Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Pioneer GM-X374 manuale d’uso - BKManuals

Pioneer GM-X374 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pioneer GM-X374. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pioneer GM-X374 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pioneer GM-X374 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Pioneer GM-X374 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pioneer GM-X374
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pioneer GM-X374
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pioneer GM-X374
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pioneer GM-X374 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pioneer GM-X374 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pioneer in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pioneer GM-X374, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pioneer GM-X374, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pioneer GM-X374. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICA TEUR DE PUISSANCE PONT ABLE A QUA TRE VOIES Owner’ s Manual GM-X574 GM-X374 Mode d’emploi ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS[...]

  • Pagina 2

    1 Contents Before Using This Product ...................... 2 Composition of Manual .................................... 2 In case of trouble .............................................. 2 WARNING ........................................................ 2 Setting the Unit .......................................... 3 Gain Control .................[...]

  • Pagina 3

    Before Using This Product 2 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Thank you for purchasing this PIONEER product. Before attempting operation, be sure to read this manual. Composition of Manual This manual applies to the GM-X574 and GM-X374. However, the illustrations show the GM-X574. In case of trouble When the unit does not o[...]

  • Pagina 4

    3 Setting the Unit Gain Control Adjusting the gain controls A and B will help match the output of the car stereo to the Pioneer amplifier. Normally, set the gain controls to the “ NORMAL ” position. If the output is low, even when the volume of the car stereo is turned up, turn these controls clockwise. If there is distortion when the volume of[...]

  • Pagina 5

    4 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Power Indicator The power indicator lights when the power is switched on. BFC (Beat Frequency Control) Switch If you hear a beat while listening to an MW/LW broadcast with your car stereo, change the BFC switch using a small standard tip screwdriver. LPF (Low-Pass Filter)/HPF (High-Pass F[...]

  • Pagina 6

    5 Connecting the Unit CAUTION • Disconnect the negative ( – ) terminal of the bat- tery to avoid the risk of short-circuit and damage to the unit. • Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape around it where they lie against metal parts. • Do not route wires where they will get hot, for e[...]

  • Pagina 7

    6 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS GM-X374 Speaker Channel Speaker Type Power Four-channel Subwoofer Nominal input: Min. 40 W Other than subwoofer Max. input: Min. 70 W Two-channel Subwoofer Nominal input: Min. 100 W Other than subwoofer Max. input: Min. 200 W Three-channel Subwoofer Nominal input: Min. 40 W Speaker output[...]

  • Pagina 8

    7 Connecting the Unit Connection Diagram Grommet RCA input Special red battery wire [RD-223] (sold separately) After making all other connections at the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive (+) terminal of the battery. Ground wire (Black) [RD-223] (sold separately) Connect to metal body or chassis. Amplifier[...]

  • Pagina 9

    8 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Connecting the Power T erminal • Always use the special red battery and ground wire [RD-223], which is sold separately. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal (+) and the ground wire to the car body. 1. Pass the battery wire from the engine compartment to[...]

  • Pagina 10

    9 Connecting the Unit 3. Connect the speaker wires to the speaker output terminals. • Connect the speaker wires, passing them through the terminal cover. • Fix the speaker wires securely with the termi- nal screws. 4. Push on the terminal cover. Using the Speaker Input Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the suppl[...]

  • Pagina 11

    10 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Connecting the Speaker wires The speaker output mode can be four-channel, three-channel (stereo + mono) or two-channel (stereo, mono). Connect the speaker leads to suit the mode according to the figures shown below. • When either the RCA input or the speaker input is connected, RCA out[...]

  • Pagina 12

    11 Connecting the Unit Two-channel mode (Stereo) Two-channel mode (Mono) + + ≠ ≠ + + ≠ ≠ Speaker (Left) Speaker (Right) Input Select Switch Slide this switch to the left. Speaker input terminal A Speaker output terminal Speaker input connector Speaker (Mono) Speaker (Mono) Input Select Switch Slide this switch to the left. Speaker input ter[...]

