Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Cassette Player
Pioneer KEH-P6020R
116 pagine 0.95 mb -
Cassette Player
Pioneer S-EV500V
63 pagine 1.62 mb -
Cassette Player
Pioneer XV-EV1000
63 pagine 1.62 mb -
Cassette Player
Pioneer FH-P4400
112 pagine 3.04 mb -
Cassette Player
Pioneer KEH-P6010RB
104 pagine 2.01 mb -
Cassette Player
Pioneer KEH-P4020R
68 pagine 0.66 mb -
Cassette Player
Pioneer KEH-P6020RB
116 pagine 0.95 mb -
Cassette Player
Pioneer CT-W208R
20 pagine 0.25 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pioneer KEH-P1010R. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pioneer KEH-P1010R o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pioneer KEH-P1010R descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Pioneer KEH-P1010R dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pioneer KEH-P1010R
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pioneer KEH-P1010R
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pioneer KEH-P1010R
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pioneer KEH-P1010R non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pioneer KEH-P1010R e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pioneer in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pioneer KEH-P1010R, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pioneer KEH-P1010R, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pioneer KEH-P1010R. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Multi-CD control High po wer cassette play er with RDS tuner Operation Manual KEH-P1013R KEH-P1010R[...]
-
Pagina 2
1 Contents Key Finder .................................................... 2 - Head Unit Before Using This Product ...................... 3 About This Product .......................................... 3 About This Manual ............................................ 3 Precaution .......................................................... 3 In Case o[...]
-
Pagina 3
K ey F inder Head Unit 2 / 3 buttons SOURCE button +/– buttons A UDIO button Detach button Buttons 1–6 Cassette door EJECT button LOCAL/BSM button PTY button T A/AF button B AND button DISPLA Y button EQ button 1 / ¡ buttons 2 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS[...]
-
Pagina 4
3 Before Using This Product About This Product The tuner frequencies on this product are allocated for use in Western Europe, Asia, the Middle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in improper reception. The RDS function operates only in areas with FM stations broadcasting RDS signals. About This Manual This product features a num[...]
-
Pagina 5
Basic Operation 4 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS T o Listen to Music The following explains the initial operations required before you can listen to music. Note: • Loading a cassette in this product. (Refer to page 6.) 1. Select the desired source (e.g. Tuner). Each press of the SOURCE button selects the desired source in [...]
-
Pagina 6
5 Basic Operation Basic Operation of T uner This product’s AF function can be switched ON and OFF. AF should be switched OFF for normal tuning operations. (Refer to page 10.) Manual and Seek Tuning • You can select the tuning method by changing the length of time you press the 2 / 3 button. Manual Tuning (step by step) 0.5 seconds or less Seek [...]
-
Pagina 7
Basic Operation of Cassette Player 6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Fast Forward/Rewind • To select Fast Forward, press the button for the same direction as the direction indicator. • To select Rewind, press the button for the opposite direction as the direction indicator. Note: • To release Fast Forward/Rewind, lightl[...]
-
Pagina 8
Basic Operation of Multi-CD Player This product can control a Multi-CD player (sold separately). 7 Basic Operation Track Search and Fast Forward/Reverse • You can select between Track Search or Fast Forward/Reverse by pressing the 2 / 3 button for a different length of time. Track Search 0.5 seconds or less Fast Forward/Reverse Continue pressing [...]
-
Pagina 9
T uner Operation 8 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Local Seek T uning This function selects only stations with especially strong signals. Best Stations Memory (BSM) The BSM function stores stations in memory automatically. • To cancel the process, press the LOCAL/BSM button before memorization is complete. • Press the LOC[...]
-
Pagina 10
What is RDS? RDS (Radio Data System) is a system for transmitting data along with FM programs. This data, which is inaudible, provides a variety of features such as: program service name, program type display, traffic announcement standby, automatic tuning and program type tuning, intended to aid radio listeners in tuning to a desired station. Note[...]
