Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
CD Player
Pioneer S-DV8
84 pagine 2.15 mb -
CD Player
Pioneer CLD-V2400
4 pagine 0.16 mb -
CD Player
Pioneer CDJ-350
11 pagine 1.9 mb -
CD Player
Pioneer DEH-P3800MP
59 pagine 2.48 mb -
CD Player
Pioneer DEH-2330R
30 pagine 0.54 mb -
CD Player
Pioneer multi player multi reprodutor
28 pagine 1.63 mb -
CD Player
Pioneer CDJ-800MK2
60 pagine 4.29 mb -
CD Player
Pioneer CDJ-850
14 pagine 1.81 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pioneer DEH-3050UB. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pioneer DEH-3050UB o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pioneer DEH-3050UB descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Pioneer DEH-3050UB dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pioneer DEH-3050UB
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pioneer DEH-3050UB
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pioneer DEH-3050UB
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pioneer DEH-3050UB non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pioneer DEH-3050UB e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pioneer in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pioneer DEH-3050UB, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pioneer DEH-3050UB, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pioneer DEH-3050UB. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Operation Manual CD RECEIVER DEH-3050UB English P ortuguês (B) Español[...]
-
Pagina 2
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for future r eference. Before Y ou Start About this unit 4 Visit our website 4 P rotecting your unit from theft 4 ?[...]
-
Pagina 3
Other Functions Using the AUX source 25 – Selecting AUX as the source 25 – Setting the AUX title 25 T urning the clock display on or off 25 Additional Information Error messages 26 Handling guideline of discs and player 27 Dual Discs 27 Compressed audio compatibility 27 USB audio player/USB memory 28 – USB audio player/USB memory compatibilit[...]
-
Pagina 4
About this unit CAUTION ! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over- heating could result from contact with liquids. ! Keep this manual handy as a reference for op- erating procedures and precautions. ! Always keep the volume low enough so that you can hear so[...]
-
Pagina 5
Removing the front panel 1 Press DET ACH to release the front panel. 2 Grab the front panel and remove. 3 Put the front panel into the provided protective case for safe keeping. Attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left until it clicks. F ront panel and the head unit are jointed on the left side. Make sure that the front panel h[...]
-
Pagina 6
Using the remote control P oint the remote control in the direction of the front panel to operate. ! The remote control may not function prop- erly in direct sunlight. Important ! Do not store the remote control in high tem- peratures or direct sunlight. ! Do not let the remote control fall onto the floor , where it may become jammed under the brak[...]
-
Pagina 7
What ’ s What Head unit 1 SRC/OFF button This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources. 2 CLOCK button Press to change to the clock display . 3 DISP/BACK/SCRL button Press to select different displays. Press and hold to scroll the text informat[...]
-
Pagina 8
Remote control Operation is the same as when using the but- tons on the head unit. f VOLUME buttons Press to increase or decrease the volume. g MUTE button Press to turn off the sound. T o turn on the sound, press again. h a / b / c / d buttons Press to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and tr[...]
-
Pagina 9
a 5 (stereo) indicator Appears when the selected frequency is being broadcast in stereo. b F-RPT indicator Appears when folder repeat is on. When repeat function is on, only PRT is dis- played. c F-RDM indicator Appears when folder random is on. When random function is on, only RDM is displayed. d LOUD (loudness) indicator Appears when loudness is [...]
-
Pagina 10
Adjusting the volume % T ur n MUL TI-CONTROL to adjust the sound level. T uner Basic Operations Important If you are using this unit in North, Central or South America, reset the AM tuning step (see Setting the AM tuning step on page 22). % Select a band Press BAND/ESC . # Band can be selected from among FM1 , FM2 , FM3 or AM . % Manual tuning (ste[...]
-
Pagina 11
# Y ou can also change the station by pushing MUL TI-CONTROL up or down. # T o return to the ordinar y display , press BAND/ESC or LIST . # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display. Introduction of advanced operations 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL [...]