  • Pagina 13

    Installation 12 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS CAUTION • Do not install in: — Places where it could injure the driver or pas- sengers if the vehicle stops suddenly. — Places where it may interfere with the driver, such as on the floor in front of the driver ’ s seat. • Make sure that wires are not caught in the[...]

  • Pagina 14

    13 Specifications GM-X574 Power source .......................................................................................................... 14.4 V DC (10.8 — 15.1 V allowable) Grounding system ............................................................................................................... ........................... Negative [...]

  • Pagina 15

    GM-X374 Power source .......................................................................................................... 14.4 V DC (10.8 — 15.1 V allowable) Grounding system ............................................................................................................... ........................... Negative type Current consu[...]

  • Pagina 16

    1 Contenido Antes de usar este producto .................... 2 Composición de manual .................................... 2 En caso de desperfectos .................................... 2 ADVERTENCIA .............................................. 2 Ajuste de esta unidad .............................. 3 Control de ganancia ..........................[...]

  • Pagina 17

    Antes de usar este producto 2 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Muchas gracias por la adquisici ó n de este producto PIONEER. Antes de tratar de operarlo, lea atentamente este manual. Composici ó n de manual Este manual se aplica a los modelos GM-X574 y GM-X374. Sin embargo, las ilustraciones solamente muestran el GM-X574. En[...]

  • Pagina 18

    3 Ajuste de esta unidad Control de ganancia El ajuste de los controles de ganancia A y B le ayuda a igualar la salida del equipo est é reo para autom ó vil al ampli- ficador Pioneer. Normalmente, ajuste los controles de ganancia a la posici ó n “ NORMAL ” . Si la potencia de salida est á baja a ú n cuando se aumenta el volumen del equipo e[...]

  • Pagina 19

    4 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Indicador de alimentaci ó n El indicador de alimentaci ó n se ilumina cuando la unidad se encuentra activada. Interruptor BFC (Control de la frecuencia de batido) Si escucha sonidos de batido mientras est á recibiendo una emisora de MW/LW con su est é reo de autom ó vil, cambie el in[...]

  • Pagina 20

    5 Conexión de la unidad PRECAUCION • Quite el terminal negativo ( – ) de la bater í a para evitar riesgo de cortocircuitos y da ñ o a la unidad. • Asegure el alambrado con abrazaderas de cable o cinta adhesiva. Para proteger el alambrado, envuelva cinta adhesiva alrededor de ellos en donde contacta con partes met á licas. • No tienda ca[...]

  • Pagina 21

    6 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS GM-X374 Canal de altavoces Tipo de altavoz Alimentaci ó n Cuatro canales Altavoz de graves secundario Entrada nominal: 40 W m í n. Diferente a un altavoz de graves secundario Entrada m á xima: 70 W m í n. Dos canales Altavoz de graves secundario Entrada nominal: 100 W m í n. Diferent[...]

  • Pagina 22

    7 Conexi ó n de la unidad Diagrama de conexi ó n Ojal Entrada RCA Cable de bater í a rojo especial [RD-223] (en venta por separado) Despu é s de realizar todas las conexiones al amplificador, conecte el terminal del conductor de bater í a del amplificador al terminal positivo (+) de la bater í a. Cable de puesta a tierra (negro) [RD-223] (en [...]

  • Pagina 23

    8 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Conexi ó n del terminal de alimentaci ó n • Siempre utilice el cable de bater í a rojo especial y el cable de tierra [RD-223], vendidos separada- mente. Conecte el cable de bater í a directamente al terminal positivo de la bater í a del veh í culo (+) y el cable de tierra a la car[...]

  • Pagina 24

    9 Conexi ó n de la unidad 3. Conecte los cables de altavoz al ter- minal de salida de altavoz. • Conecte los hilos de altavoz, pas á ndolos a trav é s de la cubierta de los terminales. • Fije los cables firmemente utilizando los tornillos para terminales. 4. Empuje la cubierta de los termi- nales. Uso de la entrada de altavoz Conecte los hil[...]

