Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Receiver
Pioneer SC-LX78
140 pagine -
Receiver
Pioneer VSX-S500-S
56 pagine 18.1 mb -
Receiver
Pioneer VSX-527
68 pagine -
Receiver
Pioneer DEH-6450BT
148 pagine -
Receiver
Pioneer GM-D500M
6 pagine -
Receiver
Pioneer AVH-X4550DVD
184 pagine -
Receiver
Pioneer VSX-827-K
68 pagine 10.11 mb -
Receiver
Pioneer GM-X944
6 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pioneer MVH-7350. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pioneer MVH-7350 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pioneer MVH-7350 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Pioneer MVH-7350 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pioneer MVH-7350
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pioneer MVH-7350
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pioneer MVH-7350
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pioneer MVH-7350 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pioneer MVH-7350 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pioneer in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pioneer MVH-7350, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pioneer MVH-7350, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pioneer MVH-7350. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Operation Manual RDS MEDIA CENTER RECEIVER RECEPTOR CENTRAL MUL TIMEDIA RDS MEDIA CENTER RECEIVER COM RDS MVH-8350BT MVH-7350 English P ortuguês (B) Español[...]
-
Pagina 2
Thank you for purchasing this PIONEER product. T o ensure proper use , please read through this manual before using this prod uct. It is especially important that you read and obser ve WARNING s and CAUTION si n this manual. Please keep the ma nual in a safe and accessible place for future refer- ence. Precautions IMPORT ANT SAFEGUARDS 4 T o ensure[...]
-
Pagina 3
Handling guidelines 40 Compressed audio/video compatibility (USB, SD) 41 iP od compatibility 42 Sequence of audio files 42 Using the display correctly 43 – Handling the display 43 – Liquid cr ystal display (LCD) screen 43 – LED (light-emitting diode) backlight 44 Copyright and trademark 44 Specifications 45 En 3 English Contents[...]
-
Pagina 4
IMPORT ANT SAFEGUARDS Please read all of these instructions regarding your display and retain them for future refer- ence. 1 Read this manual fully and carefully be- fore operating your display . 2 Keep this manual handy as a reference for operating procedures and safety informa- tion. 3 Pay close attention to all warnings in this manual and follow[...]
-
Pagina 5
T o avoid battery exhaustion Keep the vehicle engine running when using this unit to avoid draining the batter y power . ! When no power is supplied to this unit, such as when the vehicle batter y is being replaced, the microcomputer of this unit re- turns to its initial condition. W e recom- mend that you transcribe the audio adjustment data. WARN[...]
-
Pagina 6
About this unit CAUTION ! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over- heating could result from contact with liquids. ! Always keep the volume low enough to hear outside sounds. ! Avoid exposure to moisture. ! If the batter y is disconnected or discharged, any [...]
-
Pagina 7
Head unit 8 Part Part 1 HOME 5 AUX input jack (3.5 mm stereo/ video jack) Microphone input jack for auto EQ measurement 2 SRC/OFF 6 (back/display off) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 7 Detach button 4 USB port 8 SD me mor y card slot Remove the front panel to access the SD me mor y card slot. CAUTION Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect[...]
-
Pagina 8
Part Operation g LIST/ ENTER Press to display the list depe nding on the source. While in the operating menu, press to control fun ctions. h BAND/ESC Press to select among three FM bands and one AM band. When playing external storage de- vices containing a mix ture of var- ious media file types , press to switch between media file types to play . M[...]
-
Pagina 9
Use and care of the remote control Using the remot e control 1 P oint the remote cont rol in the direction of the front pa nel to operate. When using for the first time , pull out the film protruding from the tray. Replacing the batter y 1 Slide the tray out on the back of the remote con- trol. 2 Insert the battery with the plus (+) and minus ( –[...]
-
Pagina 10
Custom (custom menu) Y ou can choose menus within each menu (Audio function menu, etc.) and register them to this custom menu. Refer to Customizing menus on this page. Displaying the custom menu 1 Press M.C. to display the setting mode. Phone (phone menu) Displaying the phone menu ! Refer to Phone menu operation on page 24. Menu operat ions identic[...]
-
Pagina 11
Operation Push M.C. up. Push M.C. down. Push and hold M.C. up. # P ress M.C. to display the next page. Using Bluetooth telephone This function is available only for MVH-8350BT . Important ! Since this unit is on standby to connect with your cellular phone via Bluetooth wireless technology , using it without the engine run- ning can drain the batter[...]