-
Pagina 12
Built-in CD Player Basic Operations % Insert a disc into the disc loading slot. Playback will automatically start. # When loading a disc, face the label side of a disc up. % Eject a disc Press EJECT . % Select a folder Push MUL TI-CONTROL up or down. # Y ou cannot select a folder that does not have a compressed audio file recorded in it. % Select a[...]
-
Pagina 13
! Depending on the version of Windows Media Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed. ! When playing back VBR (variable bit rate)-re- corded WMA files, the average bit rate value is displayed. ! When playing back VBR (variable bit rate)-re- corded MP3 files, VBR is displayed instead of b[...]
-
Pagina 14
Notes ! Y ou can also select the function by pressing FUNCTION on the remote control. ! T o return to the previous display , press BACK . ! T o return to the main menu, press and hold BACK . ! T o return to the ordinary display, press BAND/ESC . ! If you do not operate functions except for TITLE INPUT within about 30 seconds, the dis- play automati[...]
-
Pagina 15
Note Y ou can also perform this operation in the menu that appears by using MUL TI-CONTROL . Using disc title functions Y ou can input CD titles and display the title. The next time you insert a CD for which you have entered a title, the title of that CD is dis- played. Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to 24 CD titl[...]
-
Pagina 16
Displaying text information of an audio file % Press DISP to select the desired text in- formation. For WMA/MP3 Play time — folder name — file name — track title — artist name — album title — comment — bit rate For WA V Play time — folder name — file name — sam- pling frequency # If the characters recorded on the audio file are [...]
-
Pagina 17
! When FOLDER is selected, it is not possible to play back a subfolder of that folder . ! After file or folder scanning is finished, nor- mal playback of the files begins again. Operating this unit En 17 English Section 02[...]
-
Pagina 18
Introduction of audio adjustments 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CONTROL to select AUDIO. T urn to change the menu option. Press to se- lect. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select the audio function. FADER/BALANCE (balance adjustment) — PRESET EQUALIZER (graphic equalizer recall) — EQ SETTING 1 (graphic equalizer adju[...]
-
Pagina 19
Recalling equalizer curves There are six stored equalizer cur ves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer cur ves. Display Equalizer curve POWERFUL Powerful NA TURAL Natural VOCAL V ocal CUSTOM Custom FLA T Flat SUPER BASS Super bass ! CUSTOM is an adjusted equalizer cur ve that you create. If you make adjustments t[...]
-
Pagina 20
F requency Low: 40HZ — 80HZ — 100HZ — 160HZ Mid: 200HZ — 500HZ — 1KHZ — 2KHZ High: 3KHZ — 8KHZ — 10KHZ — 12KHZ Q factor 2N — 1N — 1W — 2W # Y ou can also perform the same operations by pushing MUL TI-CONTROL up or down. Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. [...]
-
Pagina 21
Note Y ou can also switch to this setting mode in the menu that appears by using MUL TI-CONTROL . Using the high pass filter When you do not want low sounds from the subwoofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only frequencies higher than those in the selected range are output from t[...]
-
Pagina 22
Adjusting initial settings 1 Press OFF and hold until the unit turns off. 2 Press MUL TI-CONTROL and hold until CLOCK SET appears in the display . 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select one of the initial settings. CLOCK SET (clock) — FM STEP (FM tuning step) — AM STEP (AM tuning step) — WARNING TONE (warning tone) — AUX (aux- iliar y input) —[...]
-
Pagina 23
3 T ur n MUL TI-CONTROL to select the AM tuning step. T urning MUL TI-CONTROL will switch the AM tuning step between 9 kHz and 10 kHz. The se- lected AM tuning step will appear in the dis- play . # Y ou can also perform the same operations by pushing MUL TI-CONTROL up or down. Switching the warning tone If the front panel is not detached from the h[...]
-
Pagina 24
Notes ! Even if you change this setting, there is no output unless you turn the subwoofer output on (refer to Using subwoofer output on page 20). ! If you change this setting, subwoofer output in the audio menu return to the factory set- tings. ! Both rear speaker lead outputs and RCA rear output are switched simultaneously in this setting. Switchi[...]