  • Pagina 25

    Conexi ó n de los cables de altavoces El modo de salida de altavoz puede ser de cuatro canales, tres canales (est é reo + mono) o dos canales (est é reo, mono). Conecte los cables de altavoz para ajustarse al modo seg ú n los diagramas mostrados abajo. • Cuando la entrada de RCA o la entrada de altavoz est á conectada, la salida de RCA viene[...]

  • Pagina 26

    11 Conexi ó n de la unidad Modo de dos canales (est é reo) Modo de dos canales (mono) + + ≠ ≠ + + ≠ ≠ Altavoz (Izquierdo) Altavoz (Derecho) Altavoz (Mono) Altavoz (Mono) Interruptor de selecci ó n de entrada Deslice este interruptor hacia la izquierda. Terminal de entrada de altavoz A Terminal de salida de altavoz Conector de entrada de [...]

  • Pagina 27

    Instalaci ó n 12 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS PRECAUCION • No lo instale en: — Donde podr í a lesionar al conductor o a los pasajeros si se detiene el veh í culo brusca- mente. — Donde podr í a interferir con el conductor, como por ejemplo en el piso en frente al asiento del conductor. • Aseg ú rese que lo[...]

  • Pagina 28

    13 Especificaciones GM-X574 Alimentaci ó n ........................................................................................................ 14,4 V CC (10,8 — 15,1 V permisible) Sistema de puesta a tierra .................................................................................................... .......................... Tipo ne[...]

  • Pagina 29

    GM-X374 Alimentaci ó n ........................................................................................................ 14,4 V CC (10,8 — 15,1 V permisible) Sistema de puesta a tierra .................................................................................................... .......................... Tipo negativo Consumo de co[...]

  • Pagina 30

    1 Inhaltsverzeic hnis Vor Gebrauch dieses Produkts ................ 2 Aufbau der Anleitung ........................................ 2 Im Störungsfall .................................................. 2 WARNUNG ...................................................... 2 Einstellen dieses Geräts .......................... 3 Verst ä rkungsregelung ..[...]

  • Pagina 31

    V or Gebrauc h dieses Produkts 2 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Vielen Dank f ü r den Kauf dieses PIONEER Produkts. Diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgf ä ltig durchlesen. Aufbau der Anleitung Diese Anleitung ist anwendbar f ü r die Modelle GM-X574 und GM-X374. Die Abbildungen zeigen jedoch nur das Model[...]

  • Pagina 32

    3 Einstellen dieses Geräts V erst ä rkungsregelung Durch Einstellung der Verst ä rkungsregler A und B kann der Ausgang der Auto-Stereo-Anlage dem Pioneer-Verst ä rker angepa ß t werden. Normalerweise wird der verstaerkungsregelung auf die Position “ NORMAL ” eingestellt. Wenn die Ausgangsleistung niedrig ist, obwohl die Lautst ä rke der A[...]

  • Pagina 33

    4 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Stromanzeige Die Stromanzeige leuchtet auf, wenn die Stromversorgung eingeschaltet wird. Interferenzschutzschalter (BFC) Verstellen Sie bitte den BFC-Schalter mittels eines kleinen empfehlten Schraubenziehers, falls Sie bei eingestelltem MW/LW-Sender Hintergrundger ä usche h ö ren. LPF [...]

  • Pagina 34

    5 Anschlu ß der Einheit VORSICHT • Trennen Sie das Batterieanschlu ß kabel vom neg- ativen ( – ) Batteriepol, um Kurzschl ü sse und Sch ä den am Ger ä t zu vermeiden. • Befestigen Sie die Kabel mit Kabelklemmen oder Klebeband. Kabel, die Kontakt mit Metallteilen haben, sollten an den betreffenden Stellen mit Klebeband isoliert werden. ?[...]

