar para a visualização de hora. 2 Botão BTB Pressione para selecionar vários ajustes do BTB (Amplificador de graves e agudos). 3 Slot de carregamento de disco Insira um disco a ser reproduzido. 4 Botão LOUDNESS Pressione para ativar ou desativar a sonori- dade. 5 Botão EJECT Pressione para [...]
-
Pagina 32
Como ligar a unidade e selecionar uma fonte V ocê pode selecionar uma fonte que deseja ouvir . P ara alternar para o CD player incorpo- rado, carregue um disco na unidade (consulte a página 35). % Pressione SOURCE para selecionar uma fonte. Pressione SOURCE várias vezes para alternar entre as seguintes fontes: CD player incorporado Sintoniza[...]
-
Pagina 33
Como escutar o rádio 1 2 4 5 3 1 Indicador de banda Mostra em qual banda o rádio está sintoni- zado, AM ou FM. 2 Indicador LOC Mostra quando a sintonia por busca local está ativada. 3 Indicador de estéreo ( 5 ) Mostra que a freqüência selecionada está sendo transmitida em estéreo. 4 Indicador de freqüência Mostra em qual freqüência o s[...]
-
Pagina 34
Sintonia em sinais fortes A sintonia por busca local permite que você sintonize apenas as emissoras de rádio com sinais suficientemente fortes para boa rece- pção. % Pressione LOCAL/BSM várias vezes para ativar ou desativar a sintonia por busca local. Quando a sintonia por busca local estiver ati- vada, LOC será visualizado no display . Armaz[...]
-
Pagina 35
Reprodução de um CD 1 2 1 Indicador de número de faixas Mostra a faixa atualmente sendo reproduzi- da. 2 Indicador de tempo de reprodução Mostra o tempo de reprodução decorrido da faixa atual. 1 Insira um CD no slot de carregamento de CD. A reprodução iniciar á automaticamente. # Certifique-se de deixar o lado da etiqueta de um disco volt[...]
-
Pagina 36
Introdução aos ajustes de áudio 1 2 1 Visualização de áudio Mostra o status dos ajustes de áudio. 2 Indicador LOUD Quando a sonoridade for ativada, esse indi- cador será visualizado no display. % Pressione AUDIO para visualizar os nomes das funções de áudio. Pressione AUDIO várias vezes para alternar entre as seguintes funções de áud[...]
-
Pagina 37
Ajuste do BTB V ocê pode definir o ajuste do BTB atualmente selecionado, conforme desejado. Os ajustes do BTB definidos são memorizados em CUSTOM . Ajuste de graves V ocê pode ajustar o nível de graves. 1 Pressione AUDIO para selecionar BASS . 2 Pressione + ou para ajustar o nível de graves. +6 6 é visualizado à medida que o nív[...]
-
Pagina 38
Definição dos ajustes iniciais 1 Os ajustes iniciais permitem que você defina as diferentes configurações desta unidade. 1 Visualização de função Mostra o status da função. 1 Pressione e segure SOURCE até desligar a unidade. 2 Pressione AUDIO e segure até visualizar a hora no display . Pressione AUDIO várias vezes para alternar entre [...]
-
Pagina 39
Compreensão das mensagens de erro do CD player inco rporado Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Ser viços da P ioneer mais próxima, certifique-se de gravar a mensagem de erro. Mensagem Causa Ação ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sujo Limpe o disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco riscado Substitua o disco. ERROR-10, 11, 12, 17, 30, A0 P[...]
-
Pagina 40
! Pode não ser possível reproduzir discos CD-R/CD-RW gravados em uma gravadora de CDs apropriada para músicas ou em um computador pessoal devido a suas ca- racterísticas, riscos, sujeira, bem como su- jeira, condensação, etc., nas lentes desta unidade. ! A reprodução de discos gravados em um computador pessoal pode não ser possível depend[...]
-
Pagina 41
Especificações Generalidades Fonte de alimentaçã o nominal ..................................................... 1 4 , 4 V D C (faixa de tensão permissível: 12,0 14,4 V DC) Sistema de aterramento ...... T ip o n e ga t i v o Consumo máx. de energia ..................................................... 1 0 , 0 A Dimensões (L × A × P): [...]
-
Pagina 42
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Bo x 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, [...]