-
Pagina 25
Using the AUX source Y ou can connect an auxiliar y equipment to this unit using a stereo mini plug cable. % Insert the stereo mini plug into the input jack on this unit. F or more details, refer to the installation man- ual. Selecting AUX as the source % Press SRC to select AUX as the source. # If the auxiliar y setting is not turned on, AUX canno[...]
-
Pagina 26
Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to have the error message recorded. Built-in CD Player Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Electrical or me- chanical Switch the ignition key , o[...]
-
Pagina 27
Handling guideline of discs and player ! Use only discs featuring either of following two logos. ! Use only conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs. ! Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an adapter when playing 8-cm CDs. ! Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot. ! Do not use cracked, chipped, warped, or oth[...]
-
Pagina 28
! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS AD- PCM) USB audio player/USB memory USB audio player/USB memory compatibility ! USB version: 2.0, 1.1 and 1.0 ! USB data transfer rate: full speed ! USB Class: MSC (Mass Storage Class) de- vice ! Protocol: bulk ! Minimum amount of memory: 250 MB ! Maximum amount of memor y : [...]
-
Pagina 29
Example of a hierarchy : F older : Compressed audio file 1 2 3 4 5 6 L e v e l 1 L e v e l 2 L e v e l 3 L e v e l 4 ! 01 to 05 represent assigned folder num- bers. 1 to 6 represent the playback se- quence. The user cannot assign folder numbers and specify the playback se- quence with this unit. ! Playback sequence of the audio file is the same as [...]
-
Pagina 30
Specifications General Rated power source ............... 14.4 V DC (allowable voltage range: 12.0 V to 14.4 V DC) Grounding system ................... N e g a tive type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 m m × 5 0 m m × 1 6 2 mm N[...]
-
Pagina 31
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimiento esta s instrucciones sobre el funciona miento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las ha ya leído, conser ve este manual en un lugar seguro para con sultas futuras. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 33 Visite nuestro sitio W eb 33 P rotec[...]
-
Pagina 32
Otras funciones Uso de la fuente AUX 55 – Selección de AUX como la fuente 55 – Ajuste del título AUX 55 Activación y desactivación de la visualización del reloj 55 Información adicional Mensajes de error 56 P autas para el manejo de discos y del reproductor 57 Discos dobles 57 Compatibilidad con audio comprimido 57 Reproductor de audio US[...]
-
Pagina 33
Acerca de esta unidad PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que podría desencadenar una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento. ! Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de fun- cionamiento y las precauci[...]
-
Pagina 34
! Si no se extrae la carátula de la unidad principal trascurridos cinco segundos des- pués de desconectar la llave de contacto del automóvil, escuchará un sonido de ad- vertencia. ! Puede desactivar este tono de advertencia. Consulte Cambio del tono de advertencia en la página 53. Importante ! P roceda con cuidado al retirar o colocar la ca- r[...]
-
Pagina 35
PRECAUCIÓN ! Utilice una sola pila de litio CR2025 (3 V) . ! Extraiga la pila si no piensa utilizar el mando a distancia durante un mes o más tiempo. ! Si la pila se sustituye de forma incorrecta exis- te riesgo de explosión. Reemplácela sólo con una del mismo tipo, o equivalente. ! No manipule la pila con herramientas metáli- cas. ! No guard[...]
-
Pagina 36
Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón SRC/OFF Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. 2 Botón CLOCK Pulse este botón para cambiar a la visualiza- ción del reloj. 3 Botón DISP/BACK/SCRL Presione este botón [...]
-
Pagina 37
e Botón BAND/ESC Presione este botón para seleccionar entre tres bandas FM y una banda AM. Presione este botón para volver a la visuali- zación normal cuando utilice el menú. Mando a distancia Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones de la unidad principal. f Botones VOLUME Pr[...]
-
Pagina 38
5 Indicador (intérprete) Aparece cuando se muestra el nombre del artista del disco (pista) en la sección princi- pal de la pantalla. 6 Indicador (disco) Aparece cuando se muestra el nombre del disco (álbum) en la sección principal de la pantalla. 7 Indicador (canción) Aparece cuando se muestra el nombre de la pista (canción) en la sección pr[...]