  • Pagina 35

    6 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS GM-X374 Lautsprecherkanal Lautsprechertyp Stromversorgung Vier-Kanal Subwoofer Nominaler Eingang: Min. 40 W Andere als Subwoofer Max. Eingang: Min. 70 W Zwei-Kanal Subwoofer Nominaler Eingang: Min. 100 W Andere als Subwoofer Max. Eingang: Min. 200 W Drei-Kanal-Laut- Subwoofer Nominaler Ei[...]

  • Pagina 36

    7 Anschlu ß der Einheit Auschlu ß schema T ü lle RCA-Eingang Spezielles rotes Batteriekabel [RD-223] (separat enh ä ltlich) Nachdem alle anderen Anschl ü sse am Verst ä rker ausgef ü hrt worden sind, das Batterie-Kabelklemme des Verst ä rkers mit der positiven (+) Klemme der Batterie verbinde. Erdungskabel (schwarz) [RD-223] (separat enh ä[...]

  • Pagina 37

    8 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Anschlu ß der Stromversorgung • Nur das getrennt erh ä ltliche rote Spezial-Batterie- und Massekabel [RD-223] verwenden. Das Batteriekabel direkt an den Pluspol (+) der Wagenbatterie und das Massekabel an Karosseriemasse anschlie ß en. 1. Führen Sie das Batteriekabel vom Motorraum i[...]

  • Pagina 38

    9 Anschlu ß der Einheit 3. Schlie ß en Sie die Lautsprecher- kabel an die Lautsprecheraus- gangklemmen an. • Die Lautsprecherkabel zum Anschlu ß durch die Klemmenabdeckung f ü hren. • Die Lautsprecherdr ä hte fest mit den Klemmenschrauben befestigen. 4. Auf die Klemmenabdeckung dr ü cken. Benutzung des Lautsprecher - Eingangs Den Eingangs[...]

  • Pagina 39

    Anschlie ß en der Lautsprecherkabel Der Lautsprecher-Ausgabe-Modus kann auf Vier-Kanal, Drei-Kanal (Stereo + Mono) oder Zwei-Kanal (Stereo , Mono) eingestellt werden. Schliessen Sie den Lautsprecherkabel an, um der Tonart anzupassen, gem ä ss folgenden Bilder. • Wenn entweder das RCA-Input oder das Input vom Lautsprecher angeschlossen wird, tri[...]

  • Pagina 40

    11 Anschlu ß der Einheit Zwei-Kanal-Modus (Stereo) Zwei-Kanal-Modus (Mono) + + ≠ ≠ + + ≠ ≠ Lautsprecher (Links) Lautsprecher (Mono) Eingangswahlschalter Diesen Schalter nach links legen. Lautsprecher Eingangklemme A Lautsprecher Ausgangklemme Verbinder des Lautsprecher-Eingangs Lautsprecher (Mono) Eingangswahlschalter Diesen Schalter nach [...]

  • Pagina 41

    Einbau 12 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS VORSICHT • Keinesfalls an Orten einbauen: — Pl ä tze, an denen sich der Fahrer oder die Fahrzeuginsassen bei pl ö tzlichem Abbremsen am Ger ä t verletzen k ö nnten. — Pl ä tze, an denen das Ger ä t den Fahrer behin- dern k ö nnte, wie z.B. auf dem Boden vor der Fahrer[...]

  • Pagina 42

    13 T ec hnische Daten GM-X574 Stromversorgung ................................................................................ 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 — 15,1 V) Erdungssystem ................................................................................................................. ....................................... Negati[...]

  • Pagina 43

    GM-X374 Stromversorgung ................................................................................ 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 — 15,1 V) Erdungssystem ................................................................................................................. ....................................... Negativ Leistungsaufnahme ..[...]

