Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Car Radio
Pioneer DVH-3220UB
44 pagine -
Car Radio
Pioneer MVH42BT
235 pagine 2.77 mb -
Car Radio
Pioneer DEH-X9500SD
32 pagine 2.33 mb -
Car Radio
Pioneer DEH-X2700UI
64 pagine 3.17 mb -
Car Radio
Pioneer DEH-X5800BT
22 pagine 0.65 mb -
Car Radio
Pioneer AVH-275BT
140 pagine -
Car Radio
Pioneer DEH-X5700BT
6 pagine 0.56 mb -
Car Radio
Pioneer DEH-1100MPB
8 pagine 0.51 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pioneer DEH-6300SD. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pioneer DEH-6300SD o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pioneer DEH-6300SD descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Pioneer DEH-6300SD dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pioneer DEH-6300SD
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pioneer DEH-6300SD
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pioneer DEH-6300SD
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pioneer DEH-6300SD non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pioneer DEH-6300SD e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pioneer in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pioneer DEH-6300SD, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pioneer DEH-6300SD, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pioneer DEH-6300SD. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Owner ’ s Manual Mode d ’ emploi Manuale d ’ istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding Руководств о пользова те ля CD RDS RECEIVER A UT ORADIO CD RDS SINT OLETTORE CD RDS REPRODUCT OR DE CD CON RECEPT OR RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD RDS-ONTV ANGER CD RDS ПРИЕМНИК DEH-6300SD English Nederland[...]
-
Pagina 2
Before Y ou Start About this unit 2 Demo mode 3 In case of trouble 3 Sound muting 3 About this manual 3 Operating this unit Head unit 3 Optional remote control 3 Display indication 4 Basic Operations 4 Menu operations identical for function settings/audio adjustments/initial settings/lists 5 T uner 5 CD/CD-R/CD-RW and external storage devices (USB,[...]
-
Pagina 3
Note F unction setting operations are completed even if the menu is cancelled before the operations are confirmed. Demo mode Important F ailure to connect the red lead (ACC) of this unit to a terminal coupled with ignition switch on/off operations may lead to battery drain. Demo mode The demo automatically starts when the ignition switch is set to [...]
-
Pagina 4
Part Operation k FUNC- TION Press to select functions. Press and hold to recall the ini- tial setting menu when the sources are off. l LIST / ENTER Press to display the list de- pending on the source. While in the operating menu, press to control functions. Display indication 1 4 2 3 Indicator State 1 Informa- tion dis- play sec- tion Source, band,[...]
-
Pagina 5
Menu operations identical for function settings/audio adjustments/initial settings/ lists Returning to the previous display Returning to the previous list/category (the folder/ category one level higher) 1 Press / DISP / SCRL . Returning to the main menu Returning to the top tier of the list/category. 1 Press and hold / DISP / SCRL . Returning to t[...]
-
Pagina 6
3 T urn M.C. to select the function. After selecting, perform the following proce- dures to set the function. # If MW/LW band is selected, only BSM or LOCAL is available. BSM (best stations memor y) BSM (best stations memor y) automatically stores the six strongest stations in the order of their sig- nal strength. 1 Press M.C. to turn BSM on. T o c[...]
-
Pagina 7
Viewing a list of the files (or folders) in the se- lected folder 1 When a folder is selected, press M.C. Playing a song in the selected folder 1 When a folder is selected, press and hold M.C. Advanced operations using special buttons Selecting a repeat play range 1 Press 6 / to cycle between the following: CD/CD-R/CD-RW ! DISC – Repeat all track[...]
-
Pagina 8
Playing songs related to the currently playing song Y ou can play songs from the following lists. • Album list of the currently playing artist • Song list of the currently playing album • Album list of the currently playing genre 1 Press and hold M.C. to switch to link play mode. 2 Turn M.C. to change the mode; press to select. ! ARTIST – P[...]
-
Pagina 9
Audio Adjustments 1 Press M.C. to display the main menu. 2 T urn M.C. to change the menu option and press to select AUDIO. 3 T urn M.C. to select the audio function. After selecting, perform the following proce- dures to set the audio function. FAD/BAL (fader/balance adjustment) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to cycle betwee[...]
-
Pagina 10
Normally, the FM tuning step employed by seek tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning step automatically changes to 100 kHz. It may be preferable to set the tuning step to 50 kHz when AF is on. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the FM tuning step. 100KHz (100 kHz) — 50KHz (50 kHz) 3 Press M.C. to confirm th[...]
-
Pagina 11
Connections Important ! When installing this unit in a vehicle without an ACC (accessor y) position on the ignition switch, failure to connect the red cable to the terminal that detects operation of the ignition key may result in battery drain. O N S T A R T O F F ACC position No ACC position ! Use of this unit in conditions other than the followin[...]
-
Pagina 12
Power amp (sold separately) Perform these connections when using the op- tional amplifier . 1 1 3 2 4 5 5 3 2 6 7 7 1 3 2 8 9 9 1 System remote control Connect to Blue/white cable. 2 Power amp (sold separately) 3 Connect with RCA cables (sold separately) 4 T o Rear output 5 Rear speaker 6 T o Front ou[...]
-
Pagina 13
T roubleshooting Symptom Cause Action The display automatically returns to the ordinary dis- play. Y ou did not per- form any opera- tion within about 30 sec- onds. Perform operation again. The repeat play range changes un- expectedly . Depending on the repeat play range, the se- lected range may change when another folder or track is being selecte[...]
-
Pagina 14
Message Cause Action CHECK USB The connected USB storage de- vice consumes more than 500 mA (maximum allowable cur- rent). Disconnect the USB storage de- vice and do not use it. T urn the ignition switch to OFF , then to ACC or ON and then connect only compliant USB storage devices. CHECK USB The iPod oper- ates correctly but does not charge Make s[...]
-
Pagina 15
USB storage device Connections via USB hub are not supported. Do not connect anything other than a USB stor- age device. Firmly secure the USB storage device when driv- ing. Do not let the USB storage device fall onto the floor , where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. Depending on the USB storage device, the follow- ing pr[...]
-
Pagina 16
There may be a slight delay when starting play- back of audio files embedded with image data. Russian text to be displayed on this unit should be encoded in one of the following character sets: ! Unicode (UTF-8, UTF-16) ! A character set other than Unicode that is used in a Windows environment and is set to Russian in the multi-language setting Dis[...]