-
Pagina 39
! Si el cable azul/blanco de esta unidad está co- nectado al terminal de control del relé de la antena automática del vehículo, la antena se extiende cuando se enciende el equipo. P ara retraer la antena, apague la fuente. Ajuste del volumen % Gire MUL TI-CONTROL para ajustar el nivel de sonido. Sintonizador Funciones básicas Importante Si se [...]
-
Pagina 40
2 Utilice el MUL TI-CONTROL para almace- nar la frecuencia seleccionada en la memo- ria. Haga girar el control para cambiar el número de presintonía. Presione durante varios segun- dos para almacenarla. # T ambien puede almacenar la frecuencia en la memoria manteniendo presionado MUL TI-CONTROL derecha. 3 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar[...]
-
Pagina 41
Reproductor de CD incorporado Funciones básicas % Introduzca un disco en la ranura de carga de discos. La reproducción comenzará automáticamen- te. # Cuando inserte un disco, coloque el lado de la etiqueta hacia arriba. % Expulsión de un disco Presione EJECT . % Seleccionar una carpeta Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo. # No se puede selecci[...]
-
Pagina 42
! Un CD de audio que contiene determinada in- formación como texto y/o números es un CD TEXT . ! Si la información específica no se graba en un disco, no se visualizará el título o el nom- bre. ! Según sea la versión de iT unes ® utilizada para grabar archivos MP3 en un disco, es posible que no se visualice correctamente la informa- ción [...]
-
Pagina 43
# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, la pantalla volverá automáticamente a la visuali- zación normal. Introducción a las funciones avanzadas 1 Presione MUL TI-CONTROL para visuali- zar el menú principal. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opción de menú. Presione para selec[...]
-
Pagina 44
1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar SCAN en el menú de funciones. 2 Presione MUL TI-CONTROL para activar la reproducción con exploración. Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista. 3 Cuando encuentre la pista deseada, presione MUL TI-CONTROL para desactivar la reproducción con exploración. # Si el display vuelve automáti[...]
-
Pagina 45
! Una vez que los datos de 24 discos se han al- macenado en la memoria, los datos de un nuevo disco se escribirán sobre los datos más antiguos. Reproducción de canciones en el reproductor de audio portátil USB/memoria USB P ara obtener detalles sobre dispositivos compa- tibles, consulte Compatibilidad con r eproducto - res de audio en la págin[...]
-
Pagina 46
! Si se conecta un reproductor de audio portátil USB/memoria USB a esta unidad, la fuente cambia a USB automáticamente. Si no utiliza un dispositivo USB, desconéctelo de esta uni- dad. Según el dispositivo USB conectado, co- locar la llave de encendido en posición de activación mientras el dispositivo USB esté conectado a esta unidad puede c[...]
-
Pagina 47
Nombre de la función Operación REPEA T Consulte Selección de una gama de repetición de repro - ducción en la página 43. Sin embargo, las gamas de repetición para la repro- ducción que puede selec- cionar son diferentes a las del reproductor de CD in- corporado. Las gamas de repetición para el reproduc- tor de audio portátil USB/ memoria U[...]
-
Pagina 48
Introducción a los ajustes de audio 1 Presione MUL TI-CONTROL para visuali- zar el menú principal. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar AUDIO. Haga girar el control para cambiar la opción de menú. Presione para seleccionar . 3 Haga girar MUL TI-CONTROL para selec- cionar la función de audio. FADER/BALANCE (ajuste del balance) — PRESET[...]
-
Pagina 49
Recuperación de las curvas de ecualización Hay seis tipos de curvas de ecualización me- morizadas que se pueden recuperar con facili- dad en cualquier momento. A continuación se ofrece una lista de estas cur vas de ecualiza- ción. Pantalla Curva de ecualización POWERFUL Potente NA TURAL Natural VOCAL V ocal CUSTOM Personalizada FLA T Plana SU[...]
