Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Pioneer KRP-S02 manuale d’uso - BKManuals

Pioneer KRP-S02 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pioneer KRP-S02. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pioneer KRP-S02 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pioneer KRP-S02 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Pioneer KRP-S02 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pioneer KRP-S02
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pioneer KRP-S02
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pioneer KRP-S02
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pioneer KRP-S02 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pioneer KRP-S02 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pioneer in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pioneer KRP-S02, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pioneer KRP-S02, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pioneer KRP-S02. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    [...]

  • Pagina 2

    日本語 2 このたびは、パイオニアの製品をお買い求めいただきましてま ことにありがとうございます。 お使いになる前に取扱説明書をよくお読みになり、安全に正し くご使用ください。また、お読みになったあとも、 この取扱説 明書は大切に保管してくださ[...]

  • Pagina 3

    3 日本語 日本語 フラットパネルディスプレイに取り付ける スピ ーカー 取り 付け完成図 スピ ーカー スピ ーカー スピ ーカ ー取付金具 (右上用) スピ ーカ ー取付金具 (右下用) スピ ーカ ー取付金具 (左下用) * : デ ィス プレ イ側 に付 属 取付 ネジ ?[...]

  • Pagina 4

    日本語 4 2 . ディスプレイ背面上部のスピーカー取り付 け穴 ( 2 つあるうちの下側)に 、付属のネ ジを取り付ける まだ、ネジを完全に留めないでください。5 m m 程度 を残して軽く取り付けておきます。 5 mm 5 mm ほど の隙 間を 残す 。 スピ ーカ ー取 り付 ?[...]

  • Pagina 5

    5 日本語 日本語 スピーカーケーブルのつなぎ方 (スピーカー側) レバーを押してケーブルの先端を差し 込みます 。レバーを放すとスピーカー ケーブルが固定されます。 スピーカーケーブルのつなぎ方 (ディスプレイ側) スピーカーケーブルのコネクタを?[...]

  • Pagina 6

    日本語 6 10. ケーブルを束ねる ケーブルを束ねるときは、必要に応じてディスプレイ 側に付属のケーブルクランプを使います。 1)  ケーブルクランプのバンドをホルダーに通します。 2)  ケーブルを束ねたあと、 ケーブルクランプホルダー のレバーを持?[...]

  • Pagina 7

    7 日本語 日本語 ©2008 パイオニア株式会社 禁無断転載 仕様 形式 ........................................................................ 位相反転式 スピーカー構成(2 ウェイ方式) :  ウーファー ................. 4.8cm×13cm長円コーン型  トゥイーター .....[...]

  • Pagina 8

    English 8 Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions before using your speaker system so you will know how to make the most of its per formance. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. CAUTION About compatibility This product is designed[...]

  • Pagina 9

    9 English English INSTALLATION ON THE FLAT PANEL DISPLAY Flat panel display with the speaker installed Speaker Speaker Speaker mounting screw (M5 × 10 mm) Speaker mounting screw (M5 × 10 mm) Speaker bracket (for TOP -Left) Speaker bracket (for TOP -Right) Speaker bracket (for BOT TOM-Right) Speaker bracket (for BOT TOM-Left) Speaker mounting scre[...]

  • Pagina 10

    English 10 2. Screw an supplied screw into the speaker mounting hole (lower of the two) at the top, rear of the flat panel display. Do not tighten it all the way yet. Leave it loose, with about 5 mm left to tighten. 5 mm Speaker Mounting Hole T op, rear of flat panel display T op of flat panel display Leave a space of about 5 mm 3. Hang the speake[...]

  • Pagina 11

    11 English English • If you insert the speaker cable too far so that the insulation is touching the speaker terminal, you may not get any sound. Please insert it so that the copper wire is still showing. • Check if the ends of the speaker cables are securely connected to the terminals by slightly tugging on the cables after making connections. [...]

  • Pagina 12

    English 12 10. Bundling the cables. F ollow the steps below to attach the cable clamp, an accessor y of the flat panel display . 1 ) Thread the clamp band through the holder and bundle the cable(s) in the cable clamp. 2 ) P ush and hold the levers then insert the hook into an appropriate hole on the rear of the flat panel display . 3 ) P ull up t[...]