  • Pagina 44

    1 T able des matières Avant d’utiliser cet appareil .................... 2 Composition du manuel .................................... 2 En cas d’anomalie ............................................ 2 AVERTISSEMENT .......................................... 2 R é glage de l ’ appareil ................................ 3 Commande du gain ....[...]

  • Pagina 45

    A vant d ’ utiliser cet appareil 2 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Nous vous remercions d ’ avoir achet é cet appareil PIONEER. Avant de l ’ utiliser, prendre soin de lire ce manuel. Composition du manuel Ce manuel s ’ applique aux mod è les GM-X574 et GM-X374. Cependant, les figures ne montrent que le mod è le GM-[...]

  • Pagina 46

    3 R é glage de l ’ appareil Commande du gain Le r é glage des commandes de gain A et B permet d ’ adapter la sortie de l ’ autoradio à l ’ amplificateur Pioneer. En principe, placez les controleurs de gain sur la position “ NORMAL ” . Si le niveau d ’é coute est faible m ê me lorsque la commande de l ’ autoradio est sur la posi[...]

  • Pagina 47

    4 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS T é moin d ’ alimentation Ce t é moin s ’é claire lorsque l ’ amplifica- teur est sous tension. Interrupteur BFC (Commande de fr é quence de battement) Si l ’ on entend un battement pendant que l ’ on é coute une transmission MW/LW (PO/GO) avec le st é r é o de la voiture[...]

  • Pagina 48

    5 Raccordement de l ’ appareil AVERTISSEMENTS • Pour é viter tout risque de court-circuit ou d ’ endommager cet appareil, d é branchez le c â ble reli é à la borne n é gative ( – ) de la batterie, au niveau de cette borne. • Fixez les c â bles au moyen de colliers ou du ruban adh é sif. Lorsque l ’ isolant du c â ble peut ê tr[...]

  • Pagina 49

    6 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS GM-X374 Voie de sortie Type de haut-parleur Puissance Quatre voies Haut-parleur d ’ extr ê mes graves P. nominale d ’ entr é e: 40 W minimum Autre que haut-parleur d ’ extr ê mes graves P. maximale d ’ entr é e: 70 W minimum Deux voies Haut-parleur d ’ extr ê mes graves P. [...]

  • Pagina 50

    7 Raccordement de l ’ appareil Sch é ma de raccordement Passe-c â ble caoutchout é Entr é e Cinch (RCA) C â ble rouge de liaison à la batterie [RD-223] (vendu s é par é ment) Apr è s avoir effectu é tous les autres raccordements de l ’ amplificateur, reliez ce c â ble à la borne positive (+) de la batterie. C â ble de masse (noir) [...]

  • Pagina 51

    8 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Raccordement de la borne d ’ alimentation • Utilisez le faisceau de c â bles de liaison à la batterie (un c â ble rouge et un c â ble de masse) qui est vendu s é par é ment [RD-223]. Reliez le c â ble rouge à la borne positive (+) de la batterie et le c â ble de masse à la c[...]

  • Pagina 52

    9 Raccordement de l ’ appareil 3. Reliez les c â bles de liaisons aux haut-parleurs aux bornes de sortie vers les haut-parleurs. • Branchez les c â bles des haut-parleurs apr è s les avoir engag é dans le cache des bornes. • Serrez soigneusement les cosses au moyen des vis. 4. Appuyez sur le cache des bornes. Usage de l ’ entr é e de h[...]

  • Pagina 53

    Connexion des c â bles des haut-parleurs Les haut-parleurs peuvent fonctionner selon trois modes: quatre voies, trois voies (st é r é o + mono) ou deux voies (st é r é o, mono). Connecter les fils du haut-parleur pour se conformer au mode suivant les figures cidessous. • Ne connecteur pas l ’ entr é e de haut-parleur et l ’ entr é e de[...]