-
Pagina 12
Radio Basic operations 16:54 Local FM1 1 8 7. 50 P . CH MHz Radio A-E Q 1 2 2 2 3 1 Indicator display area Refer to Indicator list on page 39. 2 T ext information area ! Program ser vice name ! Band/Preset number/Frequency indica- tor 3 Source image display Manual tuning (step by step) 1 Push M.C. left or right. Seeking 1 Push and hold M.C. left or[...]
-
Pagina 13
Playing moving images Basic operations If an iP od with video capabilities is connected to this unit using an inter face cable such as the CD-IU50V (sold separately), you can enjoy the video contents of the iPod as an iPod source. Y ou need not change the AUX setting. 16:54 2 3 4 5 7 890 8888 ' 88" -8888 ' 88" Vid e o T e x t T [...]
-
Pagina 14
! When playing external storage devices that contain a mixture of various media file types, switch between media file types when playing different files. Refer to A/V Format (switching media file types) on the next page. Selecting and playing files from the name list 1 Display the list menu. Refer to Basic menu operations on page 9. 2 Use M.C. to s[...]
-
Pagina 15
% If a message is displayed after inserting the external storage device containing DivX VOD content, use M.C. to select a de- sired mode. T urn to change the mode. Press to select. ! Play – Playback of the DivX VOD content ! Next Play – Skip to the next file ! Stop – If you do not want to play the DivX VOD content Function settings 1 Press M.[...]
-
Pagina 16
Y ou can switch the audio language during playback when playing a file recorded with dialog in two or more languages. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the desired setting. 3 Press M.C. to confirm the selection. Subtitle Lang. (subtitle language settings) Y ou can switch subtitle language during playback when playing [...]
-
Pagina 17
— Only Play/Pause (pause), Control Mode (control mode), Wide Mode (switching the wide mode) and Display (display set- ting) functions are available. — The browse function cannot be operated from this unit. ! Y ou can select the following functions if the background setting on the entertainment menu is off . — Wide Mode (switching the wide mod[...]
-
Pagina 18
Playing songs on an SD memor y card 1 Remove the front panel. 2 Insert an SD memor y card into the SD card slot. Insert it with the contact sur face facing down, and press on the card until it clicks and comple- tely locks into place. 3 Re-attach the fron t panel. Stopping playback of songs on an SD memor y card 1 Remove the front panel. 2 Press on[...]
-
Pagina 19
Sound Retriever (sound retriever) Automatically enhances compressed audio and re- stores rich sound. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the desired setting. Off (off) — 1 — 2 1 is effect ive for low compres sion rates, and 2 is effective for high compr ession rates. 3 Press M.C. to confirm the selection. Time Searc[...]
-
Pagina 20
Automatically enhances compressed audio and re- stores rich sound. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the desired setting. Off (off) — 1 — 2 1 is effect ive for low compres sion rates, and 2 is effective for high compr ession rates. 3 Press M.C. to confirm the selection. Time Search (time search) 1 Press M.C. to di[...]
-
Pagina 21
Stopping playback of files on an SD memor y card 1 Remove the front panel. 2 Press on the SD memory card until it clicks. The SD memor y card is ejected. 3 Pull out the SD me mory card. 4 Re-attach the fron t panel. Selecting a fol der 1 Push M.C. up or down. Selecting a file 1 Push M.C. left or right. Searching ever y 10 files 1 Push and hold M.C.[...]
-
Pagina 22
Y ou can switch to the basic screen or the image screen. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the desired setting. A/V Format (switching media file types) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the desired setting. For details about the settings, refer to A/V Format (switching media file types) [...]
-
Pagina 23
Note When the USB or SD source is selected, this unit cannot view still images on USB/SD as a slideshow . Bluetooth T elephone This function is available only for MVH-8350BT . F or details on basic operations after connect- ing to a cellular phone, refer to Using Blue- tooth telephone on page 11. ! PIN code is set to 0000 as the default. Y ou can c[...]
-
Pagina 24
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the name of a device you want to delete. 3 Press M.C. to select the device yo u want to delete. Press and hold M.C. to switch the Bluetoo th de- vice address and device name. 4 Use M.C. to sel ect Ye s . T urn to change the menu option. Press to select. T o cancel, select No . ! While[...]
-
Pagina 25
Recent (recent call histor y) Y ou can make a phone call by selecting from dialed calls, received calls, and missed calls in this me nu. 1 Press M.C. to display Missed Calls (missed call histor y), Dialled Calls (dia led call histor y) or Re- ceived Calls (received call his tory). 2 Use M.C. to sel ect the desired list. T urn to change the menu opt[...]