  • Pagina 13

    13 English English Published by P ioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation . All rights reserved. If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recover y and recycling.[...]

  • Pagina 14

    Français 14 Merci pour votre achat de cet appareil P ioneer . V euillez lire attentivement la totalite de ce mode d’emploi avant d’utiliser vos enceintes acoustiques de façon à pouvoir en tirer le meilleur profit. Après lecture complète du livret d’instructions de fonctionnement, le ranger dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y re[...]

  • Pagina 15

    15 Français Français INSTALLATION SUR LE MONITEUR À ÉCRAN PLAT Moniteur à écran plat avec l'enceinte installée Se rr e- câble s* Se rr e- câble s* Câble d’enceinte* * : Accessoires du moniteur à écran plat Enceinte Enceinte Vis de montage de l’enceinte (M5 x 10 mm) Vis de montage de l’enceinte (M5 x 10 mm) Vis de montage de l[...]

  • Pagina 16

    Français 16 2. Vissez une vis fournie dans le trou de montage de l’enceinte (le plus bas des deux) situé en haut au dos du moniteur à écran plat. Ne la serrez pas complètement tout de suite. Laissez du jeu, arrêtez-vous à environ 5 mm de la n. 5 mm T rou de montage de l’enceinte Laissez un espace d’environ 5 mm P artie supérieure d[...]

  • Pagina 17

    17 Français Français Comment brancher les câbles d’enceinte (côté enceinte) Appuyez sur le levier et insérez l’extrémité du câble. Lorsque vous relâchez le levier , il serre le câble d’enceinte. Maintenez le levier enfoncé pour retirer le câble. Comment brancher les câbles d’enceinte (côté moniteur à écran plat) Insérez f[...]

  • Pagina 18

    Français 18 10. Relier les câbles. Fixez le collier de câble, qui est un accessoire du moniteur à écran plat, en suivant les étapes ci-dessous. 1 ) P assez la languette du collier dans le support et placez le ou les câbles dans le serre-câbles. 2 ) P oussez les leviers et maintenez-les en place pendant que vous insérez le crochet dans le t[...]

  • Pagina 19

    19 Français Français SPECIFICATIONS Coffret .............................................................. T ype bass-reflex Haut-parleurs utilisés (système à double voie) : Haut-parleur de graves ...... T ype à cône de 4,8 cm × 13 cm Haut-parleur d’aigus ............... T ype à semi-dôme de 2,5 cm Impédance ..........................[...]

  • Pagina 20

    Deutsch 20 Wir danken Ihnen dafür , dass Sie sich für ein Produkt von P ioneer entschieden haben. Bitte le sen Sie vor der V erwendung Ihrer La utsprech eranlage diese Anleitung aufmerksam durch, um die V or züge des Systems optimal ausnützen zu können. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung durchgelesen haben, bewahren Sie sie sorgfältig auf , [...]

  • Pagina 21

    21 Deutsch Deutsch INSTALLATION AM FLACHBILDSCHIRM Kabelhalterung* Kabelhalterung* Lautsprecherkabel* *: Zubehör für den Flachbildschirm Lautsprecher- Montageschraube (M5 x 10 mm) Lautsprecher- Montageschraube (M5 x 10 mm) Lautsprecher- Montageschraube (M5 x 10 mm) Lautsprecher- Montageschraube (M5 x 10 mm) Lautsprecher- Halterung (für oben link[...]

  • Pagina 22

    Deutsch 22 2. Schrauben Sie eine mitgelieferte Schraube in das Montage- Schraubloch (das untere der zwei Schraublöcher) oben an der Rückseite des Flachbildschirms ein. Ziehen Sie die Schraube noch nic ht fest, sondern lassen Sie noch etwa 5 mm Zwischenraum. 4. Richten Sie die Position des Lautsprechers aus und ziehen Sie dann die obere und die un[...]

  • Pagina 23

    23 Deutsch Deutsch Anschließen der Lautsprecherkabel (Lautsprecher) Drücken Sie den Hebel, und führen Sie das Kabelende ein. W enn Sie den Hebel freigeben, klemmt er das Lautsprecherkabel fest. Drücken und halten Sie den Hebel, um das Kabel zu entfernen. Anschließen der Lautsprecherkabel (Flachbildschirm) Führen Sie den Lautsprecherkabelsteck[...]