-
Pagina 11
10 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS AF Function The AF (Alternative Frequencies search) function is used to search for other frequencies in the same network as the currently tuned station. It automatically retunes the receiver to another frequency in the network which is broadcasting a stronger signal when there are problems w[...]
-
Pagina 12
Using RDS Functions 11 PI Seek Function The tuner searches for another frequency broadcasting the same programming. “PI SEEK” appears on the display and the radio volume is muted during a PI Seek. The muting is dis- continued after completion of the PI Seek, whether or not the PI seek has succeeded. If the PI Seek is unsuccessful, the tuner ret[...]
-
Pagina 13
12 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS T A Function The TA (Traffic Announcement standby) function lets you receive traffic announcements automatically, no matter what source you are listening to. The TA function can be activat- ed for either a TP station (a station that broadcasts traffic information) or an enhanced other networ[...]
-
Pagina 14
13 Using RDS Functions Canceling T raffic Announcements • Press the TA/AF button while a traffic announcement is being received to cancel the announcement and return to the original source. The announcement is canceled but the tuner remains in the TA mode until the TA/AF button is pressed again. Adjusting the T A V olume When a traffic announceme[...]
-
Pagina 15
14 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS PTY Function The PTY function enables you to select stations by the type of programming they broadcast (PTY Search). It also provides automatic tuning to emergency broadcasts (PTY Alarm). Note: • PTY code program types are as follows: 1. NEWS: News. 2. AFFAIRS: Current affairs. 3. INFO: Ge[...]
-
Pagina 16
Using RDS Functions PTY Search Setting Function 1. Enter the PTY Search setting mode. The name of a program type appears on the display for 5 seconds. Note: • CURRENT sets desired PTY to the program type of the current station (only for RDS stations broadcasting PTY information). 2. Select one of the PTYs. 3. When the desired programming type app[...]
-
Pagina 17
16 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS PTY Search Function • Initiate a PTY search. The tuner searches for a station broadcasting the desired PTY. Note: • The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY. • If no station broadcasting the selected programming type is found, “NOTFOUND” is[...]
-
Pagina 18
17 Using the Cassette Player Radio Intercept This function allows you to listen to the radio during tape fast-forwarding/rewinding. “RI” • Switch the Radio Intercept ON/OFF with the button 6.[...]
-
Pagina 19
18 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Using Multi-CD Players Repeat Play There are three repeat play ranges: One-track Repeat, Disc Repeat and Multi-CD player Repeat. Default repeat play range is Multi-CD player Repeat. Play range Display Multi-CD player Repeat MCD One-track Repeat TRK Disc Repeat DSC Note: • If you select oth[...]
-
Pagina 20
19 A udio Adjustment Selecting the Equalizer Curve You can switch between Equalizer curves. • Press the EQ button to select the desired Equalizer curve. POWERFUL (powerful) = NATURAL (natural) = VOCAL (vocal) = CUSTOM (custom) = EQ FLAT (flat) = SPR-BASS (super bass) Note: • “CUSTOM” stores an equalizer curve you have made adjustments to. ([...]
-
Pagina 21
20 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Audio Menu Functions The Audio Menu features the following functions. Balance Adjustment (FAD) This function allows you to select a Fader/Balance setting that provides ideal listening conditions in all occupied seats. 1. Press the AUDIO button and select the Fader/Balance mode (FAD) in the A[...]
-
Pagina 22
A udio Adjustment Equalizer Curve Adjustment (EQ-L/M/H) You can adjust the currently selected equalizer curve settings as desired. Adjusted equalizer curve settings are memorized in “CUSTOM”. 1. Press the AUDIO button and select the Equalizer mode (EQ-L/M/H) in the Audio Menu. Note: • If you make adjustments when a curve other than “CUSTOM?[...]
-
Pagina 23
22 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Front Image Enhancer Function (FIE) The F.I.E. (Front Image Enhancer) function is a simple method of enhancing front imaging by cutting mid- and high-range frequency output from the rear speakers, limiting their output to low-range frequencies. You can select the frequency you want to cut. 1[...]