-
Pagina 26
Audio Adjustments 1 Display the audio menu. Refer to Basic menu operations on page 9. 2 T urn M.C. to select the audio function. After selecting, per form the following proce- dures to set the audio function. Fader/Balance (fader/balance adjustment) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Push M.C. up or down to adjust the fron t/rear speaker b[...]
-
Pagina 27
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to adjust the level. Adjustment range: 0 to +6 3 Press M.C. to confirm the selection. High Pass Filter (high pa ss filter adjus tment) When you do not want low sounds from the subwoo - fer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only f[...]
-
Pagina 28
! The language can be changed for the following: ! F unction menus ! System menu ! Initial menu ! On-screen display ! Multi language setting for DivX ! If the em bedded language and the selected lan- guage setting are not the same, text information may not displ ay prope rly . ! Some characters may not be displayed properly. ! T o complete this ope[...]
-
Pagina 29
Notes ! If SPEANA (spectrum analyzer) is selected, the spectrum analyzer will be displayed in- stead of Source image display or Artwork dis- play . ! If you select USB , SD as the source, you can- not select Slide Show . Customizing the illumination color 1 Use M.C. to select Color Setting in the Appearance (Illumination color). Refer to Appearance[...]
-
Pagina 30
This unit ’ s rea r output (re ar speaker leads output and RCA rear output) can be used for full-range speaker ( Full ) or subwoofer ( Subwoofer ) connection. If you switch the rear output setting to Subwoofer , you can connect a rear speake r lead directly to a subwoofer without using an auxiliar y amp. Initially, the unit is set for rear full-r[...]
-
Pagina 31
— A speaker is connected to a power amp de- livering output higher than the speaker ’ s maximum input power capability . ! If the microphone is placed in an unsuitable position the measurement tone may become loud and measurement may take a long time, resulting in battery drainage. Be sure to place the microphone in the specified location. Befo[...]
-
Pagina 32
5 Use M.C. to enter the auto EQ measure- ment mode. T urn to change the menu option. Press to se- lect. 6 Plug the microphone into the micro- phone input jack on this unit. 7 Press M.C. to start auto EQ. 8 When the 10-second countdown starts, get out of the car and close the door within 10 seconds. A measurement tone (noise) is emitted from the spe[...]
-
Pagina 33
Y ou can switch to the basic screen or the image screen. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the desired setting. Wide Mode (switching the wide mode) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the desired setting. Full (full) — Just (just) — Cinema (cinema) — Zoom (zoom) — Normal (normal) F[...]
-
Pagina 34
Changing the wide screen mode Y ou can select a desired mode for enlarging a 4:3 picture to a 16:9 picture. % Display the screen mode. Refer to Wide Mode (switching the wide mode) on page 15. Full (full screen) The 4:3 picture is enlarged in the horizontal direc- tion only, giving you a 4:3 TV picture (normal pic- ture) without any omissions. Just [...]
-
Pagina 35
! Keep a record of the code as you will need it when you register your unit to the DivX VOD provider . % Select Registration. Refer to DivX® VOD (DivX â VOD registration code) on page 15. Y our regist ration code is displayed. Displaying the deregistration code If your device is already registered, deregister it by entering the deregistration cod[...]
-
Pagina 36
T roubleshooting Common Symptom Cause Action The power will not turn on. The unit will not operate. Leads and con- nectors are incor- rectly connected . Confirm once more that all conne c- tions are correc t. The fuse is blown. Rectify the cause and then replace the fuse. Be sure to install a fuse with the same rating. Noise and/or other factors ar[...]
-
Pagina 37
Message Cause Action Unplayable File This type of file cannot be played on this unit. Select a file that can be played. There are no songs. T ransfer the audio files to the external storage device and connect. The connected USB storage de- vice has security enabled. Follow the USB memor y instruc- tions to disable se- curity . Format Read Sometimes[...]
-
Pagina 38
Message Cause Action Video frame rate not sup- ported The external sto- rage device ’ s frame rate is more than 30 fps. Replace the exter- nal storage device. Audio Format not support ed This type of file is not supported on this unit. Select a file that can be played. Not Found No related files T ransfer a file that can be played. iPod Message C[...]