  • Pagina 24

    Deutsch 24 10. Bündelung der Kabel. V er fahren Sie wie nachfolgend beschrieben, um die Kabelhalterung am Zubehör des Flachbildschirms anzubringen. 1) Z iehen Sie das Ha lterungsband du rch die Halterun g und xieren/bündeln Sie das/die Kabel in der Kabelhalterung. 2) Drücken Sie den Hebel, halten Sie ihn gedrückt und führen Sie dann den Ha[...]

  • Pagina 25

    25 Deutsch Deutsch TECHNISCHE DATEN Gehäuse .............................................................. Bassreextyp V er wendete Lautsprecher (Zweiweg-System): W oofer (für tiefe F requenzen) ..................................... 4,8 cm × 13-cm-Konuslautsprecher Hochtöner (für hohe F requenzen) ...........................................[...]

  • Pagina 26

    Italiano 26 Grazie per avere acquistato questo prodotto P ioneer . Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso prima di utilizzare il sistema di altoparlanti per avvalersi al massimo delle sue prestazioni. Conser vare poi il manuale in un luogo sicuro per ogni eventuale futura necessità. ATTENZIONE Problemi di compatibilità Questo prodotto[...]

  • Pagina 27

    27 Italiano Italiano INSTALLAZIONE DEL DISPLAY FLAT-PANEL Display flat-panel con l'altoparlante installato Vite di montaggio per l’altoparlante (M5 x 10 mm) Vite di montaggio per l’altoparlante (M5 x 10 mm) Supporto dell’altoparlante (per parte superiore sinistra) Supporto dell’altoparlante (per parte superiore destra) Supporto dell’[...]

  • Pagina 28

    Italiano 28 2. Stringete una delle viti in dotazione nel foro di montaggio dell’altoparlante (il più basso dei due) nella parte superiore del retro del display flat-panel. Non stringete no in fondo. Lasciate le viti allentate, con ancora 5 mm circa da stringere. 5 mm F oro per il montaggio dell’altoparlante P arte superiore del retro del d[...]

  • Pagina 29

    29 Italiano Italiano Come collegare i cavi degli altoparlanti (altoparlante) P remete la levetta e inserite l’estremità del cavo. Quando rilasciate la levetta, si serra sul cavo dell’altoparlante. P remete e tenete premuta la levetta durante la rimozione del cavo. Come collegare i cavi degli altoparlanti (display flat-panel) Inserite saldamen[...]

  • Pagina 30

    Italiano 30 10. Legare i cavi. Seguite i passaggi qui sotto per attaccare il morsetto del cavo, un accessorio del display flat-panel. 1) Inlate la banda del morsetto nella staffa di supporto e legate il/i cavo(i) nel morsetto. 2) Spingete e tenete ferme le leve, quindi inserite il gancio nell’apposito foro sul retro del display flat- panel. [...]

  • Pagina 31

    31 Italiano Italiano DATI TECNICI Cassa esterna ................................................. T ipo Bass-reex Altoparlanti utilizzati (sistema a due vie) : Altoparlante per toni bassi ............ A cono, 4,8 cm × 13 cm Altoparlante per toni alti .................. A semi-cupola, 2,5 cm Impedenza ............................................[...]

  • Pagina 32

    Nederlands 32 Dank u voor de aanschaf van dit P ioneer product. Lees alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemen eerst deze gebruiksaanwijzing door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor het geval u later nog het een en ander wilt nalezen. LET OP Over de compat[...]

  • Pagina 33

    33 Nederlands Nederlands INSTALLATIE OP DE FLAT PANEL DISPLAY Flat Panel Display met geïnstalleerde Luidspreker Luidspreker Luidsprekerbeugel (voor rechtsboven) Luidsprekerbeugel (voor rechtsonder) Kabelklem* Kabelklem* Luidsprekersnoer* *: To ebehoren bij de Flat P anel Display Luidspreker Montageschroef luidspreker (M5 x 10 mm) Montageschroef lu[...]

  • Pagina 34

    Nederlands 34 2. Draai een meegeleverde schroef in het montagegat van de luidspreker (de laagste van de twee) aan de bovenachterzijde van de Flat Panel Display. Draai hem nog niet helemaal aan. Laat het nog half aangedraaid zodat er nog ongeveer 5 mm moet worden aangedraaid. 5 mm Montagegat luidspreker Bovenzijde, achterzijde Flat Pa nel Display Bo[...]

