Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Pioneer GM-5400T manuale d’uso - BKManuals

Pioneer GM-5400T manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pioneer GM-5400T. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pioneer GM-5400T o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pioneer GM-5400T descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Pioneer GM-5400T dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pioneer GM-5400T
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pioneer GM-5400T
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pioneer GM-5400T
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pioneer GM-5400T non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pioneer GM-5400T e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pioneer in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pioneer GM-5400T, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pioneer GM-5400T, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pioneer GM-5400T. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    <QRD3016-A> <1> Owner ’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones BRIDGEABLE TWO-CHANNEL PO WER AMPLIFIER AMPLIFICA TEUR DE PUISSANCE PONT ABLE A DEUX C ANA UX AMPLIFICADOR DE PO TENCIA DE DOS CANALES DE PUENTE GM-5400T GM-3400T English F rançais Español[...]

  • Pagina 2

    Thank you for purchasing this PIONEER pro- duct. It is designed to give you many years of enjoyment. PIONEER SUGGESTS USING A PROFES- SIONAL INST ALLER DUE TO THE COMPLEX- ITY OF THIS PRODUCT . Please read all instructions and WARNINGS in this manual before attempting operation. Should you have any questions, contact your nearest P ioneer authorize[...]

  • Pagina 3

    Composition of manual This manual applies to the GM-5400T and GM- 3400T . However , the illustrations show the GM- 5400T . There are differences between the GM-5400T and the GM-3400T . The differences for the GM- 3400T are as follows: ! F use: 25 A × 1 ! There is no BFC (beat frequency control) switch. ! There is no BASS BOOST (bass boost level co[...]

  • Pagina 4

    What ’ s what F ront side Rear side T o adjust the switch, use a flathead screwdri- ver if needed. 1 Power indicator The power indicator lights up to indicate power ON. 2 BASS BOOST (bass boost level control) switch Y ou can select a bass boost level from 0 dB, 6 dB and 12 dB. 3 GAIN (gain) control If output remains low , even when the car stereo[...]

  • Pagina 5

    Above illustration shows NORMAL gain set- ting. Relationship between amplifier gain and head unit output power If amplifier gain is raised improperly , this will simply increase distortion, with little increase in power . Signal waveform when outputting at high volume using amplifier gain control Signal waveform distorted with high output, if you r[...]

  • Pagina 6

    Connection diagram 1 Special red batter y wire RD-223 (sold separately) After completing all other amplifier connec- tions, finally connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive ( + ) battery terminal. 2 Ground wire (Black) RD-223 (sold separately) Connect to metal body or chassis. 3 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa-[...]

  • Pagina 7

    ! Install and route the separately sold batter y wire as far as possible from the speaker wires. Install and route the separately sold batter y wire, ground wire, speaker wires and the am- plifier as far away as possible from the anten- na, antenna cable and tuner . About bridged mode Speaker impedance is max. 4 W , please carefully check. Improper[...]

  • Pagina 8

    1 Speaker (Left) 2 Speaker (Right) One-channel output 1 Speaker (Mono) Connections when using the speaker input wire Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire. ! Do not connect both the RCA input and the speaker input at the same time. 1 Car Stereo 2 Speaker output 3 Gray : Right + 4 Gray/bla[...]

  • Pagina 9

    2 T wist the battery wire, ground wire and system remote control wire. T wist 3 Attach lugs to wire ends. Lugs not sup- plied. Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. 1 Lug 2 Battery wire 3 Ground wire 4 Connect the wires to the terminal. Fix the wires securely with the terminal screws. 1 System remote control terminal 2 GND terminal 3 P ower ter[...]

  • Pagina 10

    1 T erminal screws 2 Speaker wires 3 Speaker output terminals Connecting the units En 10 Section 03[...]

  • Pagina 11

    Before installing the amplifier WARNING ! T o ensure proper installation, use the supplied parts in the manner specified. If any parts other than those supplied are used, they may damage internal parts of the amplifier , or be- come loose causing the amplifier to shut down. ! Do not install in: — Places where it could injure the driver or passeng[...]

  • Pagina 12

    Specifications GM-5400T P ower source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative type Current consumption ............ 3 0 A ( at continuous power , 4 W ) Average current drawn ......... 1 0 A (4 W for two channels) 19 A (4 W for one channel) Fu se .............................[...]

  • Pagina 13

    Low pass filter: Cut off frequency ........... 8 0 Hz Cut off slope ..................... – 12 dB/oct Gain control: R CA ...................................... 2 00 m V t o 6. 5 V Speaker .............................. 0 .8 V t o 2 6 V Maximum input level / impedance: R CA ...................................... 6 .5 V / 2 2 k W Speaker ..........[...]