-
Pagina 24
23 A udio Adjustment Source Level Adjustment (SLA) The SLA (Source Level Adjustment) function prevents radical leaps in volume level when switching between sources. Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged. 1. Compare the FM volume with the volume of the other source (e.g. Cassette player). 2. Press the AUDIO button and se[...]
-
Pagina 25
24 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Detaching and Replacing the F ront P anel Theft Protection The front panel of the head unit is detachable to discourage theft. Detaching the Front Panel Replacing the Front Panel Precaution: • Never use force or grip the display tightly when removing or replacing the front panel. • Avoid[...]
-
Pagina 26
25 Initial Setting Entering the Initial Setting Menu With this menu, you can perform initial settings for this product. 1. Switch the source OFF. 2. Enter the Initial Setting Menu. 3. Select a desired mode. 4. Operate a mode. 5. Cancel the Initial Setting Menu. Note: • Holding down the AUDIO button for 2 seconds also cancels the Initial Setting M[...]
-
Pagina 27
Initial Setting Menu Functions The Initial Setting Menu features the following functions. Changing the FM T uning Step (STEP) Normally set at 50 kHz during Seek tuning in the FM mode, the tuning step changes to 100 kHz when the AF or TA mode is activated. It may be preferable to set tuning step to 50 kHz in the AF mode. 1. Press the AUDIO button an[...]
-
Pagina 28
27 Cassette Player and Care Precaution About the Cassette Player • A loose or warped label on a cassette tape may interfere with the eject mechanism of the unit or cause the cassette to become jammed in the unit. Avoid using such tapes or remove such labels from the cassette before attempting use. • Be sure to eject the tape when the vehicle’[...]
-
Pagina 29
Specifications General Power source .......... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable) Grounding system ........................................ Negative type Max. current consumption ........................................ 8.5 A Dimensions (mounting size) ...... 178 (W) × 50 (H) × 155 (D) mm (front face) .............. 188 (W) × 58 (H) × 19 (D)[...]
-
Pagina 30
1 Contenido Guía de botones ........................................ 2 - Unidad principal Antes de usar este producto .................... 3 Sobre este producto .......................................... 3 Sobre este manual .............................................. 3 Precaución ........................................................ 3 En ca[...]
-
Pagina 31
Guía de botones Unidad principal Botones 2 / 3 Botón SOURCE Botones +/– Botón A UDIO Botón de desmontaje Botones 1–6 Puerta de cassette Botón EJECT Botón LOCAL/BSM Botón PTY Botón T A/AF Botón B AND Botón DISPLA Y Botón EQ Botones 1 / ¡ 2 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS[...]
-
Pagina 32
3 Antes de usar este producto Sobre este producto Las frecuencias del sintonizador en este producto se han repartidas para uso en Europa Occidental, Asia, Oriente Medio, Africa y Oceanía. El uso en otras áreas puede resultar en recepción inapropiada. Las funciones RDS operan solamente en áreas con señales RDS de emisoras FM. Sobre este manual [...]
-
Pagina 33
Operación básica 4 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Para escuchar música A continuación se explican los preparativos requeridos antes que se pueda escuchar la música. Nota: • Colocación de una cassette en este producto. (Vea la página 6.) 1. Seleccione la fuente deseada (por ejemplo: el sintonizador). Cada vez que se [...]
-
Pagina 34
5 Operación básica Operación básica del sintonizador La función AF de este producto se puede activar y desactivar. Se debe desactivar la fun- ción AF para operaciones de sintonización normales. (Vea la página 10.) Sintonización de búsqueda y manual • Se puede seleccionar el método de sintonización cambiando el lapso de tiempo de presi[...]
-
Pagina 35
Operación básica de reproductor de cassettes 6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Avance rápido/rebobinado • Para llevar a cabo el avance rápido, presione el botón para la misma dirección del indicador de dirección. • Para llevar a cabo el rebobinado, presione el botón para la dirección opuesta del indicador de dire[...]