  • Pagina 35

    35 Nederlands Nederlands Aansluiten van de luidsprekerkabels (luidspreker) Druk de hefboom in en steek het gestripte uiteinde van de draad in de aansluiting. W anneer u de hefboom weer los laat, wordt de luidsprekerdraad vastgeklemd. Houd de hefboom ingedrukt en verwijder de draad. Aansluiten van de luidsprekerkabels (Flat Panel Display) Steek de s[...]

  • Pagina 36

    Nederlands 36 10. Het samenvoegen van de snoeren. V olg onderstaande stappen om de kabelklem, een toebehoren van de Flat P anel Display , aan te brengen. 1) Steek het klembandje door de houder en voeg het snoer/de snoeren samen in de kabelklem. 2) Houd de hendeltjes ingedrukt en leid het haakje door het juiste gat aan de achterzijde van de Flat P a[...]

  • Pagina 37

    37 Nederlands Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS Behuizing ........................................................... T ype basreflex Luidsprekers (tweewegsysteem): W oofer (voor lage tonen) ........................................ 4,8 cm × 13 cm hoornvormig type T weeter (voor hoge tonen) .......... 2,5 cm halfbolvormig type Impedantie ............[...]

  • Pagina 38

    Español 38 Muchas gracias por comprar este producto P ioneer . Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de usar su sistema de altavoces, de modo que sepa cómo obtener el máximo rendimiento. Después de haber finalizado la lectura del manual de instrucciones, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas. PRECAUCIÓN Ace[...]

  • Pagina 39

    39 Español Español INSTALACIÓN EN EL MONITOR DE PANTALLA PLANA Altavoz Altavoz Abrazadera para cables* Abrazadera para cables* Cable de altavoz* *: Accesorios del monitor de pantalla plana P erno de fijación del altavoz (M5 x 10 mm) P erno de fijación del altavoz (M5 x 10 mm) Soporte para el altavoz (para parte superio izquierda) Soporte para [...]

  • Pagina 40

    Español 40 2. Atornille uno de los pernos suministrados en el agujero de montaje del altavoz (el más bajo de los dos) situado en la parte superior de la cara posterior del monitor de pantalla plana. No lo apriete al máximo todavía. Déjelo algo ojo, de modo que queden unos 5 mm para atornillar . 5 mm Agujero para el montaje del altavoz Dejar[...]

  • Pagina 41

    41 Español Español Cómo realizar la conexión de los cables del altavoz (altavoz) P resione la palanca e inserte el extremo del cable. Al soltar la palanca, la misma sujeta el cable de altavoz. P resione la palanca al extraer el cable. Cómo realizar la conexión de los cables del altavoz (monitor de pantalla plana) Inserte el conector del cable[...]

  • Pagina 42

    Español 42 10. Cómo reunir y enrollar los cables sobre sí mismos. Siga los pasos que se indican a continuación para colocar la abrazadera para cables (un accesorio del monitor de pantalla plana). 1) Deslice un extremo de la abrazadera por el soporte de la misma y reúna los cables de modo que éstos queden sujetos por la abrazadera. 2) P resion[...]

  • Pagina 43

    43 Español Español ESPECIFICACIONES Caja del altavoz ........................................ Tipo reflejo de bajos Altavoces usados (sistema de dos vías): W oofer (para los sonidos graves) .................................................. Tipo cónico 4,8 cm × 13 cm T weeter (para los sonidos agudos) .........................................[...]

  • Pagina 44

    中文 44 感謝惠購先鋒產品。 在使用該揚聲器系統之前,請通讀操作手冊,以獲知 如何使本揚聲器系統發揮最佳性能。閱讀完畢後,請 將其妥善保管以備日後參考。 注意 關於兼容性 本產品專為平面顯示器而設計。有關相容性的詳情, 請就近諮詢先鋒授權經銷商或[...]