-
Pagina 17
For USB portable audio players, the sequence is different and depends on the player . Copyright and trademark iT unes Apple and iT unes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. MP3 Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not con- vey a license nor imply any right to use[...]
-
Pagina 18
Avant de commencer Quelques mots sur cet appareil 18 Mode de démonstration 19 En cas d ’ anomalie 19 Coupure du son 19 Quelques mots sur ce mode d ’ emploi 19 Utilisation de l ’ appareil Appareil central 19 Télécommande en option 19 Indications affichées 20 Opérations de base 20 Opérations communes des menus pour les réglages des fonct[...]
-
Pagina 19
! Évitez tout contact avec l ’ humidité. ! Si la batterie est débranchée ou déchargée, le contenu de la mémoire sera effacé. Remarque Les opérations de réglage des fonctions sont va- lidées même si le menu est annulé avant la confirmation des opérations. Mode de démonstration Important La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet ap-[...]
-
Pagina 20
Partie Utilisation h AUDIO Appuyez sur cette touche pour choisir une fonction audio. i DISP / SCRL Appuyez sur cette touche pour choisir un affichage différent. Appuyez de façon prolongée pour faire défiler les informa- tions textuelles. j e Appuyez sur cette touche pour mettre en pause ou reprendre la lecture. k FUNC- TION Appuyez sur cette to[...]
-
Pagina 21
Choix d ’ une source 1 Appuyez sur SRC / OFF pour parcourir les op- tions disponibles : TUNER (syntoniseur) — CD (lecteur de CD inté- gré) — USB (USB)/ USB-iPod (iPod) — SD (carte mémoire SD) — AUX (AUX) Réglage du volume 1 T ournez M.C. pour régler le volume. PRÉCAUTION P our des raisons de sécurité, garez votre véhi- cule pour [...]
-
Pagina 22
Utilisation avancée à l ’ aide de touches spéciales Réception des bulletins d ’ informations routières Quelle que soit la source que vous écoutez, vous pouvez recevoir des bulletins d ’ informations rou- tières automatiquement avec la fonction TA (mise en attente de bulletins d ’ informations routières). 1 Accordez le syntoniseur su[...]
-
Pagina 23
Lecture de plages musicales sur une carte mé- moire SD 1 Retirez la face avant. 2 Insérez une carte mémoire SD dans le loge- ment prévu à cet effet. Insérez-la en orientant la sur face de contact vers le bas et en appuyant sur la carte jusqu ’ à ce qu ’ un déclic soit émis et que la carte soit verrouillée en place. 3 Remontez la face [...]
-
Pagina 24
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re- prendre la lecture. S.RTRV (sound retriever) Améliore automatiquement l ’ audio compressé et restaure un son riche. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa- ramétrage. 2 T ournez M.C. pour choisir le réglage désiré. Pour les détails, reportez-vous à la page précé- dente, Amélioratio[...]
-
Pagina 25
Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod Vous pouvez écouter l ’ audio des applications de votre iPod depuis les haut-parleurs de votre véhi- cule lorsque APP est sélectionné. Cette fonction n ’ est pas compatible avec les mo- dèles d ’ iPod suivants. ! iP od nano 1ère génération ! iP od 5ème générati[...]
-
Pagina 26
FAD/BAL (réglage de l ’ équilibre avant-arrière/ droite-gauche) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa- ramétrage. 2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre l ’ équili- bre avant-arrière/droite-gauche. 3 T ournez M.C. pour régler l ’ équilibre sonore entre les haut-parleurs. ! Si le réglage pour la sortie arrière est SW , vous [...]
-
Pagina 27
SLA (réglage du niveau de la source) La fonction SLA (réglage du niveau de la source) permet d ’ ajuster les niveaux sonores de chaque source afin d ’ éviter que ne se produisent de fortes variations d ’ amplitude sonore lorsque vous passez d ’ une source à l ’ autre. ! Si FM a été choisie comme source, vous ne pouvez pas afficher l[...]
-
Pagina 28
Connexions Important ! Lors de l ’ installation de cet appareil dans un véhicule sans position ACC (accessoire) sur le contacteur d ’ allumage, ne pas connecter le câble rouge à la borne qui détecte l ’ utilisa- tion de la clé de contact peut entraîner le dé- chargement de la batterie. O N S T A R T O F F Avec position ACC Sans positio[...]
-
Pagina 29
Vert/noir : Arrière gauche * ou haut-parleur d ’ extrêmes graves * Violet : Arrière droite + ou haut-parleur d ’ ex- trêmes graves + Violet/noir : Arrière droite * ou haut-parleur d ’ extrêmes graves * e Connecteur ISO Dans certains véhicules, il est possible que le connecteur ISO soit divisé en deux. Dans ce cas, assurez-vous de conn[...]
-
Pagina 30
1 Vis taraudeuse (5 mm × 8 mm) 2 Support de montage 3 Tableau de bord ou console Retrait de l ’ appareil 1 Retirez l ’ anneau de garniture. 1 Anneau de garniture 2 Encoche ! Relâcher la face avant permet d ’ accéder plus facilement à l ’ anneau de garniture. ! Quand vous remontez l ’ anneau de garniture, pointez le côté avec l ’ e[...]
-
Pagina 31
Message Causes possi- bles Action correc- tive ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Une erreur mé- canique ou électrique est survenue. Coupez et remet- tez le contact d ’ al- lumage ou choisissez une autre source, puis revenez au lecteur de CD. ERROR-15 Le disque inséré est vierge. Utilisez un autre disque. ERROR-23 Format CD non pris en charge U[...]
-
Pagina 32
Message Causes possi- bles Action correc- tive ERROR-19 P anne de communica- tion. ! Effectuez une des opérations suivantes. – Coupez et remet- tez le contact d ’ al- lumage. – Déconnectez ou éjectez le périphé- rique de stockage externe. – Choisissez une autre source. Revenez ensuite à la source USB ou SD. ! Déconnectez le câble de[...]
-
Pagina 33
Carte mémoire SD Cet appareil prend uniquement en charge les types suivants de cartes mémoire SD. ! SD ! miniSD ! microSD ! SDHC Conservez la carte mémoire SD hors de portée des enfants. Au cas où la carte mémoire SD serait ava- lée, consultez immédiatement un médecin. Ne touchez pas les connecteurs de la carte mé- moire SD directement av[...]
-
Pagina 34
Il peut se produire un léger retard lors du démar- rage de la lecture de fichiers audio intégrés avec des données image. Les textes russes à afficher sur cet appareil doi- vent être codés avec un des jeux de caractères sui- vants : ! Unicode (UTF-8, UTF-16) ! Un jeu de caractères autre que Unicode qui est utilisé dans un environnement Wi[...]