-
Pagina 50
Banda — F recuencia — F actor Q 4 Haga girar MUL TI-CONTROL para ajustar el segmento seleccionado. Banda LOW (bajo) — MID (medio) — HI (alto) F recuencia Baja: 40HZ — 80HZ — 100HZ — 160HZ Media: 200HZ — 500HZ — 1KHZ — 2KHZ Alta: 3KHZ — 8KHZ — 10KHZ — 12KHZ F actor Q 2N — 1N — 1W — 2W # T ambién puede realizar estas [...]
-
Pagina 51
4 Haga girar MUL TI-CONTROL para ajustar el segmento seleccionado. F recuencia de corte 50HZ — 63HZ — 80HZ — 100HZ — 125HZ Nivel Se visualiza +6 a – 24 mientras se aumenta o disminuye el nivel. # T ambién puede realizar estas operaciones pul- sando MUL TI-CONTROL arriba o abajo. Nota T ambién puede activar este modo de ajuste en el men?[...]
-
Pagina 52
Configuración de los ajustes iniciales 1 Mantenga presionado OFF hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga presionado MUL TI-CONTROL hasta que CLOCK SET aparezca en la panta- lla. 3 Haga girar MUL TI-CONTROL para selec- cionar uno de los ajustes iniciales. CLOCK SET (reloj) — FM STEP (paso de sintoni- zación de FM) — AM STEP (paso de sintoniz[...]
-
Pagina 53
Ajuste del paso de sintonía de AM El paso de sintonía de AM se puede cambiar entre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz. Si se utiliza el sintonizador en América del Norte, América Central o América del Sur , se deberá cambiar el paso de sintonía de 9 kHz (531 a 1 602 kHz permisibles) a 10 kHz (530 a 1 640 kHz permisibles). 1 Utilice MUL TI-[...]
-
Pagina 54
2 Presione MUL TI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste. # P resione BACK para volver a la visualización anterior . 3 Presione MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el segmento que desea ajustar . Presione MUL TI-CONTROL varias veces para cambiar el segmento en el siguiente orden: REAR SP (ajuste del altavoz trasero) — PREOUT (ajuste de la salida R[...]
-
Pagina 55
Uso de la fuente AUX Puede conectar un equipo auxiliar a esta uni- dad utilizando un cable miniconector estéreo. % Inserte el miniconector estéreo en el co- nector de entrada de esta unidad. P ara obtener más información, consulte el manual de instalación. Selección de AUX com o la fuente % Presione SRC para seleccionar AUX como la fuente. # [...]
-
Pagina 56
Mensajes de error Cuando contacte con su proveedor o con el ser vicio técnico Pioneer más cercano, asegú- rese de haber anotado el mensaje de error . Reproductor de CD incorporado Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco rayado Reemplace el disco. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Problema[...]
-
Pagina 57
Pautas para el manejo de discos y del reproductor ! Use únicamente discos que tengan uno de los siguientes dos logos. ! Utilice sólo discos convencionales y com- pletamente circulares. No use discos con formas irregulares. ! Utilice un CD de 12 cm u 8 cm. No utilice un adaptador cuando reproduzca un CD de 8 cm. ! No coloque ningún otro elemento [...]
-
Pagina 58
! F recuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz ! Windows Media Audio 9 P rofessional, Loss- less, V oice: No MP3 ! V elocidad de grabación: 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR ! F recuencia de muestreo: 8 kHz a 48 kHz (32, 44,1, 48 kHz para énfasis) ! V ersiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la etiqueta ID3 Versión 2.x tien[...]
-
Pagina 59
! Se pueden visualizar sólo 64 caracteres desde el principio como un nombre de fi- chero (incluida la extensión) o un nombre de carpeta cuando se seleccione como fuente el reproductor de audio portátil USB/memoria USB. ! Es posible que la información de texto de algunos archivos de audio no se visualice correctamente. ! Las extensiones de archi[...]
-
Pagina 60
Archivos de audio comprimidos en el disco ! Según la versión del Windows Media Player utilizada para codificar los archivos WMA, es posible que no se visualicen correcta- mente los nombres de álbumes y demás in- formación de texto. ! Es posible que ocurra un pequeño retardo al iniciar la reproducción de ficheros WMA codificados con datos de [...]