-
Pagina 36
Operación básica del reproductor de Multi-CD Este producto puede controlar un reproductor de Multi-CD (en venta por separado). 7 Operación básica Búsqueda de pista y avance rápido/retroceso • Se puede seleccionar entre la búsqueda de pista o el avance rápido/retroceso presionan- do el botón 2 / 3 durante un lapso diferente de tiempo. Bú[...]
-
Pagina 37
Operación del sintonizador 8 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Sintonización de búsqueda local Esta función selecciona solamente las emisoras con señales especialmente fuertes. Memoria de las mejores emisoras (BSM) La función BSM almacena las emisoras en la memoria automáticamente. • Para cancelar el proceso, presione [...]
-
Pagina 38
¿Qué es RDS? RDS (Sistema de dados radiales) es un sistema para transmisión de dados con los progra- mas de FM. Esos datos, que son inaudibles, proveen una variedad de funciones tales como: nombre de servicio de programa, indicación de tipo de programa, espera por anun- cio de tráfico, sintonización automática y sintonización por tipo de pr[...]
-
Pagina 39
10 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Función AF La función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) se usa para buscar otras frecuencias en la misma red de la emisora sintonizada actualmente. La función sintoniza de nuevo el receptor automáticamente a una otra frecuencia en la red con señales más fuertes, cuando hay pro[...]
-
Pagina 40
Uso de las funciones RDS 11 Función de búsqueda PI El sintonizador busca por una otra frecuencia transmitiendo el mismo programa. “PI SEEK” (búsqueda PI) aparece en el visualizador y el volumen de la radio se enmudece durante la búsqueda PI. El enmudecimiento cesa después de completada la búsqueda PI, tenga la búsqueda PI sido exitosa o [...]
-
Pagina 41
12 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Función T A La función TA (espera por anuncio de tráfico) le permite recibir anuncios de tráfico automáticamente, independientemente de la fuente que esté escuchando. La función TA se puede activar para una emisora TP (una emisora que transmite información de tráfico) o una emisora [...]
-
Pagina 42
13 Uso de las funciones RDS Cancelación de anuncios de tráfico • Presione el botón TA/AF mientras recibe un anuncio de tráfico para cance- lar el anuncio y volver a la fuente original. El anuncio se cancela pero el sintonizador permanece en el modo TA hasta que se presione el botón TA/AF nuevamente. Ajuste del volumen de la función T A Cuan[...]
-
Pagina 43
14 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Función PTY La función PTY le permite seleccionar emisoras por el tipo de programa que transmiten (búsqueda PTY). La función también provee la sintonización automática a radiodifusiones de emergencia (alarma PTY). Nota: • Los tipos de programa con código PTY son los siguientes: 1. [...]
-
Pagina 44
Uso de las funciones RDS Función de ajuste de la búsqueda PTY 1. Seleccione el modo de ajuste de búsqueda PTY. El nombre de un tipo de programa aparece en el visualizador por 5 segundos. Nota: • El modo CURRENT ajusta el PTY deseado al tipo de programa de la emisora actual (solamente para emisoras RDS que transmiten información PTY). 2. Selec[...]
-
Pagina 45
16 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Función de búsqueda PTY • Comience una búsqueda PTY. El sintonizador busca por una emisora que transmite el PTY deseado. Nota: • El programa de algunas emisoras puede ser diferente de lo indicado por el PTY transmitido. • Si no se encuentra ninguna emisora transmitiendo el tipo de p[...]
-
Pagina 46
17 Uso de reproductor de cassettes Intercepción de radio Esta función le permite escuchar a la radio durante el avance rápido/rebobinada de una cinta. “RI” • Active o desactive la intercep- ción de radio con el botón 6.[...]
-
Pagina 47
18 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Uso de reproductores de Multi-CD Reproducción de repetición Existen tres gamas de reproducción con repetición: Repetición de una pista, repetición de disco y repetición de reproductor de Multi-CD. La gama de reproducción con repetición es la repetición de reproductor de Multi-CD. G[...]