-
Pagina 35
1 Créez un nom de fichier en incluant des nombres qui spécifient la séquence de lec- ture (par exemple, 001xxx.mp3 et 099yyy.mp3). 2 Placez ces fichiers dans un dossier . 3 Enregistrez le dossier contenant les fichiers sur le périphérique de stockage externe (USB, SD). T outefois, avec certains environnements sys- tème, vous ne pouvez pas sp?[...]
-
Pagina 36
Syntoniseur FM Gamme de fréquence ....... 87,5 MHz à 108,0 M Hz Sensibilité ut ile ................ 9 dBf (0,8 µV/ 75 W , mon o, S/B : 30 dB) Rapport signal/brui t ......... 72 dB (réseau IEC -A) Syntoniseur MW (PO) Gamme de fréquence ....... 531 kH z à 1 602 kH z (9 kHz) Sensibilité ut ile ................ 25 µV (S/B : 20 dB) Rapport sign[...]
-
Pagina 37
Français 37 Fr[...]
-
Pagina 38
Prima di iniziare Informazioni sull ’ unità 38 Modalità dimostrazione 39 In caso di problemi 39 Silenziamento del suono 39 Informazioni su questo manuale 39 Funzionamento dell ’ unità Unità principale 39 T elecomando opzionale 39 Indicazioni sui display 40 F unzionamento di base 40 Operazioni dei menu identiche per impostazioni funzioni/reg[...]
-
Pagina 39
! Evitare l ’ esposizione all ’ umidità. ! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la memoria delle preselezioni viene cancellata. Nota Le operazioni di impostazione delle funzioni ven- gono completate anche se il menu viene chiuso prima della conferma. Modalità dimostrazione Importante Se non si collega il conduttore rosso (ACC) di que[...]
-
Pagina 40
Compo- nente Funzionamento h AUDIO Premere questo tasto per sele- zionare una funzione audio. i DISP / SCRL Premere questo tasto per sele- zionare diversi display. Premere e tenere premuto per scorrere le informazioni di testo. j e Premere per attivare la pausa o riprendere la riproduzione. k FUNC- TION Premere questo tasto per sele- zionare le fun[...]
-
Pagina 41
Selezione di una sorgente 1 Premere SRC / OFF per passare in rassegna: TUNER (Sintonizzatore) — CD (Lettore CD in- corporato) — USB (USB)/ USB-iPod (iPod) — SD (Scheda di memoria SD) — AUX (AUX) Regolazione del volume 1 Ruotare M.C. per regolare il volume. A TTENZIONE Per motivi di sicurezza, parcheggiare il veicolo quando si rimuove il fro[...]
-
Pagina 42
Operazioni avanzate tramite i tasti speciali Ricezione dei notiziari sul traffico Indipendentemente dalla sorgente che si sta ascoltando, è possibile ricevere automaticamente i notiziari sul traffico con la funzione TA (attesa di notiziari sul traffico). 1 Sintonizzarsi su una stazione TP o su una sta- zione TP con estensione alle altre stazioni d[...]
-
Pagina 43
Selezione di una cartella 1 Spingere M.C. in alto o in basso. Selezione di una traccia 1 Spingere M.C. a sinistra o a destra. Avanzamento rapido/modalità inversa rapida 1 Spingere e tenere premuto M.C. a sinistra o a destra. Ritorno alla cartella principale 1 Premere e tenere premuto BAND / ESC . P assaggio da audio compresso a CD-DA 1 Premere BAN[...]
-
Pagina 44
iPod Funzionamento di base Riproduzione di brani da un iPod 1 Sollevare la copertura del connettore USB. 2 Collegare l ’ iPod utilizzando un cavo USB tra l ’ interfaccia e il connettore Dock dell ’ iPod . Selezione di una traccia (capitolo) 1 Spingere M.C. a sinistra o a destra. Avanzamento rapido/modalità inversa rapida 1 Spingere e tenere [...]
-
Pagina 45
Utilizzo della funzione iPod di questa unità dall ’ iP od Selezionando APP , è possibile ascoltare l ’ audio delle applicazioni dell ’ iPod utilizzando gli altopar- lanti dell ’ automobile. Questa funzione non è compatibile con i seguenti modelli di iPod. ! iP od nano di prima generazione ! iP od di quinta generazione La modalità APP è[...]
-
Pagina 46
FAD/BAL (dissolvenza/regolazione del bilancia- mento) 1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione. 2 Premere M.C. per passare dalla dissolvenza (anteriore/posteriore) al bilanciamento (sini- stra/destra) e viceversa. 3 Ruotare M.C. per regolare il bilanciamento degli altoparlanti. ! Quando l ’ impostazione dell ’ uscita posteri[...]
-
Pagina 47
Impostazioni iniziali 1 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino a quando l ’ unità non si spegne. 2 Premere e tenere premuto M.C. fino a quando sul display viene visualizzato il menu delle impostazioni iniziali. 3 Ruotare M.C. per selezionare l ’ imposta- zione iniziale. Dopo averla selezionata, eseguire la procedura descritta di seguito per imp[...]
-
Pagina 48
Collegamenti Importante ! Quando si installa questa unità in un veicolo che non dispone della posizione ACC (acces- soria) per l ’ interruttore della chiave di avvia- mento, se non si collega il cavo rosso a un terminale accoppiato al funzionamento del- l ’ interruttore della chiave di avviamento, la batteria potrebbe scaricarsi. O N S T A R T[...]
-
Pagina 49
e Connettore ISO In alcuni veicoli, il connettore ISO potrebbe essere diviso in due. In questo caso, accertar- si di collegare entrambi i connettori. Note ! Cambiare le impostazioni iniziali dell ’ unità. F are riferimento a SW CONTROL (imposta- zione dell ’ uscita posteriore e del subwoofer) a pagina 47. L ’ uscita subwoofer di questa unit?[...]
-
Pagina 50
! Quando si riapplica la guarnizione, spingere il lato con la linguetta intaccata verso il basso. 2 Inserire le chiavi di estrazione fornite su entrambi i lati dell ’ unità fino a che non scat- tano in posizione. 3 Estrarre l ’ unità dal cruscotto. Rimozione e reinserimento del frontalino È possibile rimuovere il frontalino per protegge- re [...]