-
Pagina 61
Especificaciones Generales F uente de alimentación nominal ..................................................... 14,4 V CC (gama de tensión permisi- ble: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de conexión a tierra ..................................................... T i p o n e g ativo Consumo máximo de corriente .........................................[...]
-
Pagina 62
Agradecemos por você ter adquirido este produto P ioneer . Leia as instruções de operaç ão a seguir para sabe r como operar corretamen te o seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu- ro para referê ncia futura. Antes de utilizar este produto Sobre esta unidade 64 Visite o nosso website 64 P roteção [...]
-
Pagina 63
Ativação da rolagem contínua 85 Outras funções Utilização da fonte AUX 86 – Seleção de AUX como a fonte 86 – Ajuste do título AUX 86 Ativação ou desativação do display de hora 86 Informações adicionais Mensagens de erro 87 T ratamento das diretrizes dos discos e do player 88 Discos duais 88 Compatibilidade com compressão de áu[...]
-
Pagina 64
Sobre esta unidade CUIDADO ! Não permita que esta unidade entre em con- tato com líquidos. Há risco de choque elétri- co. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade. ! Mantenha este manual acessível como refe- rência para os procedimentos de operação e precauções. ! Deixe sempre o volu[...]
-
Pagina 65
Proteção da sua unidade contra roubo O painel frontal pode ser extraído para deter o roubo. ! Se após desligar a ignição, o painel frontal não for extraído da unidade principal den- tro de cinco segundos, um som de adver- tência será emitido. ! V ocê pode desativar o som de advertência. Consulte A tivação do som de advertência na pá[...]
-
Pagina 66
CUIDADO ! Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V) . ! Remova a bateria se não for utilizar o controle remoto por um mês ou mais. ! Se a bateria for substituída incorretamente, haverá perigo de explosão. Substitua-a apenas por uma do mesmo tipo ou equivalente. ! Não manuseie a bateria com ferramentas me- tálicas. ! Não armazene a bateria [...]
-
Pagina 67
Introdução aos botões Unidade principal 1 Botão SRC/OFF Esta unidade será ligada ao selecionar uma fonte. Pressione para percorrer todas as fon- tes disponíveis. 2 Botão CLOCK Pressione para alterar para o display de hora. 3 Botão DISP/BACK/SCRL Pressione para selecionar diferentes dis-[...]
-
Pagina 68
e Botão BAND/ESC Pressione para selecionar entre três bandas FM e uma banda AM. Pressione para retornar ao display normal durante a operação do menu. Controle remoto A operação é a mesma que ao utilizar os bo - tões na unidade principal. f Botões VOLUME Pressione para aumentar ou diminuir o vo- lume.[...]
-
Pagina 69
5 Indicador (artista) É visualizado quando o nome do artista (faixa) aparece na seção principal do dis- play . 6 Indicador (disco) É visualizado quando o nome do disco (álbum) aparece na seção principal do dis- play . 7 Indicador (música) É visualizado quando o nome da faixa (mú- sica) aparece na seção principal do display. 8 Indicador [...]
-
Pagina 70
Ajuste do volume % Gire MUL TI-CONTROL para ajustar o nível do som. Sintonizador Operações básicas Importante Se você estiver utilizando esta unidade na Améri- ca do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sin- tonia AM na página 84). % Selecionar uma banda Pressione BAND/ESC . # A banda pode se[...]
-
Pagina 71
2 Utilize MUL TI-CONTROL para armaze- nar a freqüência selecionada na memória. Gire para alterar o número programado. Pres- sione e segure para armazenar . # V ocê também pode armazenar a freqüência na memória ao pressionar e segurar MUL TI-CONTROL para a direita. 3 Utilize MUL TI-CONTROL para selecionar a emissora desejada. Gire para alte[...]
-
Pagina 72
CD player incorporado Operações básicas % Insira um disco no slot de carregamen- to. A reprodução iniciará automaticamente. # Ao carregar um disco, coloque o lado da etiqueta voltado para cima. % Ejetar um disco Pressione EJECT . % Selecionar uma pasta Pressione MUL TI-CONTROL para cima ou para baixo. # Não é possível selecionar uma pasta [...]