  • Pagina 45

    45 中文 中文 平面顯示器上的安裝 ϑԋ၇ඵᖑᏣޠ҂८ᡘұᏣ ඵᖑᏣ ඵᖑᏣ ඵᖑᏣڿۢᖴ๜ (M5 x 10 mm) ඵᖑᏣڿۢᖴ๜ (M5 x 10 mm) ඵᖑᏣڿۢ၇ဋ Ȟѿ୐αРȟ ඵᖑᏣڿۢ၇ဋ ȞѢ୐αРȟ ඵᖑᏣڿۢ၇ဋ Ȟѿ୐ίРȟ ඵᖑᏣڿۢᖴ๜ (M5 x 10 mm) ඵᖑᏣڿۢᖴ๜ (M5 x 10 mm) ඵᖑᏣڿۢᖴ๜[...]

  • Pagina 46

    中文 46 2.   將隨附的螺絲擰入平面顯示器頂部和背 部的揚聲器固定螺絲孔(兩個的較偏下 方者) 。 請勿鎖緊。留下約 5 mm 的空間,稍後再鎖緊。 5 mm ҂८ᡘұᏣन८ദഌ ҂८ᡘұᏣദഌ ඵᖑᏣڿۢᖴ๜Ѝ Ⴒ੽ङ 5 mm ޠޫ໣Ȅ 3.   將揚聲器固定裝置的槽縫較寬的一?[...]

  • Pagina 47

    47 中文 中文 連接揚聲器連接線的方法 (揚聲器) 按下控制桿,然後插入連接線的其 中一端。放開控制桿時,它會夾住 揚聲器連接線。取下連接線時,請 按住控制桿。 連接揚聲器連接線的方法 (平面顯示器) 將揚聲器連接線接頭牢牢地插入平面顯 示器的揚聲器[...]

  • Pagina 48

    中文 48 10.   綑紮連接線。 根據以下步驟固定紮線扣(平面顯示器的附件) 。 1)  將壓條穿過固定座, 並綑紮於扎線扣的連接線。 2)  推動並按住控制杆,然後將吊鉤插入平面顯示 器背面的正確洞孔中。 3)  拉緊壓條以固定。 1 2 4)  確認扎線扣是否確實安?[...]

  • Pagina 49

    49 中文 中文 規格 機殼................................低音反射型 所用揚聲器(兩路系統) :  低音喇叭(用於低音)  ...... 4.8 cm x 13 cm 圓型  高音喇叭(用於高音)  .......... 2.5 cm 半球頂型 阻抗...................................... 6 Ω 頻率範圍..................... 55 Hz ?[...]

  • Pagina 50

    Pyccкий 50 У становка • Прок онсу льтируйтесьсвашимдилеро мвслучае тру дностейприуст ановк е. • Pioneerненес етответственностизалюбые повреждения,возникшиепоприч[...]

  • Pagina 51

    51 Pyccкий Pyccкий УС Т АНОВКА НА ДИСПЛЕЙ С ПЛОСКОЙ ПАНЕЛЬЮ Дисп ле й с пл оско й панелью с устано вл енным громког оворител ем Гр ом ко го воритель Гр ом ко го воритель Де рж ат ель гр ом ко го ворител[...]

  • Pagina 52

    Pyccкий 52 2. Завинтите имеющийся в компл екте винт в у становочное о тверстие громк оговорителя (нижнее из дв у х) свер х у , на задней части диспл ея с пло ской панелью. Поканеслишк омкрепк о[...]

  • Pagina 53

    53 Pyccкий Pyccкий Подклю чите кабели гр омко го ворите ле й (дисплей с п ло ск ой панелью) Подсо ед ините ка бе ль с красным ште ке ром к R (право му) ра зъ ему , а кабель с бе лым ште ке ром к L (лево му) ра [...]

  • Pagina 54

    Pyccкий 54 10. Связыв ание кабелей. Длякреплениякабельног озажима,аксессуарадисплеяс плоскойпанельювыпо лнитениже следующиедействия. 1) Продень телентузажимачерезде?[...]

  • Pagina 55

    55 Pyccкий Pyccкий СПЕЦИФИКАЦИИ К орпус. ............. Сфронта льнымизлучениемзв уков ойволны Использ уемыегро мког оворители(двухк ана льнаясистема):  Ву фер(длянизко частотныхзв у?[...]

  • Pagina 56

    <SRD1372-B> Printed in China Imprimé en Chine[...]