-
Pagina 51
Messaggio Causa Azione ERROR-15 Il disco inserito è vuoto Sostituire il disco. ERROR-23 Il formato del CD non è sup- portato Sostituire il disco. FORMA T READ A volte si verifi- ca ritardo tra quando la ripro- duzione viene avviata e quan- do si inizia a percepire il suono. Attendere che il messaggio scom- paia. NO AUDIO Il disco inserito non con[...]
-
Pagina 52
Messaggio Causa Azione ERROR-19 Errore di comu- nicazione. ! Eseguire una delle operazioni riportate di segui- to. – P ortare l ’ interrut- tore della chiave di avviamento in posizione OFF e quindi di nuovo su ON. – Scollegare o espellere il dispo- sitivo di memoria esterno. – P assare a una sorgente diversa. Quindi, tornare alla sorgente U[...]
-
Pagina 53
Scheda di memoria SD L ’ unità è compatibile esclusivamente con i se- guenti tipi di schede di memoria SD. ! SD ! miniSD ! microSD ! SDHC T enere la scheda di memoria SD lontana dalla por- tata dei bambini. Se la scheda di memoria SD viene inghiottita, rivolgersi immediatamente a un medico. Non toccare i connettori della scheda di memoria SD di[...]
-
Pagina 54
Se si avvia la riproduzione dei file audio incorpora- ti con dati immagine, potrebbe intercorrere un ri- tardo di alcuni istanti. Il testo cirillico da visualizzare su questa unità deve essere codificato con uno dei seguenti set di caratteri: ! Unicode (UTF-8, UTF-16) ! Un set di caratteri diverso da Unicode utilizzato in ambiente Windows e impost[...]
-
Pagina 55
Dispositivo di memoria esterno (USB, SD) La sequenza di riproduzione è la stessa della se- quenza di registrazione sul dispositivo di memo- ria esterno (USB, SD). Per specificare la sequenza di riproduzione, si consiglia di utilizzare il seguente metodo. 1 Creare un nome file includendo i numeri che specificano la sequenza di riproduzione (ad esem[...]
-
Pagina 56
Sensibilità ........................ 9 dBf (0,8 µV/75 W , mon o, rap- porto S/R: 30 dB) Rapporto segnale/ru more ................................... 72 dB (rete IEC -A) Sintonizzatore MW Gamma di frequenza ........ da 53 1 kHz a 1 60 2 kHz (9 kHz) Sensibilità ........................ 25 µV (rapporto S/R: 20 dB) Rapporto segnale/ru more ........[...]
-
Pagina 57
Italiano 57 It[...]
-
Pagina 58
Antes de comenzar Acerca de esta unidad 58 Modo demo 59 En caso de problemas 59 Silenciamiento del sonido 59 Acerca de este manual 59 Utilización de esta unidad Unidad principal 59 Mando a distancia opcional 59 Indicaciones del display 60 F unciones básicas 60 Las operaciones del menú son idénticas para los ajustes de función/ajustes de audio/[...]
-
Pagina 59
! Si se desconecta o se descarga la batería, todas las memorias preajustadas se borra- rán. Nota Las operaciones se realizan incluso si se cance- la el menú antes de confirmar . Modo demo Importante Si no se conecta el cable rojo (ACC) de esta uni- dad a un terminal acoplado con las funciones de activación/desactivación de la llave de encen- d[...]
-
Pagina 60
Parte Operación i DISP / SCRL Pulse este botón para seleccio- nar diferentes modos de visua- lización. Manténgalo pulsado para des- plazarse por la información de texto. j e Pulse este botón para pausar o reanudar . k FUNC- TION Pulse este botón para seleccio- nar las funciones. Mantenga pulsado este botón para acceder al menú de ajus- tes[...]
-
Pagina 61
Selección de una fuente 1 Pulse SRC / OFF para desplazarse entre: TUNER (sintonizador) — CD (reproductor de CD incorporado) — USB (USB)/ USB-iPod (iP od) — SD (T arjeta de memoria SD) — AUX (AUX) Ajuste del volumen 1 Haga girar M.C. para ajustar el volumen. PRECAUCIÓN P or motivos de seguridad, detenga su vehículo antes de extraer el pan[...]
-
Pagina 62
Operaciones avanzadas mediante el uso de botones especiales Recepción de anuncios de tráfico Al margen de la fuente que esté escuchando, puede recibir automáticamente anuncios de tráfi- co con la función TA (espera por anuncio de tráfi- co). 1 Sintonice una emisora TP o la emisora TP de otra red realzada. 2 Pulse TA / NEWS para activar o des[...]
-
Pagina 63
Selección de una carpeta 1 Pulse M.C. hacia arriba o hacia abajo. Selección de una pista 1 Pulse M.C. izquierda o derecha. Avance rápido o retroceso 1 Mantenga pulsado M.C. hacia la izquierda o hacia la derecha. Regreso a la carpeta raíz 1 Mantenga pulsado BAND / ESC . Cambio entre audio comprimido y CD-DA 1 Pulse BAND / ESC . Notas ! Al reprod[...]
-
Pagina 64
Notas ! El iPod no puede encenderse o apagarse cuando el modo de control está ajustado en AUDIO . ! Desconecte los auriculares del iPod antes de conectarlo a esta unidad. ! El iPod se apagará aproximadamente dos mi- nutos después de que la llave de encendido del automóvil se ponga en OFF . Visualización de información de texto Selección de l[...]
-
Pagina 65
2 Haga girar M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar FUNCTION. 3 Gire M.C. para seleccionar la función. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función: REPEA T (repetición de reproducción) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para seleccionar una gama de repetición de re[...]
-
Pagina 66
La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de frecuencias bajas y altas cuando se es- cucha a un volumen bajo. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. OFF (desactivado) — LOW (bajo) — MID (medio) — HIGH (alto) 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. SW SETTING 1 (ajuste de subgr[...]
-
Pagina 67
1 Pulse M.C. para activar o desactivar la visuali- zación de la demostración. EVER SCRL (ajuste del modo de desplazamiento) Si la función de desplazamiento continuo está ac- tivada (ON), la información de texto que hay regis- trada se desplaza de manera ininterrumpida por el display. Desactive la función (OFF) si desea que la información se [...]
-
Pagina 68
1 Salida delantera 2 Salida trasera 3 Entrada de la antena 4 Fusible (10 A) 5 Entrada del cable de alimentación 6 Entrada remota conectada Es posible conectar un adaptador de mando a distancia físicamente conectado (se vende por separado). 7 Salida de subgraves Cable de alimentación 1 3 3 2 4 4 5 5 6 6 b 8 9 7 a e d c 1 A la toma del cable de al[...]