-
Pagina 73
! O CD de áudio que contém certas informa- ções, como texto e/ou número, é conhecido por CD TEXT . ! Se não tiverem sido gravadas informações específicas em um disco, o título ou nome não será visualizado. ! Dependendo da versão do iT unes ® utilizada para gravar arquivos MP3 em um disco, infor- mações de comentários podem não se[...]
-
Pagina 74
# P ara retornar ao display normal, pressione BAND/ESC ou LIST . # Se você não operar a lista em aproximada- mente 30 segundos, o display retornará automati- camente ao normal. Introdução às operações avançadas 1 Pressione MUL TI-CONTROL para visuali- zar o menu principal. 2 Utilize MUL TI-CONTROL para selecionar FUNCTION. Gire para altera[...]
-
Pagina 75
1 Utilize MUL TI-CONTROL para selecionar SCAN no menu de função. 2 Pressione MUL TI-CONTROL para ativar a reprodução resumida. Os primeiros 10 segundos de cada faixa são reproduzidos. 3 Ao encontrar a faixa desejada, pressio- ne MUL TI-CONTROL para desativar a repro- dução resumida. # Se o display retornou automaticamente ao modo de reprodu?[...]
-
Pagina 76
Reprodução de músicas no áudio player portátil USB/ /memória USB P ara obter detalhes sobr e o dispositivo suporta- do, consulte Compatibilidade com o áudio player portátil na página 64. Operações básicas % Selecionar uma pasta Pressione MUL TI-CONTROL para cima ou para baixo. % Avanço rápido ou retrocesso Pressione e segure MUL TI-CO[...]
-
Pagina 77
2 Utilize MUL TI-CONTROL para selecionar FUNCTION. Gire para alterar a opção de menu. Pressione para selecionar . 3 Gire MUL TI-CONTROL para selecionar a função. REPEA T (Reprodução com repetição) — RANDOM (Reprodução aleatória) — SCAN (Reprodução resumida) — P AUSE (P ausa) — SOUND RETRIEVER (Recuperação de som) Função e o[...]
-
Pagina 78
Introdução aos ajustes de áudio 1 Pressione MUL TI-CONTROL para visuali- zar o menu principal. 2 Utilize MUL TI-CONTROL para selecionar AUDIO. Gire para alterar a opção de menu. Pressione para selecionar . 3 Gire MUL TI-CONTROL para selecionar a função de áudio. FADER/BALANCE (Ajuste do equilíbrio) — PRESET EQUALIZER (Recuperação do eq[...]
-
Pagina 79
Utilização do equalizador O equalizador permite que você ajuste a equa- lização, de forma que atenda às característi- cas acústicas no interior do veículo, conforme desejado. Chamada das curvas do equalizador da memória Existem seis cur vas do equalizador armazena- das que podem ser facilmente chamadas da memória a qualquer momento. A se[...]
-
Pagina 80
2 Pressione MUL TI-CONTROL para visuali- zar o modo de ajuste. 3 Pressione MUL TI-CONTROL para selecio- nar o segmento que deseja ajustar . Pressione MUL TI-CONTROL várias vezes para alternar entre os segmentos na seguinte ordem: Banda — F reqüência — F ator Q 4 Gire MUL TI-CONTROL para ajustar o segmento selecionado. Banda LOW (Baixa) — M[...]
-
Pagina 81
1 Pressione SW para visualizar o modo de ajuste do alto-falante de graves secundá- rio. Pressione SW várias vezes para alternar entre os modos de ajuste do alto -falante de graves secundário na seguinte ordem: Modo de ajuste SW SETTING 1 (Ajuste para ativar/desativar o alto-falante de graves secun- dário) — Modo de ajuste SW SETTING 2 (Ajus- [...]
-
Pagina 82
Ajuste de níveis de fonte O ajuste de nível de fonte ( SRC L V ADJUST ) permite ajustar o nível de volume de cada fonte para evitar mudanças radicais de volu- me ao alternar entre as fontes. ! Os ajustes são baseados no nível de volu- me de FM, que permanece inalterado. 1 Compare o nível de volume de FM com o nível da fonte que deseja ajust[...]