  • Pagina 14

    Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet ap- pareil PIONEER. Il a été conçu pour vous pro- curer des années de plaisir . PIONEER VOUS RECOMMANDE DE FAIRE IN- ST ALLER CET APP AREIL P AR UN TECHNI- CIEN AGRÉÉ EN RAISON DE SA COMPLEXITÉ. V euillez lire toutes les instruc- tions et les mises en garde “ A TTENTION ” de ce manuel avant d [...]

  • Pagina 15

    A vant de connecter/ d ’ installer l ’ amplificateur A TTENTION ! L ’ utilisation d ’ un fil de terre RD-223 et d ’ un fil de batterie rouge spécial, disponibles séparé- ment, est recommandée. Connectez le fil de la batterie directement sur la borne positive + de la batterie du véhicule et le fil de terre sur la carrosserie du véhic[...]

  • Pagina 16

    Description de l ’ appareil F ace avant F ace arriè re Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour régler le commutateur . 1 Indicateur de mise sous tension L ’ indicateur de mise sous tension s ’ allume pour indiquer la mise sous tension. 2 Commutateur BASS BOOST (commande du niveau d ’ accentuation des graves) V ous pouvez sélectio[...]

  • Pagina 17

    ! Une coupure de la sortie son peut indiquer un réglage incorrect de la commande de gain. Afin de garantir une émission sonore continue lorsque le volume de l ’ appareil central est élevé, réglez la commande de gain de l ’ amplificateur à un niveau adapté au niveau de sortie maximal de la sortie préamp de l ’ appareil central de mani?[...]

  • Pagina 18

    Schéma de connexion 1 Fil de batterie rouge spécial RD-223 (vendu séparément) Une fois toutes les autres connexions de l ’ am- plificateur effectuées, connectez la borne du fil de batterie de l ’ amplificateur à la borne po- sitive ( + ) de la batterie. 2 Fil de terre (noir) RD-223 (vendu séparément) À connecter au châssis ou à la ca[...]

  • Pagina 19

    ! Ne mettez jamais le fil du haut-parleur directe- ment à la terre et ne regroupez jamais les fils de sortie négatifs ( * ) de plusieurs haut-par- leurs. ! Si le fil de la télécommande du système de l ’ amplificateur est connecté à la borne d ’ ali- mentation via le contact d ’ allumage (12 V c.c.), l ’ amplificateur reste sous tensi[...]

  • Pagina 20

    Connexion des haut-parleurs Le mode de sortie des haut-parleurs peut être deux canaux (stéréo) ou un canal (mono). Connectez les fils des haut-parleurs en fonc- tion du mode selon les illustrations ci-des- sous. Sortie deux canaux (stéréo) 1 Haut-parleur (gauche) 2 Haut-parleur (droit) Sortie un canal 1 Haut-parleur (mono) Connexions lors de l[...]

  • Pagina 21

    Connexion de la bor ne d ’ alimentation ! L ’ utilisation d ’ un fil de terre RD -223 et d ’ un fil de batterie rouge spécial, disponibles sé- parément, est recommandée. Connectez le fil de la batterie directement sur la borne positive ( + ) de la batterie du véhicule et le fil de terre sur la carrosserie du véhicule. A TTENTION Si le[...]

  • Pagina 22

    2 Borne de terre 3 Borne d ’ alimentation 4 Vis de la borne 5 Fil de la batterie 6 Fil de terre 7 Fil de la télécommande du système Connexion des bor nes de sortie des haut-parleurs 1 Mettez l ’ extrémité des fils des haut- parleurs à nu à l ’ aide d ’ une pince coupante ou d ’ un cutter sur environ 10 mm et torsa- dez. T orsadez 2[...]

  • Pagina 23

    A vant d ’ insta ller l ’ amplificateur A TTENTION ! Afin de garantir une installation correcte, utili- sez les pièces fournies de la manière indi- quée. Si vous utilisez des pièces autres que celles fournies, celles-ci risquent d ’ endomma- ger des pièces internes de l ’ amplificateur ou peuvent se desserrer , ce qui entraînerait l ?[...]

  • Pagina 24

    3 Installez l ’ amplificateur à l ’ aide des vis autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm). 1 Vis autotaraudeuses (4 mm × 18 mm) 2 P ercez un trou de 2,5 mm de diamètre. 3 T apis de sol ou châssis Installation Fr 24 Section 04[...]

  • Pagina 25

    Caractéristiques techniques GM-5400T T ension d ’ alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation électrique ..................................................... 3 0 A ( 4 W en alimentation en continu) Courant extrait en moyenne ................................[...]

  • Pagina 26

    Filtre passe-bas : F réque nce de coupure ........................................... 8 0 H z Pente de coupure .......... – 12 dB/octave Commande de gain : R CA ...................................... 2 00 m V à 6 ,5 V Haut-parleur ..................... 0 ,8 V à 2 6 V Niveau d ’ entrée maximal/impédance : R CA ..............................[...]