-
Pagina 69
2 Fije el manguito de montaje utilizando un destornillador para doblar las pestañas metálicas (90°) y colocarlas en su lugar . 1 2 1 Salpicadero 2 Manguito de montaje 3 Instale la unidad según la ilustración. 1 2 3 4 5 1 Tuerca 2 Muro cortafuego o soporte de metal 3 Correa metálica 4 T ornillo 5 T ornillo (M4 × 8) # Asegúrese de que la unid[...]
-
Pagina 70
Solución de problemas Síntoma Causa Res olución La pantalla vuelve auto- máticamente a la visualiza- ción normal. No ha realizado ninguna opera- ción en aproxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. La gama de repetición de reproducción cambia de manera ines- perada. Dependiendo de la gama de repetición de re- producció[...]
-
Pagina 71
Mensaje Causa Res olución PROTECT T odos los archi- vos del disposi- tivo de almacenamien- to USB están in- tegrados con Windows Media DRM 9/10 T ransfiera archi- vos de audio no integrados con Windows Media DRM 9/10 al dis- positivo de alma- cenamiento USB y conéctelo. N/A USB El dispositivo de almacenamien- to USB conec- tado no es compatible [...]
-
Pagina 72
Pautas para el manejo Discos y reproductor Utilice únicamente discos que tengan uno de estos dos logotipos: Utilice discos de 12 cm. No utilice discos de 8 cm o un adaptador de discos de 8 cm. Utilice sólo discos convencionales y completa- mente circulares. No use discos con formas irre- gulares. No coloque ningún otro elemento que no sea un CD [...]
-
Pagina 73
La carga y expulsión frecuente de un disco DualDisc puede producir ralladuras en el disco. Las ralladuras graves pueden producir problemas de reproducción en esta unidad. En algunos casos, un DualDisc puede atascarse en la ranura de carga del disco y no se expulsará. Para evitarlo, recomendamos que no utilice DualDisc en esta unidad. Consulte la[...]
-
Pagina 74
Compatibilidad con iPod Esta unidad sólo es compatible con los siguientes modelos de iPod. Las versiones compatibles del software iPod se muestran abajo. Es posible que las versiones más antiguas no sean compatibles. ! iPhone 4 (versión del sof tware 4.0) ! iPhone 3GS (versión del sof tware 4.0) ! iPhone 3G (versión del software 4.0) ! iPhone [...]
-
Pagina 75
D Bastidor ............. 178 mm × 50 mm × 16 5 mm Cara ante rior ...... 170 mm × 46 mm × 18 mm P eso ................................ 1,16 kg Audio Potencia de salida máxima ................................... 50 W × 4 70 W × 1/2 W (para altavoz de subgraves) Potencia de salida continua ................................... 22 W × 4 (d e 50 H[...]
-
Pagina 76
Bevor Sie beginnen Zu diesem Gerät 76 Demo-Modus 77 Im Störungsfall 77 Abschalten des T ons 77 Zu dieser Anleitung 77 Bedienung des Geräts Hauptgerät 78 Optionale Fernbedienung 78 Display-Anzeige 78 Grundlegende Bedienvorgänge 79 Identische Menübedienung für F unktionseinstellungen/Audio- Einstellungen/Grundeinstellungen/ Listen 79 T uner 80[...]
-
Pagina 77
VORSICHT Dieses Produkt ist ein Laserprodukt entspre- chend dem Lasersicherheitsstandard Klasse 1 IEC 60825-1:2007 und verfügt über ein Laser- modul der Klasse 1M. Um eine fortwährende Sicherheit zu gewährleisten, dür fen keinerlei Abdeckungen entfernt und sich Zugang zum Inneren des Produkts verschafft werden. Be- auftragen Sie bei allen Wart[...]
-
Pagina 78
Hauptgerät d 7 8 3 b a 9 c 6 1 2 4 5 Bezeichnung Bezeichnung 1 (Liste) 8 AUX-Eingang (3,5-mm-Stereo- anschluss) 2 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 9 TA / NEWS 3 1 bis 6 a BAND / ESC 4 Disc-Ladeschacht b SRC / OFF 5 h (Auswurf) c / DISP / SCRL 6 USB-Anschluss d Wenn Sie die Frontplatte ab- nehmen, wird der Steckplatz für die SD-Speicherkarte freigelegt. 7 [...]
-
Pagina 79
Anzeige Status 3 Pegelmes- seranzei- gebereich Die Pegel der Audioausgabe werden angezeigt. 4 Hauptan- zeigebe- reich T uner: Frequenz Eingebauter CD -Player , ex- ternes Speichermedium (USB, SD) und iPod: verstrichene Wiedergabezeit und T extinfor- mationen Grundlegende Bedienvor gänge Wichtig ! Gehen Sie beim Abnehmen bzw. Anbringen der Frontpla[...]
-
Pagina 80
T uner Grundlegende Bedie nvorgänge W ahl eines Bands (Wellenbereich) 1 Drücken Sie BAND / ESC , bis der gewünschte W ellenbereich angezeigt wird ( FM1 , FM2 , FM3 für UKW bzw . MW/LW ). Manuelle (schrittweise) Abstimmung 1 Drücken Sie M.C. nach links oder rechts. Suchlauf 1 Drücken und halten Sie M.C. nach links oder rechts gedrückt und las[...]
-
Pagina 81
2 Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu wechseln, und drücken Sie FUNCTION, um die angezeigte Option zu wählen. 3 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Funktion zu wählen. Gehen Sie nach der Funktionswahl wie folgt vor , um die Funktion einzustellen. # W enn das MW/LW -Band gewählt ist, stehen nur BSM oder LOCAL zur Verfügung. BSM (Best-Sender-[...]
-
Pagina 82
Hinweise ! Abhängig vom Mediadateityp bzw. der für das Schreiben der MP3-Dateien auf eine Disc verwendeten V ersion von iT unes werden die mit den Audiodateien gespeicherten T ex- tinformationen ggf. nicht richtig angezeigt. ! W elche T extinformationen geändert werden können, hängt vom Medium ab. Auswählen und Wiedergeben von Dateien/Titeln [...]