  • Pagina 54

    11 Raccordement de l ’ appareil Mode deux voies (st é r é o) Mode deux voies (mono) + + ≠ ≠ + + ≠ ≠ Haut-parleur (Gauche) Haut-parleur (Droite) S é lecteur d ’ entr é e Placez ce s é lecteur sur la position de gauche. Haut-parleur (Mono) Haut-parleur (Mono) Borne d ’ entr é e vers un haut-parleur A Borne de sortie vers un haut-p[...]

  • Pagina 55

    Installation 12 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS AVERTISSEMENTS • N ’ installez pas l ’ appareil: — dans un endroit o ù il pourrait blesser un occu- pant du v é hicule en cas d ’ arr ê t brusque; — dans un endroit o ù il pourrait g ê ner le con- ducteur, par exemple devant son si è ge. • Veillez à ce q[...]

  • Pagina 56

    13 Caract é ristiques techniques GM-X574 Alimentation ................................................................................................................ 14 ,4 V CC (10,8 — 15,1 V permis) Mise à la masse ..................................................................................................................... ....... P ?[...]

  • Pagina 57

    GM-X374 Alimentation ................................................................................................................ 14 ,4 V CC (10,8 — 15,1 V permis) Mise à la masse ..................................................................................................................... ....... P ô le n é gatif de la batterie Con[...]

  • Pagina 58

    1 Indice Prima di usare questo prodotto .............. 2 Composizione del manuale di istruzioni .......... 2 In caso di difficotà ............................................ 2 ATTENZIONE .................................................. 2 Regolazione di questa unità .................... 3 Comando del guadagno ...................................[...]

  • Pagina 59

    Prima di usare questo prodotto 2 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER. Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo apparec- chio. Composizione del manuale di istruzioni Questo manuale di istruzioni si applica ai modelli GM-X574 e GM-X374. Comunque, le illustrazion[...]

  • Pagina 60

    3 Regolazione di questa unità Comando del guadagno La regolazione dei comandi del guadag- no A e B serve ad adeguare l ’ uscita dello stereo all ’ amplificatore Pioneer. Normalmente lasciare controllo l ’ aumento di totenza sulla posizione “ NORMAL ” ( “ normale ” ). Se l ’ uscita risulta bassa anche alzando il volume dello stereo,[...]

  • Pagina 61

    4 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Indicatore dell ’ alimentazione L ’ indicatore dell ’ alimentazione viene illu- minato quando si attiva l ’ alimentazione. Commutatore BFC (Comando della frequenza di battimento) Se si sente un battimento mentre si ascolta una trasmissione MW/LW con l ’ impianto stereo della mac[...]

  • Pagina 62

    5 Come collegare l ’ unit à PRECAUZIONE • Togliere il contatto negativo ( – ) dalla batteria per evitare ogni rischio di cortocircuito e danni all ’ u- nit à . • Fissare il cablaggio con dei fermi per cavi oppure nastro adesivo. Per proteggere il cablaggio, avvolgere il nastro adesivo intorno al cablaggio dove esso si trova in contatto [...]

  • Pagina 63

    6 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS GM-X374 Canale degli altoparlanti Tipo di altoparlanti Alimentazione Quattro canali Subwoofer Ingresso nominale: Minimo 40 W Altro che il subwoofer Ingresso massimo: Minimo 70 W Due canali Subwoofer Ingresso nominale: Minimo 100 W Altro che il subwoofer Ingresso massimo: Minimo 200 W Usci[...]

  • Pagina 64

    Come collegare l ’ unit à 7 Schema di collegamento Occhiello Ingresso RCA Cavo rosso speciale della batteria [RD-223] (venduto separatamente) Dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti all ’ amplifica- tore, collegare il terminale del cavo dell ’ amplificatore desti- nato alla batteria al terminale positivo (+) della batteria. Cavo di m[...]

  • Pagina 65

    8 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Come collegare il terminale dell ’ alimentazione • Usare sempre lo speciale cavo rosso per batteria e il cavo di messa a terra [RD-223], venduti a parte. Collegare il cavo per la batteria direttamente al terminale positivo (+) della batteria dell ’ auto, ed il cavo per la messa a te[...]