-
Pagina 48
19 Ajuste de audio Selección de la curva del ecualizador Se puede cambiar entre las curvas del ecualizador. • Presione el botón EQ para seleccionar la curva del ecualizador deseada. POWERFUL (potente) = NATURAL (natural) = VOCAL (vocal) = CUSTOM (personalizado) = EQ FLAT (plano) = SPR-BASS (super graves) Nota: • “CUSTOM” almacena una curv[...]
-
Pagina 49
20 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Funciones del menú de audio El menú de audio provee las siguientes funciones. Ajuste del equilibrio (FAD) Esta función le permite seleccionar un ajuste de potenciómetro/equilibrio que proporciona las condiciones de audición ideales para todos los presentes. 1. Presione el botón AUDIO y[...]
-
Pagina 50
Ajuste de audio Ajuste de la curva del ecualizador (EQ-L/M/H) Los ajustes de la curva del ecualizador seleccionada actualmente se pueden ajustar de la manera deseada. Los ajustes de la curva del ecualizador se memorizan en “CUSTOM”. 1. Presione el botón AUDIO y seleccione el modo de ecualizador (EQ-L/M/H) en el menú de audio. Nota: • Si rea[...]
-
Pagina 51
22 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Función de mejorador de imagen delantera (FIE) La función F.I.E. (Front Image Enhancer) provee un método simple de mejorar la imagen delantera mediante el corte de la salida de las frecuencias de gama media y alta desde los altavoces traseros, limitando sus salidas a las frecuencias de ga[...]
-
Pagina 52
23 Ajuste de audio Ajuste del nivel de la fuente (SLA) La función SLA (Source Level Adjustment) evita saltos radicales en nivel del volumen cuando se cambia entre las fuentes. Los ajustes se basan en nivel del volumen de FM, que permanece inalterado. 1. Compare el volumen de FM con el volumen de la otra fuente (por ejemplo: el reproductor de casse[...]
-
Pagina 53
24 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Extracción y colocación del panel delantero Protección contra robo El panel delantero de la unidad principal es extraíble como una medida antirrobo. Extracción del panel delantero Colocación del panel delantero Precaución: • Nunca fuerce ni tampoco agarre el visualizador con mucha f[...]
-
Pagina 54
25 Ajustes iniciales Selección del menú de ajustes iniciales Con este menú se pueden realizar los ajustes iniciales para este producto. 1. Desactive la fuente. 2. Seleccione el menú de ajustes iniciales. 3. Seleccione el modo deseado. 4. Opere un modo. 5. Cancele el menú de ajustes iniciales. Nota: • Presionar el botón AUDIO durante 2 segun[...]
-
Pagina 55
Funciones del menú de ajustes iniciales El menú de ajustes iniciales provee las siguientes funciones. Cambio del paso de sintonía de FM (STEP) Normalmente ajustado en 50 kHz durante la sintonización por búsqueda en el modo FM, el intervalo de afinación cambia a 100 kHz cuando se activa el modo AF o TA. Puede ser preferible ajustar el interval[...]
-
Pagina 56
27 Reproductor de cassettes y cuidados Precaución Acerca de reproductor de cassettes • Una etiqueta floja u ondulada en un cassette puede causar problemas en el mecanismo de expulsión de la unidad o hacer que el cassette quede trabado dentro de la unidad. Evite utilizar tales cassettes, o saque tales etiquetas antes de utilizar el cassette. •[...]
-
Pagina 57
Especificaciones General Fuente de alimentación .................................... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ........................ Tipo negativo Consumo de energía máximo .................................... 8,5 A Dimensiones (Tamaño del montaje) .......................... 178 (An) × 50 (Al) × 1[...]
-
Pagina 58
1 Inhalt Tastenübersicht ........................................ 2 - Hauptgerät Vor Gebrauch dieses Produkts ................ 3 Über dieses Produkt .......................................... 3 Über dieses Handbuch ...................................... 3 Zur besonderen Beachtung ................................ 3 Im Störungsfalle ............[...]