-
Pagina 83
2 V erwenden Sie M.C., um eine Kategorie bzw . einen Musiktitel auszuwählen. Musiktitel- oder Kategorienname ändern 1 Drehen Sie M.C. Spiellisten — Künstler — Alben — Musiktitel — P odcasts — Musik- Genres — Komponisten — Hörbücher Wiedergabe 1 Drücken Sie nach Auswahl eines Musiktitels auf M.C. Wiedergabe einer Musiktitelliste [...]
-
Pagina 84
Funktionseinstellungen 1 Drücken Sie M.C., um das Hauptmenü an- zuzeigen. 2 Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu wechseln, und drücken Sie FUNCTION, um die angezeigte Option zu wählen. 3 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Funktion zu wählen. Gehen Sie nach der Funktionswahl wie folgt vor , um die Funktion einzustellen. REPEA T (Wiederholwie[...]
-
Pagina 85
Sie können die Einstellungen für die derzeit ge- wählte Equalizer-Kurve nach Wunsch ändern. In- dividuell angepasste Equalizer-Kur ven werden unter CUSTOM1 oder CUSTOM2 gespeichert. ! Für jede Programmquelle kann eine separate CUSTOM1 -Kurve erstellt werden. Sobald Sie an einer anderen Equalizer-Kurve als CUS- TOM2 Änderungen vornehmen, wird [...]
-
Pagina 86
CLOCK SET (Einstellen der Uhrz eit) 1 Drücken Sie M.C. , um den Einstellmodus auf- zurufen. 2 Drücken Sie M.C. , um den Teil der Zeitanzeige zu wählen, der eingestellt werden soll. Stunden — Minuten 3 Drehen Sie M.C. , um die Uhrzei t einzustellen. CLOCK (Zeitanzeige Ein/Aus) 1 Drücken Sie M.C. , um die Zeitanzeige im Dis- play ein- oder ausz[...]
-
Pagina 87
Anschlüsse Wichtig ! Bei der Installation des Geräts in einem Kraftfahrzeug, das am Zündschalter keine P osition ACC aufweist, kann es je nach An- schlusstyp zu einer Entleerung der Fahrzeug- batterie kommen, wenn das rote Kabel nicht mit dem Anschluss verbunden wurde, der für die Erkennung des Zündschlüsselbet- riebs verantwortlich ist. O N [...]
-
Pagina 88
9 Blau/Weiß Die Pin-P osition des ISO-Anschlusses variiert je nach Fahrzeugtyp. Wird Pin 5 zur Steue- rung der Antenne verwendet, verbinden Sie 9 und b . V erbinden Sie in jedem anderen F ahrzeugtyp niemals 9 und b . a Blau/Weiß Verbindung mit der Systemsteuerungsklem- me des Leistungsverstärkers (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung) b Blau/Weiß V[...]
-
Pagina 89
DIN-Rückmontage 1 Bestimmen Sie die geeignete Position, damit die Löcher an der Klammer und den Geräteseiten ordnungsgemäß ausgerichtet sind. 2 Ziehen Sie auf jeder Seite zwei Schrau- ben fest. 1 2 3 1 Blechschraube (5 mm × 8 mm) 2 Montageklammer 3 Armaturenbrett oder Konsole Entfernen des Geräts 1 Entfernen Sie den Einpassungsring. 1 Einpas[...]
-
Pagina 90
Meldung Ursache Abhilfemaßnah- me ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Es liegt ein elektrischer oder mechani- scher Fehler vor . Schalten Sie die Zündung aus (OFF) und wieder ein (ON) oder schalten Sie auf eine andere Pro- grammquelle um und dann wieder zum CD-Player zurück. ERROR-15 Die eingelegte Disc ist nicht bespielt. W echseln Sie die Disc au[...]
-
Pagina 91
Meldung Ursache Abhilfemaßnah- me CHECK USB Das ange- schlossene USB-Speicher- medium ver- braucht mehr als 500 mA (ma- ximal zulässiger Stromver- brauch). T rennen Sie das USB-Speicherme- dium von diesem Gerät und ver wen- den Sie es nicht mehr in Verbin- dung mit dem Gerät. Drehen Sie den Zündschlüs- sel in die Position OFF (Aus) und an- sc[...]
-
Pagina 92
Wischen Sie die Discs zum Reinigen mit einem weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab. Kondensation kann eine vorübergehende Störung der Player-Leistung zur Folge haben. Warten Sie in diesem Fall etwa eine Stunde ab, bis sich der Player an die höheren Temperaturen angepasst hat. Zudem sollten feuchte Discs mit einem wei- chen T uch trockengeri[...]
-
Pagina 93
VORSICHT Bewahren Sie Discs, externe Speichermedien (USB, SD) oder einen iP od nicht an Orten auf, an denen hohe T emperaturen herrschen. Kompatible komprimierte Audioformate (Disc, USB, SD) WMA Dateierweiterung: .wma Bitrate: 48 kbit/s bis 320 kbit/s (CBR - Konstante Bitrate), 48 kbit/s bis 384 kbit/s (VBR - V ariable Bit- rate) Abtastfrequenz: 32[...]
-
Pagina 94
iPod-Kompatibilität Dieses Gerät unterstützt nur die folgenden iPod- Modelle. Die unterstützten iPod-Softwareversionen sind unten stehend aufgelistet. Ältere Versionen werden ggf. nicht unterstützt. ! iPhone 4 (Softw areversion 4.0) ! iPhone 3GS (Softwareversion 4.0) ! iPhone 3G (Softwareversion 4.0) ! iPhone (Softwareversion 3.1.3) ! iPod na[...]
-
Pagina 95
Abmessungen (B × H × T): DIN Einbaugröße ...... 178 mm × 50 mm × 165 mm Frontfläche ........ 188 mm × 58 mm × 18 mm D Einbaugröße ...... 178 mm × 50 mm × 165 mm Frontfläche ........ 170 mm × 46 mm × 18 mm Gewicht ........................... 1,16 kg Audio Max. Ausg angsleistung .... 50 W × 4 70 W × 1/2 W (für Subwoofer) Dauer-Ausg[...]
-
Pagina 96
Vóór u begint Informatie over dit toestel 96 Demostand 97 Bij problemen 97 Uitschakeling van het geluid 97 Informatie over deze handleiding 97 Bediening van het toestel Hoofdtoestel 97 Optionele afstandsbediening 97 Display-indicaties 98 Basisbediening 98 Gemeenschappelijke bedieningsfuncties voor functie-instellingen, audio- instellingen, begini[...]