  • Pagina 66

    9 Come collegare l ’ unit à 3. Collegare i cavi degli altoparlanti al terminale di uscita degli altoparlanti. • Collegare i cavi degli altoparlanti, facendoli passare attraverso la copertura del terminale. • Fissare saldamente i cavi con le viti per morsetti. 4. Rimettere la copertura del termi- nale. L ’ uso di ingresso dell ’ altoparla[...]

  • Pagina 67

    Collegamento dei cavi d ’ altoparlanti Il modo di uscita dell ’ altoparlante pu ò essere a quattro canali, a tre canali (stereo + mono) e a due canali (stereo, mono). Colleja i fili dell ’ alpopar- lanpe in giuspo modo secondo le norme di sicurezza sotto le riportate. • L ’ uscita del RCA e ’ in funzione quando l ’ ingresso di RCA o [...]

  • Pagina 68

    11 Come collegare l ’ unit à Modo a due canali (stereo) Modo a due canali (mono) + + ≠ ≠ + + ≠ ≠ Altoparlante (Sinistra) Altoparlante (Destra) Selettore di ingresso Far scorrere questo selettore alla sinistra. Altoparlante (Mono) Altoparlante (Mono) Terminale di ingresso degli altoparlanti A Terminale di uscita degli altoparlanti Connett[...]

  • Pagina 69

    Installazione 12 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS PRECAUZIONE • Non installare l ’ unit à sulle posizioni seguenti: — Posti dove potrebbe ferire il conducente o i passaggeri se il veicolo si arresta brusca- mente. — Posti dove potrebbe disturbare il conducente, come pavimento verso la parte anteriore del sedile de[...]

  • Pagina 70

    13 Caratteristiche GM-X574 Alimentazione ................................................................................................ 14,4 V C.C. (10,8 — 15,1 V permiss ì bile) Collegamento a terra ................................................................................................................................... Tipo negativo[...]

  • Pagina 71

    GM-X374 Alimentazione ................................................................................................ 14,4 V C.C. (10,8 — 15,1 V permiss ì bile) Collegamento a terra ................................................................................................................................... Tipo negativo Consumo ..........[...]

  • Pagina 72

    1 Inhoudsopgave Alvorens gebruik ........................................ 2 Samenstelling van de handleiding .................... 2 Bij problemen .................................................... 2 WAARSCHUWING ........................................ 2 Instellen van dit toestel ............................ 3 Versterkingsregelaar ...............[...]

  • Pagina 73

    Alvorens ge bruik 2 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Dank U zeer voor de aanschaf van dit PIONEER-product. Lees deze gebruiks- aanwijzing goed door, voordat het toestel in gebruik genomen wordt. Samenstelling van de handleiding Deze handleiding heeft betrekking op de GM-X574 en GM-X374. Op de afbeeldin- gen wordt evenwel de GM[...]

  • Pagina 74

    3 Instellen van dit toestel V ersterkingsregelaar U kunt de versterkingsregelaars A en B instellen in overeenstemming met de uitgangssignalen van de auto-stereo naar de Pioneer versterker. Zet de schakelaar normaliter in de “ NORMAL ” stand. Indien de weergave te zacht klinkt, zelfs met het volume van de auto-stereo ver- hoogd, moet u deze rege[...]

  • Pagina 75

    4 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Spanningsindicator De spanningsindicator licht op wanneer de spanning wordt ingeschakeld. Schakelaar voor de regeling van de slagfrequentie (BFC) Als u een slag of dreun hoort bij het luisteren naar een MW/LW (MG/LG)- uitzending op uw autostereo, kunt u de stand van de BFC-schakelaar wijz[...]