-
Pagina 59
T astenübersicht Hauptgerät T asten 2 / 3 T aste SOURCE T asten +/– T aste A UDIO Abnehmtaste T asten 1–6 Cassettenklappe T aste EJECT T aste LOCAL/BSM T aste PTY T aste T A/AF T aste BAND T aste DISPLA Y T aste EQ T asten 1 / ¡ 2 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS[...]
-
Pagina 60
3 V or Gebrauc h dieses Produkts Über dieses Produkt Die Tuner-Frequenzen dieses Produkts sind für West-Europa, Asien, den Mittleren Osten, Afrika und Ozeanien bestimmt. Gebrauch in anderen Gebieten kann zu falschem Empfang führen. Die RDS-Funktion arbeitet nur in Gebieten mit UKW-Sendern, die RDS-Signale ausstrahlen. Über dieses Handbuch Diese[...]
-
Pagina 61
Grundlegender Betrieb 4 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Musikhören Um Musik hören zu können, müssen Sie zuerst die folgenden Schritte durchführen. Hinweis: • Einsetzen einer Cassette in dieses Gerät. (Siehe Seite 6.) 1. Wählen Sie die gewünschte Programmquelle (wie z.B. Tuner). Mit jedem Druck auf die Taste SOURCE w[...]
-
Pagina 62
5 Grundlegender Betrieb Grundlegender T uner-Betrieb Die AF-Funktion dieses Produkts kann ein- und ausgeschaltet werden. AF sollte für normalen Abstimmbetrieb ausgeschaltet werden. (Siehe Seite 10.) Manuelle Abstimmung und Suchlauf-Abstimmung • Das Abstimmverfahren kann geändert werden, je nachdem, wie lange die Taste 2 / 3 gedrückt wird. Manu[...]
-
Pagina 63
Grundlegender Betrieb des Cassettenspielers 6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Schnellvorlauf/Rücklauf • Zur Wahl von Schnellvorlauf drücken Sie die Taste für dieselbe Richtung wie die Richtungsanzeige. • Zur Wahl von Rücklauf drücken Sie die Taste für die der Richtungsanzeige entgegengesetzte Richtung. Hinweis: • [...]
-
Pagina 64
Grundlegender Betrieb von Multi-CD-Playern Mit diesem Gerät kann ein Multi-CD-Player gesteuert werden (getrennt erhältlich). 7 Grundlegender Betrieb Titelsuche und Schnellvorlauf/Rücklauf • Je nachdem, wie lange die Taste 2 / 3 gedrückt wird, führt das Gerät entweder Titelsuche-oder Schnellvorlauf/Rücklauf aus. Titelsuche 0,5 Sekunden oder[...]
-
Pagina 65
T uner-Betrieb 8 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Lokal-Suchlauf-Abstimmung Durch diese Funktion werden nur Sender mit besonders starken Signalen gewählt. Bestsenderspeicher (BSM) Die BSM-Funktion speichert Stationen automatisch. • Zum Aufheben des Prozesses, bevor die Speicherung abgeschlossen ist, drücken Sie die Taste L[...]
-
Pagina 66
Was bedeutet RDS? Das Radio-Datensystem (RDS) dient zur Übertragung von Informationen in Kombination mit UKW-Programmen. Diese Informationen, die nicht hörbar sind, bieten zahlreiche Merkmale: Programm-Service-Name, Programmtyp-Anzeige, Verkehrsdurchsage- Bereitschaft, automatische Abstimmung und Programmtyp-Abstimmung zur Erleichterung der Absti[...]
-
Pagina 67
10 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS AF-Funktion Die Alternativfrequenzsuch-Funktion (AF) dient zum Suchen nach anderen Frequenzen im selben Netz wie die momentan abgestimmte Station. Der Receiver wird automatisch auf eine andere Frequenz im Netz mit einem stärkeren Sendesignal umgestimmt, wenn der momentan abgestimmte Sender [...]