-
Pagina 97
! Zorg dat dit toestel niet in aanraking komt met vocht. ! Als de accu wordt losgekoppeld of leeg raakt, wordt het voorkeuzegeheugen gewist. Opmerking Instellingen worden ook uitgevoerd als u het menu annuleert zonder te bevestigen. Demostand Belangrijk Als de rode draad (ACC) van dit toestel niet wordt aangesloten op een aansluiting die is ge- kop[...]
-
Pagina 98
Onder- deel Gebruik h AUDIO Druk op deze toets om een audio-functie te selecteren. i DISP / SCRL Druk op deze toets om een ander display te selecteren. Houd deze toets ingedrukt om tekstinformatie over het display te laten schuiven. j e Druk op deze toets om het af- spelen te onderbreken (pauze) of te hervatten. k FUNCTI- ON Druk op deze toets om e[...]
-
Pagina 99
Een signaalbron selecteren 1 Druk op SRC / OFF om over te schakelen tus- sen: TUNER (tuner) — CD (ingebouwde cd-speler) — USB (USB)/ USB-iPod (iPod) — SD (SD-geheu- genkaart) — AUX (AUX) Het volume afstellen 1 Draai aan M.C. om het volume te regelen. LET OP Voor uw veiligheid en die van anderen moet u het voertuig eerst parkeren als u het v[...]
-
Pagina 100
POP MUS (populaire muziek), ROCK MUS (rock- muziek), EASY MUS (lichte muziek), OTH MUS (andere muziek), JAZZ (jazz), COUNTRY (country- muziek), NAT MUS (nationale muziek), OLDIES (Gouwe Ouwe), FOLK MUS (folkmuziek) CLASSICS L. CLASS (lichte klassieke muziek), CLASSIC (klas- sieke muziek) OTHERS EDUCA TE (educatief), DRAMA (toneel), CUL TURE (cultuu[...]
-
Pagina 101
1 Druk op M.C. om de functie Stand-by voor ver- keersberichten in en uit te schakelen. AF (alternatieve frequenties zoeken) 1 Druk op M.C. om AF aan of uit te zetten. NEWS (onderbreking door nieuwsberichten) 1 Druk op M.C. om de nieuwsfunctie in of uit te schakelen. Cd/cd-r/cd-rw-discs en externe opslagapparaten (USB, SD) Basisbediening Een cd/cd-r[...]
-
Pagina 102
REPEA T (herhaalde weergave) 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer te geven. 2 Draai aan M.C. om een herhaalbereik te selec- teren. Raadpleeg Een herhaalbereik selecteren op de vorige bladzijde voor meer informatie. 3 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen. RANDOM (willekeurige weergave) 1 Druk op M.C. om willekeurige weergave aan of uit t[...]
-
Pagina 103
Songs afspelen die ver want zijn met de huidige song De volgende lijsten voor songs zijn beschikbaar . • Lijst van albums van de huidige artiest • Lijst van songs op het huidige album • Lijst van albums van het huidige genre 1 Houd M.C. ingedrukt om naar de gekoppelde weergavemodus over te schakelen. 2 Draai aan M.C. om een andere modus te ki[...]
-
Pagina 104
! Ook als de bedieningsmodus is ingesteld op iPod / APP kunnen de volgende functies vanaf dit toestel bediend worden. — De weergave van tekstinformatie wijzigen ( iPod ) — P auze — V ooruit en achteruit spoelen — Naar volgende of vorige fragment gaan — Herhaalde weergave ( ONE / ALL / OFF ) — Afspelen in willekeurige volgorde (shuffle) [...]
-
Pagina 105
Als u wilt dat de luidsprekers voorin of achterin geen lage tonen (uit het frequentiebereik van de subwoofer) weergeven, kunt u het high pass filter (HPF) aanzetten. Alleen frequenties boven het ge- selecteerde bereik worden weergegeven door de voor- of achterluidsprekers. 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer te geven. 2 Draai aan M.C. en se[...]
-
Pagina 106
TITLE (taalinstelling) Dit toestel kan titels weergeven in een Europese taal of Russisch. Op een disk met gecomprimeerde audio kan tekst- informatie zijn vastgelegd zoals de titel, de naam van de artiest of een opmerking. ! Als de gebruikte taal niet overeenkomt met de taalinstelling van dit toestel, wordt tekst wel- licht niet correct weergegeven.[...]
-
Pagina 107
5 Ingang stroomkabel 6 Ingang voor draadafstandsbediening Een bedrade afstandsbedieningsadapter kan aangesloten worden (los verkrijgbaar). 7 Subwooferuitgang Stroomkabel 1 3 3 2 4 4 5 5 6 6 b 8 9 7 a e d c 1 Naar ingang stroomkabel 2 De functie van 3 en 5 kan verschillen af- hankelijk van het type voertuig. Verbind in dat geval 4 met 5 en 6 met 3 .[...]
-
Pagina 108
2 Montagebehuizing 3 Installeer het toestel zoals aangegeven. 1 2 3 4 5 1 Moer 2 Brandmuur of metalen steunvlak 3 Metalen band 4 Schroef 5 Schroef (M4 × 8) # Controleer of het toestel stevig op zijn plaats is gemonteerd. Het toestel functioneert wellicht niet naar behoren als het niet goed is bevestigd. DIN-achtermontage 1 Bepaal de juiste positie[...]
-
Pagina 109
Melding Oorzaak Maatregel FORMA T READ Na het begin van het afspelen duurt het soms even totdat er geluid klinkt. W acht tot het be- richt verdwijnt en er geluid klinkt. NO AUDIO De geplaatste disc bevat geen afspeelbare be- standen. Plaats een andere disc. SKIPPED De geplaatste disc bevat be- standen die door digitaal rechtenbeheer (DRM) beveiligd[...]
-
Pagina 110
Melding Oorzaak Maatregel ERROR-16 De versie van de iP od-firmware is verouderd. W erk de versie van de iPod bij. iP od-fout Verwijder de kabel uit de iPod . Sluit de kabel weer aan als het hoofdmenu van de iPod wordt weergegeven. Reset de iPod . STOP De huidige lijst bevat geen songs. Selecteer een lijst die wel songs bevat. NOT FOUND Geen verwant[...]
-
Pagina 111
Informatie over iPod-instellingen ! Wanneer een iPod is aangesloten, wordt de equalizer van de iPod door dit toestel uitge- schakeld voor een optimale klankweergave. Als u de iPod loskoppelt, wordt de equalizer naar de oorspronkelijke instelling teruggezet. ! Tijdens gebruik van dit toestel kunt u de her- haalfunctie op de iPod niet uitschakelen. D[...]