-
Pagina 39
Message Cause Action Error . Please check xxxx speaker . The microphone cannot pick up the measurin g tone of a speaker . ! Confirm that the speakers are con- nected correctly. ! Correct the input level setting of the power amp con- nected to the speakers. ! Set the micro - phone correctly. Error . Please check noise. The surrounding noise level is[...]
-
Pagina 40
Handling guidelines External storage device (USB, SD) Address any questions you have about your external storage device (USB, SD) to the manufacturer of the device. Do not leave the external storage device (USB, SD) in places with high temperatures. Depending on the exte rnal storage device (USB, SD), the fol lowing proble ms may occur . ! Operatio[...]
-
Pagina 41
JPEG picture files JPEG is short for Joint Photograph ic Exper ts Group and refers to a still image compression tech nology standard. Files are compatible with Baseline JPE G and EXIF 2.1 still image s up to a resolution of 8 192 × 7 680. (EXIF format is used most comm only with digital still cam- eras.) Playback of EXIF forma t files that were pr[...]
-
Pagina 42
Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz Compatible external subtitle file extension: .srt Supplemental information Only the first 32 chara cters can be displayed as a file name (including the file extension) or a folder name. This unit may not operate correc tly dependi ng on the application used to enco[...]
-
Pagina 43
Example of a hierarchy Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 01 02 03 04 05 : Folder : Compressed audio file 01 to 05: Folder number 1 to 6 : Playback sequence External storage device (USB, SD) The playback sequence is the same as the re- corded sequence in the external storage de- vice (USB, SD). T o specify the playback sequence[...]
-
Pagina 44
LED (light-emitting diode) backlight ! At low temperatures, using the LED back- light may increase image lag and degrade the image quality due to the characteristics of the LCD screen. Image quality will im- prove with an increase in temperature. ! T o protect the LED backlight, the display will darken in the following environments: — In the dire[...]
-
Pagina 45
ABOUT DIVX VIDEO -ON-DEMAND : This DivX Certified â device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-De- mand (VOD) movies. T o obtain your registra- tion code, locate the DivX VOD section in Playing moving images . Go to vod.divx.com for more information on how to complete your re- gistration. Dolby Digital Manufactured under li[...]
-
Pagina 46
Bass boost: Gain ...................................... +12 dB to 0 dB USB USB standard specification ..................................................... USB 1.1, USB 2.0 full speed Maximum current supply .... 500 mA USB Class ................................... MSC (Mass Storage Class) File system .................................. FA T16, FA T3[...]
-
Pagina 47
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que aparece bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar se[...]
-
Pagina 48
Ajuste del archivo de subtítulos DivX 83 Ajuste del formato 84 Visualización del código de registro de DivX â VOD 84 Visualización del código de anulación del registro 84 Cambio del ajuste de la imagen 84 Información adicional Solución de problemas 85 Mensajes de error 86 Comprensión de los mensajes de error del ajuste EQ automático 88 L[...]
-
Pagina 49
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Lea íntegramente estas instrucciones sobre el display y consér velas para consultarlas en el futuro. 1 Lea íntegramente este manual con suma atención antes de utilizar el display . 2 Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de operación y la información sobre seguri- dad c[...]
-
Pagina 50
Cuando intente ver un vídeo mientras esté conduciendo, aparecerá el aviso Viewing of front seat video source while driving is strictly prohibited. en el display delantero. P ara ver una imagen de vídeo en el display de- lantero, estacione el automóvil en un lugar se- guro y active el freno de mano. Para evitar la descarga de la batería Manten[...]
-
Pagina 51
Acerca de esta unidad Este equipo opera a titulo secundario, conse- cuentemente, debe aceptar inter ferencias perju- diciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar inter ferencias a sistemas ope- rando a titulo primario. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que puede producir una des- carga e[...]
-
Pagina 52
Acerca de este manual ! Este manual describe el funcionamiento de MVH-8350BT y MVH-7350. Solamente MVH- 8350BT incluye funciones de Bluetooth, por lo que las explicaciones de esas funciones no se aplican a MVH-7350. ! En las siguientes instrucciones, las memo- rias USB, los reproductores de audio USB portátiles y las tarjetas de memoria SD se deno[...]
-
Pagina 53
Unidad principal 8 Parte Parte 1 HOME 5 Conector de entra- da AUX (conector estéreo/vídeo de 3,5 mm) Conector de entra- da del mic rófono para el modo de medición de EQ automático 2 SRC/OFF 6 (atrás/display desactivado) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 7 Botón de soltar 4 Puerto USB 8 Ranura pa ra la tar- jeta de memor ia SD Extraiga el pa nel dela[...]