-
Pagina 68
Gebrauc h der RDS-Funktionen 11 PI-Suchlauffunktionen Der Tuner sucht nach einer anderen Frequenz, auf der dasselbe Programm ausgestrahlt wird. “PI SEEK” erscheint im Display, und die Radio-Lautstärke wird während eines PI- Suchlaufs stummgeschaltet. Nach Abschluß des PI-Suchlaufs, ob erfolgreich oder nicht, wird die ursprüngliche Lautstär[...]
-
Pagina 69
12 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS T A-Funktion Die Verkehrsdurchsage-Bereitschaftsfunktion (TA) ermöglicht den automatischen Empfang von Verkehrsdurchsagen, ungeachtet dessen, welche Programmquelle eingeschaltet ist. Die TA-Funktion kann entweder für eine TP-Station (eine Station, die Verkehrsdurchsagen ausstrahlt) oder ei[...]
-
Pagina 70
13 Gebrauc h der RDS-Funktionen Aufheben von V erkehrsdurchsagen • Drücken Sie die TA/AF-Taste, während eine Verkehrsdurchsage empfangen wird, um die Durchsage aufzuheben und zur ursprünglichen Programmquelle zurückzukehren. Die Durchsage wird aufgehoben, der Tuner bleibt jedoch auf TA-Betriebsart geschaltet, bis die TA/AF-Taste erneut gedrü[...]
-
Pagina 71
14 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS PTY -Funktion Die PTY-Funktion ermöglicht die Auswahl von Stationen nach dem Typ des Programms, das sie ausstrahlen (PTY-Suchlauf). Sie bietet auch automatische Abstimmung auf Notdurchsagen (PTY-Alarm). Hinweis: • PTY-Code-Programmtypen: 1. NEWS: Nachrichten. 2. AFFAIRS: Neuigkeiten. 3. I[...]
-
Pagina 72
Gebrauc h der RDS-Funktionen PTY -Such-Einstellfunktion 1. Schalten Sie auf die PTY-Such-Einstellbetriebsart. Der Name eines Programmtyps erscheint 5 Sekunden lang im Display. Hinweis: • CURRENT stellt den Programmtyp der momentanen Station ein (nur für RDS-Stationen, die PTY- Informationen ausstrahlen). 2. Wählen Sie einen PTY. 3. Wenn der gew[...]
-
Pagina 73
16 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS PTY -Suchfunktion • Starten Sie einen PTY-Suchlauf. Der Tuner sucht nach einem Sender, der den gewünschten PTY ausstrahlt. Hinweis: • Der tatsächliche Programminhalt einiger Stationen stimmt nicht in jedem Fall mit dem überein, der durch den übertragenen PTY angezeigt wird. • Wenn [...]
-
Pagina 74
17 Gebrauc h des Cassettenspielers Radio-Zwischenempfang Diese Funktion ermöglicht Rundfunkempfang während Umspulbetriebs. “RI” • Die Radio-Zwischenempfangs- Betriebsart kann mit der Taste 6 ein- und ausgeschaltet (ON/OFF) werden.[...]
-
Pagina 75
18 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Gebrauc h von Multi-CD-Playern Wiederhol-Wiedergabe Drei Wiederhol-Wiedergrabebereiche stehen zu Ihrer Verfügung: Einzeltitel- Wiederholung, Disc-Wiederholung und Multi-CD-Player-Wiederholung. Multi-CD- Player-Wiederholung ist die Standard-Wiederholbetriebsart. Wiedergabe-Bereich Display Mu[...]
-
Pagina 76
19 A udio-Einstellung Wählen der Equalizer -Kurve Sie können zwischen den Equalizer-Kurven umschalten. • Wählen Sie die gewünschte Equalizer-Kurve mit der Taste EQ. POWERFUL (Leistungsstark) = NATURAL (Natürlich) = VOCAL (Gesang) = CUSTOM (Individuell) = EQ FLAT (Linear) = SPR-BASS (Super-baß) Hinweis: • “CUSTOM” speichert eine Equali[...]