  • Pagina 76

    5 Aansluiten van het toestel WAARSCHUWING • Voorkom kortsluiting en beschadiging van de eenheid en ontkoppel de nagatieve ( – ) accupool van het voertuig. • Zet de bedrading met kabelklemmen of isoleer- of plakband vast. Bescherm de bedrading door de gedeelten in de buurt van metalen delen met isoleerband af te dekken. • Leid de draden niet[...]

  • Pagina 77

    6 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS GM-X374 Luidsprekerkanaal Luidsprekertype Vermogen Vier kanalen Subwoofer Nominale ingang: min. 40 W Andere dan subwoofer Maximale ingang: min. 70 W Twee kanalen Subwoofer Nominale ingang: min. 100 W Andere dan subwoofer Maximale ingang: min. 200 W Drie kanalen Subwoofer Nominale ingang: [...]

  • Pagina 78

    Aansluiten van het toestel 7 Aansluitschema Doorvoerbuisje RCA-ingang Speciaal rood accusnoer [RD-223] (los verkrijgbaar) Sluit, nadat alle andere aansluitingen op de versterker zijn gemaakt, het accusnoer-aansluitpunt van de ver- sterker aan op het positieve aansluitpunt (+) van de accu. Aardingssnoer (zwart) [RD-223] (los verkrijgbaar) Sluit dit [...]

  • Pagina 79

    8 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Aansluiten van het spanningsaansluitpunt • Gebruik altijd het los verkrijgbare, speciale rode accu- en aardedraad [RD-223]. Verbind het accu- draad direct met de positieve pool (+) van de autoaccu en het aardedraad met het chassis van de auto. 1. Trek het accudraad van het motorgedeelte[...]

  • Pagina 80

    9 Aansluiten van het toestel 3. Verbind de luidsprekerdraden met de luidsprekeruitgangsaansluiting. • Haal de draden door de aansluitingafdekking en verbind de luidsprekerdraden. • Zet de luidsprekerdraden goed met de schroeven van de aansluiting vast. 4. Druk op de aansluitingafdekking. Het gebruik van luidsprekeringang Verbinden de autostereo[...]

  • Pagina 81

    Aansluiten van de luidsprekerdraden De luidsprekeruitgangsstand kan voor vier, drie (stereo + mono) of twee kanalen (stereo, mono) zijn. Sluit de luidsprekersnoercn aan overeenkomstig de gewenste functie zoals aangegeven in de onderstaande afbeeldingen. • Bij verbinding met de RCA ingang of de luidsprekeringang zal de RCA uitgang functioneren. Ma[...]

  • Pagina 82

    11 Aansluiten van het toestel Twee-kanalen functie (stereo) Twee-kanalen functie (mono) + + ≠ ≠ + + ≠ ≠ Luidspreker (Links) Luidspreker (Rechts) Ingangskeuzeschakelaar Schuif deze schakelaar naar links. Luidspreker (Mono) Luidspreker (Mono) Luidspreker ingang aansluiting A Luidspreker uitgang aansluiting Luidspreker ingaan verbinding Ingang[...]

  • Pagina 83

    Installatie 12 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS WAARSCHUWING • Niet installeren op: — Plaatsen waar het de bestuurder of passagiers zou kunnen verwonden wanner de auto plot- seling stopt. — Plaasten waar de bestuurder door de eenheid tijdens het rijden zou kunnen worden gehin- derd, zoals bijvoorbeeld op de vloer voo[...]

  • Pagina 84

    13 T ec hnische gegev ens GM-X574 Spanningsbron ...................................................................................... 14,4 V gelijkstroom (10,8 — 15,1 V toelaatbaar) Aarding ....................................................................................................................... ............... Negatieve klem aan ma[...]

  • Pagina 85

    GM-X374 Spanningsbron ...................................................................................... 14,4 V gelijkstroom (10,8 — 15,1 V toelaatbaar) Aarding ....................................................................................................................... ............... Negatieve klem aan massa Stroomverbruik .......[...]

  • Pagina 86

    [...]

  • Pagina 87

    [...]

  • Pagina 88

    PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapor[...]