-
Pagina 54
Parte Operación g LIST/ ENTER Pulse para visualizar la lista según la fuente de que se trate. Cuando esté en el me nú de fun- cionamiento, pulse para controlar las funciones. h BAND/ESC Presione este botón para selec- cionar entre tres bandas FM y una banda AM. Al reproducir dispositivos de al- macenamiento externos que con- tengan una combina[...]
-
Pagina 55
Uso y cuidado del mando a distancia Uso del man do a distancia 1 Apunte el mando a distanc ia hacia el panel de- lantero para que funcio ne la unidad. Al utili zar el mando a distancia por primera vez, extraiga la película que sobresale de la bandeja. Reemplazo de la batería 1 Deslice y extraiga la bandeja de la parte posterior del man do a dista[...]
-
Pagina 56
Audio (configuración de un menú de audio) 1 Pulse M.C. para visualizar el menú de audio. Consulte Ajustes de audio en la página 73. System (configuración de un menú del sistema) 1 Pulse M.C. para visualizar el menú del sistema. Consulte Ajustes del sistema en la página 75. Entertainment (configuración de un menú de entre- tenimiento) 1 Pu[...]
-
Pagina 57
2 Utilice M.C. para seleccionar la Guide Info. Gire el control para cambiar la opción de menú. P ulse para seleccionar . Se muestra la información de la guía. Operación Gire M.C. Pulse M.C. hacia arriba o hacia abajo. Pulse M.C. hacia la izquierda o hacia la derec ha. Pulse M.C. Mantenga presionado M.C. Pulse M.C. arriba. Pulse M.C. hacia abaj[...]
-
Pagina 58
Ajuste del volumen de escucha de la parte a la que se llama 1 Pulse M.C. a la izquierda o a la derecha mientras habla por teléfono. Activación y desac tivación del modo pri vado: 1 Mantenga pulsado M.C. hacia arriba mientras habla por teléfono. Notas ! Si en el teléfono móvil está seleccionado el modo privado, puede que la función manos li-[...]
-
Pagina 59
Uso de la pantalla de presintonías 1 Presione M.C. hacia arriba o hacia abajo para se- leccionar la pantalla de presintonías. 2 Presione M.C. arriba o abajo hasta que se vis uali- ce la banda deseada ( FM1 , FM2 , FM3 para FM o AM ). 3 Utilice M.C. para almacenar la frecuencia selec- cionada en la memoria. Haga girar el control para cambiar el n?[...]
-
Pagina 60
Reproducción de archiv os en un dispositivo de alma- cenamiento USB 1 Abra la tapa del puerto USB. 2 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB mediante un cable USB. Detención de la reproducción de archivos en un dis- positivo de almacenam iento USB 1 Puede desconectar el dispositivo de almacena- miento USB en cualquier momento. Reproducción[...]
-
Pagina 61
Búsqueda de un vídeo en el iPod 1 Visualice el menú de lista. Consulte F unciones básicas del menú en la pá- gina 55. 2 Utilice M.C. para seleccionar una cate- goría / vídeo. Cambio del nombre del vídeo o la categoría 1 Gire M.C . Reproducción 1 Al sel eccionar un vídeo, pulse M.C. Visualización de una lista de los archiv os (o las car[...]
-
Pagina 62
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar una gama de repeti- ción de reproducció n. ! All – Repite todos los archivos ! File – Repite el archivo actual ! Folder – Repite la carpeta actual 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. Stop (deten ción de la repr oducción) 1 Pulse M.C. para detener la reproducc[...]
-
Pagina 63
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar una gama de repeti- ción de reproducció n. ! One – Repite la canción actual ! All – Repite todas las canciones de la lista se- leccionada 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. Control Mode (modo de control) Esta función no es compatible con los siguientes mo - de[...]
-
Pagina 64
Reproducción de audio Funciones básicas T e x t 16:54 S .R t r v 2 3 4 5 7 890 T e x t T e x t 8888 ' 88" -8888 ' 88" M us ic A-E Q 2 3 3 3 1 5 4 6 7 1 Área de información para el archivo que se está reproduciendo actualmente Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) ! Indicador de número de archivo/carpeta iPod ! In[...]
-
Pagina 65
! El iPod no puede encenderse o apagarse a menos que el modo de control esté ajustado en App . ! El iPod se apagará aproximadamente dos mi- nutos después de que la llave de encendido del automóvil se ponga en OFF . Selección y reproducción de archivos/pistas de la lista de nombres Las operaciones son idénticas a las de las imágenes en movim[...]