-
Pagina 112
LET OP Pioneer is niet verantwoordelijk voor eventueel verlies van gegevens op USB-geheugen, een draagbare USB-audiospeler , een SD-geheugen- kaart of SDHC-geheugenkaart, ook niet als dat gebeurt tijdens het gebruik van het toestel. Compatibiliteit met iPod Alleen de volgende iPod-modellen kunnen met dit toestel gebruikt worden. Ondersteunde versie[...]
-
Pagina 113
Gain ......................... ±12 dB HPF: Frequentie ................ 50/63/ 80/100/125 Hz Afval ......................... – 12 dB/oct Subwoofer (mon o): Frequentie ................ 50/63/ 80/100/125 Hz Afval ......................... – 18 dB/oct Gain ......................... +6 dB tot – 24 dB F as e .......................... Norma al/teg[...]
-
Pagina 114
Перед началом эксплуатации Сведения об этом устройстве 11 4 Демонстрационный режим 11 5 В случае возникновения неполадок 11 5 Приглушение звука 11 5 Сведения об этом руководстве 11 5 Управл ение дан[...]
-
Pagina 115
ВНИМАНИЕ ! Не допускайте попадания жидкости на данное устройство . Это може т повлечь поражение электрическим током . Кроме того , попадание жидкости в устройство може т ста ть причиной его вы?[...]
-
Pagina 116
Элемент Назначение g a / b / c / d Нажмите , чтобы произвести ручную настройку с поиском , ускоренную перемотку впе - ред , назад и использова ть функции поиск а дорожки . Также используе тся для упра?[...]
-
Pagina 117
Снятие передней панели в целях защиты от кражи 1 Чтобы отсоединить переднюю панель , на - жмите на кнопку отсоединения панели . 2 Нажмите на панель по направлению вверх и потяните на себя . 3 Всег[...]
-
Pagina 118
Сохранение и вызов из памяти радиостанций для каждого диапазона Использование кнопок предварительной настройки 1 Чтобы сохранить в памяти нужную ра - диостанцию , нажмите одну из кнопок пред[...]
-
Pagina 119
Настройка с местным поиском позволяе т Вам настраиваться только на радиостанции с до - стато чно мощными сигналами для качествен - ного приема . 1 Для отображения установо чного меню на - жмите [...]
-
Pagina 120
Выбор и воспроизведение фалов / дорожек из списка 1 Нажмите кнопку , чтобы отобразить список названий файлов / дорожек . 2 С помощью M.C. выберите нужное имя файла ( или папки ). Выбор названия файл?[...]
-
Pagina 121
Отображение текстовой информации Выбор текстовой информации 1 Нажмите кнопку / DISP / SCRL . Прокрутка текстовой информации влево 1 Нажмите и удерживайте / DISP / SCRL . Поиск композиции 1 Для перехода к [...]
-
Pagina 122
Настройка функций 1 Нажмите M.C. , чтобы открыть главное меню . 2 Поворачивай те M.C. для прокрутки пунктов меню ; нажмите FUNCTION , чтобы выбрать . 3 Для выбора функции поворачивайте M.C. Затем выполните [...]
-
Pagina 123
1 Для отображения установо чного меню на - жмите M.C. 2 Поворачивайте M.C. , чтобы выбрать кри - вую эквалайзера . POWERFUL — NA TURAL — VOCAL — CU- STOM1 — CUSTOM2 — FLA T — SUPER BASS 3 Нажмите M.C. , чтобы подтвердить выбор . G[...]
-
Pagina 124
CLOCK SET ( установка часов ) 1 Для отображения установо чного меню на - жмите M.C. 2 Нажимайте M.C. , чтобы выбрать сегмент дисплея часо в , который Вы хотите устано - вить . Часы — Минуты 3 Поворачивайте M.[...]
-
Pagina 125
Соединения Важно ! При установке данного устройства в авто - мобиле , в к отором отсутств ует положение ключа зажигания АСС , красный к абель должен быть подклю чен к клемме , кото - рая определя?[...]
-
Pagina 126
9 Синий / белый Распо ложение штекера раз ъема ISO на различных автомобилях может отлича ть - ся . Если штекер 5 предназ начен для управления антенной , подсоедините 9 к b . На других автомобилях под[...]
-
Pagina 127
5 Винт (M4 × 8) # Убе дитесь , что устройство надежно закрепле - но в гнезде . Неустойчивость устройства может привести к его выпадению и неполадкам в рабо - те . Заднее крепление стандарта DIN 1 Совме?[...]
-
Pagina 128
Сообщение Причина Действие ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Электрическая или механиче - ская неисправ - ность . У становите к люч зажигания в по - ложение OFF , а затем – в поло - жение ON или переключитесь на др?[...]
-
Pagina 129
Сообщение Причина Действие ERROR-19 Сбой связи . ! Выполните следующие дей - ствия . – У становите ключ зажигания в положение OFF , а затем – в положение ON. – Отсоедините или извлеките внешнее запо - ?[...]
-
Pagina 130
Запоминающее устройство USB Подключение через USB- концентратор не под - держивается . Не подключайте других устройств , кроме запо - минающих устройств USB. При движении автомобиля надежно закреп[...]
-
Pagina 131
WAV Расширение : .wav Разр ядность квантования :8 и 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Частота дискретизации : от 16 кГц до 48 кГц (LPCM), 22,05 кГц и 44,1 кГц (MS ADPCM) AAC Совместимый формат : файлы AAC, преобраз - ованные при помощи iTunes ?[...]
-
Pagina 132
Функции iPod могут различаться в зависимо - сти от версии программного обеспечения . Для подключения iPod с разъемом Dock Con- nector требуе тся с оотве тствующий USB ка - бель . Интерфейсный к абель Pioneer CD-IU[...]
-
Pagina 133
Номинальная выходная мощность ................................... 22 Вт × 4 (50 Гц до 15 000 Гц , суммарное значение ко - эффициента нелинейных искажений 5% , нагрузка 4 W для обоих к аналов ) Сопротивление нагрузки ......[...]
-
Pagina 134
134 Ru[...]
-
Pagina 135
Русский 135 Ru[...]
-
Pagina 136
PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN Корпорация Пайонир 1-1, Син - Огура , Сайвай - ку , г . Кавасаки , префектура Канагава , 212-0031, Япония Импортер ООО “ ПИОНЕР РУС ” 125040, Россия , г . Моск?[...]