  • Pagina 27

    Muchas gracias por la adquisición de este producto PIONEER. Está diseñado para que lo pueda disfrutar durante muchos años. PIONEER RECOMIENDA RECURRIR A UN INST ALADOR PROFESIONAL DEBIDO A LA COMPLEJIDAD DEL PRODUCTO. Lea con de- tenimiento todas las instrucciones y las AD - VERTENCIAS de este manual antes de tratar de operarlo. Si tiene pregun[...]

  • Pagina 28

    Antes de conectar/instalar el amplificador ADVERTENCIA ! Se recomienda el uso del cable de batería rojo especial y el de toma a tierra RD-223, disponi- bles por separado. Conecte el cable de batería directamente al terminal positivo + de la ba- tería del automóvil y el cable de puesta a tierra a la carrocería del automóvil. ! Esta unidad est?[...]

  • Pagina 29

    Qué es cada cosa P arte delantera P arte trase ra P ara ajustar el interruptor , si es preciso utilice un destornillador de cabeza plana. 1 Indicador de encendido El indicador de encendido se ilumina para indicar que está activado (ON). 2 Interruptor del BASS BOOST (control de nivel de intensificación de graves) Se puede seleccionar el nivel de [...]

  • Pagina 30

    ! Una vez corregido el volumen y los ajustes de ganancia, el sonido de la unidad aún se interrumpe cada cierto tiempo. De presen- tarse esta situación, contacte con el centro de servicio Pioneer autorizado más cerca- no. Control de ganancia de esta unidad La imagen anterior muestra un ajuste de ga- nancia NORMAL . Relación entre ganancia del am[...]

  • Pagina 31

    Diagrama de conexión 1 Cable de batería rojo especial RD-223 (se vende por separado) T ras completar el resto de conexiones del am- plificador , finalmente conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al terminal positivo ( + ) de la batería. 2 Cable de puesta a tierra (negro) RD-223 (se vende por separado) Conecte a la carrocer[...]

  • Pagina 32

    ! Si el cable de control a distancia del sistema del amplificador está conectado a un terminal de potencia a través de la llave de encendido (12 V de CC), el amplificador permanecerá ac- tivo tanto si el estéreo del vehículo está apaga- do o encendido, lo que puede agotar la batería si el motor permanece inactivo o en marcha al ralentí. ! I[...]

  • Pagina 33

    Conexión de altavoces El modo de salida de los altavoces puede ser de dos canales (estéreo) o de un canal (mono). Conecte los conectores del altavoz para ajustarse al modo según las ilustraciones mostradas abajo. Salida de dos canales (estéreo) 1 Altavoz (izquierdo) 2 Altavoz (derecho) Salida de un canal 1 Altavoz (mono) Conexiones al utilizar [...]

  • Pagina 34

    1 Pase el cable de la batería desde el com- partimento del motor hasta el interior del vehículo. T ras completar el resto de conexiones del am- plificador , finalmente conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al terminal positivo ( + ) de la batería. 1 T erminal positivo ( + ) 2 Compartimento del motor 3 Interior del vehícu[...]

  • Pagina 35

    Conexión de los terminales de salida del altavoz 1 Con unas tenazas o un cúter deje al des- cubierto aproximadamente 10 mm de los extremos de los cables de los altavoces y enróllelos. Gírelos 2 Acople las lengüetas a los extremos del cable del altavoz. Lengüetas no facilitadas. Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas a los cables. 1 [...]

  • Pagina 36

    Antes de instalar el amplificador ADVERTENCIA ! P ara garantizar una instalación correcta, utili- ce las piezas facilitadas del modo indicado . El uso de otras piezas diferentes a las facilitadas, puede dañar las partes internas del amplifica- dor o aflojarse haciendo que éste se apague. ! No instalar en: — Lugares donde pueda lesionar al cond[...]

  • Pagina 37

    3 Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados (4 mm x 18 mm). 1 T ornillos con rosca cortante (4 mm × 18 mm) 2 P er fore un orificio de 2,5 mm de diámetro 3 Moqueta o chasis del automóvil Instalación Es 37 Sección Español 04[...]

  • Pagina 38

    Especificaciones GM-5400T F ue nte de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... Tipo negativo Consumo actual ...................... 3 0 A ( a potencia continua, 4 W ) Consumo de corriente promedio ................................................[...]

  • Pagina 39

    Separación ................................. 7 0 dB ( 1 kHz) Filtro de paso bajo: F recuenc ia de corte ...... 80 H z Pendiente de corte ........ – 12 dB/oct Control de ganancia: R CA ...................................... 2 00 m V a 6 ,5 V Altavoz ................................ 0 , 8 V a 2 6 V Nivel de entrada máximo / impedancia: R CA .....[...]

  • Pagina 40

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, Calif or nia 90801-1540, U .S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01[...]