-
Pagina 77
20 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Audio-Menü-Funktionen Das Audio-Menü umfaßt die folgenden Funktionen. Balance-Einstellung (FAD) Mit dieser Funktion können Sie Überblendung/Balance so einstellen, daß die Hörbedingungen für alle besetzten Sitzpositionen optimiert werden. 1. Drücken Sie die Taste AUDIO und wählen Si[...]
-
Pagina 78
A udio-Einstellung Equalizer -Kurveneinstellung (EQ-L/M/H) Die Einstellungen der momentan gewählten Equalizer-Kurve können wunschgemäß geändert werden. Abgeänderte Equalizer-Kurveneinstellungen werden unter “CUSTOM” gespeichert. 1. Drücken Sie die Taste AUDIO und wählen Sie die Equalizer-Betriebsart (EQ-L/M/H) im Audio-Menü. Hinweis: ?[...]
-
Pagina 79
22 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Front-Klangbild-V erstärkungsfunktion (FIE) Bei der F.I.E.-Function (Front Image Enhancer) handelt es sich um ein einfaches Verfahren zur Hervorhebung der Klangwiedergabe im Vorderraum. Die Mitten und Höhen der hinteren Lautsprecher werden beschnitten, so daß nur die Tiefen über die hint[...]
-
Pagina 80
23 A udio-Einstellung Programmquellen-Pegeleinstellung (SLA) Mit der Programmquellen-Pegeleinstellfunktion (SLA) können plötzliche Lautstärkesprünge beim Umschalten zwischen Programmquellen vermieden werden. Die Einstellungen beruhen auf der UKW-Lautstärke, die unverändert bleibt. 1. Vergleichen Sie die UKW-Lautstärke mit der anderen Program[...]
-
Pagina 81
24 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Abnehmen und W iederanbringen der F rontplatte Diebstahlschutz Die Frontplatte des Hauptgeräts kann abgenommen werden, um Diebstahl vorzubeugen. Abnehmen der Frontplatte Wiederanbringen der Frontplatte Zur besonderen Beachtung: • Beim Entfernen oder Anbringen der Frontplatte sollten Sie n[...]
-
Pagina 82
25 A usgangseinstellungen Aufrufen des Ausgangseinstellmenüs Mit Hilfe dieses Menüs können Sie die Ausgangseinstellungen für dieses Produkt durchführen. 1. Schalten Sie die Programmquelle aus. 2. Rufen Sie das Ausgangseinstellmenü ab. 3. Wählen Sie die gewünschte Betriebsart. 4. Aktivieren Sie eine Betriebsart. 5. Verlassen Sie das Ausgangs[...]
-
Pagina 83
Funktionen des Ausgangseinstellmenüs Das Ausgangseinstellmenü umfaßt die folgenden Funktionen. Ändern des UKW-Abstimmrasters (STEP) Bei Normaleinstellung von 50 kHz für Suchlaufabstimmung auf UKW ändert sich das Abstimmraster auf 100 kHz, wenn die Betriebsart AF oder TA aktiviert wird. Es könnte vorteilhaft sein, das Abstimmraster für AF-Be[...]
-
Pagina 84
27 Cassettenspieler und Gehäuse Zur besonderen Beachtung Hinweis zum Cassettenspieler • Ein loser oder verwellter Aufkleber auf einer Cassette kann den Auswurfmechanismus des Geräts beeinträchtigen, oder dazu führen, daß sich die Cassette im Gerät verklemmt. Benutzen Sie solche Cassetten nicht, oder entfernen Sie derartige Aufkleber vor dem[...]
-
Pagina 85
T echnische Daten Allgemeines Stromversorgung .......................... 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 – 15,1 V) Erdungssystem ...................................................... Negativ Max. Leistungsaufnahme .......................................... 8,5 A Abmessungen (Einbaugröße) .......... 178 (B) × 50 (H) × 155 (T) mm (Frontfl[...]
-
Pagina 86
[...]
-
Pagina 87
[...]
-
Pagina 88
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria [...]