-
Pagina 83
Definição dos ajustes iniciais 1 Pressione e segure OFF até desligar a unidade. 2 Pressione e segure MUL TI-CONTROL até visualizar CLOCK SET no display . 3 Gire MUL TI-CONTROL para selecionar um dos ajustes iniciais. CLOCK SET (Hora) — FM STEP (P asso de sinto - nia FM) — AM STEP (P asso de sintonia AM) — WARNING TONE (Som de advertência[...]
-
Pagina 84
Ajuste do passo de sintonia AM O passo de sintonia AM pode ser alternado entre 9 kHz, o passo predefinido, e 10 kHz. Ao utilizar o sintonizador na América do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia de 9 kHz (531 a 1 602 kHz permissível) para 10 kHz (530 a 1 640 kHz permissível). 1 Utilize MUL TI-CONTROL para selecionar AM STEP. 2 [...]
-
Pagina 85
2 Pressione MUL TI-CONTROL para visuali- zar o modo de ajuste. # P ressione BACK para retornar ao display ante- rior . 3 Pressione MUL TI-CONTROL para selecio- nar o segmento que deseja ajustar . Pressione MUL TI-CONTROL várias vezes para alternar entre os segmentos na seguinte ordem: REAR SP (Ajuste do alto-falante traseiro) — PREOUT (Ajuste da[...]
-
Pagina 86
Utilização da fonte AUX V ocê pode conectar um equipamento auxiliar a esta unidade utilizando um cabo com mini- plugue estéreo. % Insira o plugue Mini estéreo no conec- tor de entrada desta unidade. P ara obter mais detalhes, consulte o manual de instalação. Seleção de AUX como a fonte % Pressione SRC para selecionar AUX como a fonte. # Se[...]
-
Pagina 87
Mensagens de erro Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Ser viços da Pioneer mais próxima, certifique-se de gravar a mensagem de erro. CD player incorporado Mensagem Causa Ação ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sujo Limpe o disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco riscado Substitua o disco. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Problema elétri- c[...]
-
Pagina 88
T ratamento das diretrizes dos discos e do player ! Utilize apenas os discos com os logotipos a seguir . ! Utilize apenas discos convencionais, total- mente circulares. Não utilize discos com outros formatos. ! Utilize um CD de 12 cm ou 8 cm. Não utili- ze um adaptador ao reproduzir CDs de 8 cm. ! Não insira nada além de CDs no slot de carregam[...]
-
Pagina 89
MP3 ! T axa de bit: 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR ! F reqüência de amostragem: 8 kHz a 48 kHz (32, 44,1, 48 kHz para ênfase) ! V ersão de identificação ID3 compatível: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (a versão de identificação ID3 2.x recebe prioridade em relação à ver- são 1.x.) ! Lista de reprodução M3u: Não ! MP3i (MP3 interativo), mp3 P[...]
-
Pagina 90
! Até 15 000 arquivos podem ser reproduzi- dos em um áudio player portátil USB/me- mória USB. ! Até 500 pastas podem ser reproduzidas em um áudio player portátil USB/memória USB. ! Até oito camadas de diretório podem ser reproduzidas em um áudio player portátil USB/memória USB. ! P ode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a reproduçã[...]
-
Pagina 91
! Independentemente da duração de uma seção sem gravação entre as músicas da gravação original, os discos de áudio com- pactado serão reproduzidos com uma curta pausa entre as músicas. ! As extensões de arquivo como .wma, .mp3 ou .wav devem ser utilizadas corretamente. Exemplo de uma hierarquia : P asta : Arquivo de áudio compactado 1[...]
-
Pagina 92
Especificações Geral Fonte de alimentação nominal ..................................................... 14,4 V CC (faixa de tensão permissível: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de aterramento ...... T i p o n e g a tivo Consumo máx. de energia ..................................................... 10,0 A Dimensões (L × A × P): DIN C h a s s i .[...]
-
Pagina 93
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, S[...]