-
Pagina 66
A/V Format (cambio de tipos de archivos multime- dia) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajus te deseado. Music (audio comprimido) — Video (archivos de vídeo DivX) — Photo (archivos de imagen JPEG) 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. iPod Play/Pause (pausa) 1 Pulse M.C. para pausar o reanudar . [...]
-
Pagina 67
Time Search (búsqueda por tiempo) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para buscar la parte que desee reprodu- cir . 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. ABC Sea rch (ajuste del modo de búsqueda alfabéti- ca) Cuando está activado este ajuste, puede cambiar al modo de búsqueda por orden alfabético girando M.C. dos vec[...]
-
Pagina 68
Reproducción de archiv os en una tarjeta de memoria SD 1 Extraiga el pane l delantero. 2 Inserte una tarjeta de memoria SD en la ranura para la tarjet a SD. Insértela con la super ficie de contacto hacia abajo y presione la tarjeta hasta que oiga un chasquido y que de completa mente encajada. 3 V uelva a colocar el panel delantero. Detención de [...]
-
Pagina 69
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajus te deseado. Full (total) — Just (exacto) — Cinema (cine) — Zoom (zum) — Normal (normal) P ara obte ner detalles sobre los ajustes, consulte Cambio del modo panorámico en la página 83. 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. Time Per Slide (ajuste del tiem[...]
-
Pagina 70
P ara obte ner detalles sobre los ajustes, consulte Capture (captura de una imagen en ar chivos JPEG) en la página 68. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajus te deseado. 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. Rotate (giro d e la imagen) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C. para gi[...]
-
Pagina 71
Device List (conexión o desc onexión de un teléfono móvil desde la lista de dispositivos) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el nombre del disposi- tivo que desea conectar . 3 Mantenga pulsado M.C. para cambiar la direc- ción del disposi tivo de Bluetooth y el nombre del dispositivo. 4 Pulse M.C. para con[...]
-
Pagina 72
P ara compr obar la disponibili dad de esta unidad desde otros disposi tivos, se podrá activar la visibilidad Bluetooth de esta unidad. 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la visibilidad de esta unidad. ! Si se ajusta Special Device , se activa tempo - ralmente la visibilidad Bluetooth de esta uni- dad. Device Information (Visualización de la [...]
-
Pagina 73
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Utilice M.C. para seleccionar el número de presin- tonía que desee. Gire el control para cambiar la opción de menú . Pulse para seleccionar . 3 Pulse M.C. para hacer una llamada. Phone Function (función del teléfono) Se puede ajus tar Auto Answer y Ring T one en este menú. P ara obtene r más in[...]
-
Pagina 74
Puede configurar el ajuste de la cur va de ecualización seleccionado según lo desee. Los ajustes de la cur va de ecualización configurados se almacenan en Cus- tom1 oe n Custom2 . ! Se puede crear una cur va Custom1 separada por cada fuente. Si se realizan ajustes cuan do una cur va d istinta a Custom2 está seleccionada, los ajustes de la cur v[...]
-
Pagina 75
Nota No se puede seleccionar Custom1 y Custom2 cuando se utiliza el autoecualizador . Ajustes del sistema 1 Acceda al menú del sistema. Consulte F unciones básicas del menú en la pá- gina 55. 2 Gire M.C. para seleccionar la función del sistema. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función del sistema. Guide Info (in[...]
-
Pagina 76
! El idioma se puede cambiar para las siguientes opciones: ! Menús de funciones ! Menú del sistema ! Menú inicial ! Visualización en pantalla ! Configuración de idiomas múltiples en DivX ! Si el idioma integrado y el idioma seleccionado no coinciden, puede que la información de texto no se mues tre correctamente. ! Es posible que algunos car[...]
-
Pagina 77
El col or de la iluminació n cambia a inter valos regul ares. Color personalizado como color de la iluminación. Notas ! Si se ha seleccionado SPEANA (analizador de espectro), en la pantalla aparecerá el analiza- dor de espectro en lugar de una imagen de la fuente o de la carátula. ! Si se selecciona USB o SD como la fuente, no se podrá selecci[...]
-
Pagina 78
La salida posterior de esta unidad (salida de cables de altavoces traseros y salida RCA poster ior) se puede usar pa ra la conexión de altavoces de toda la gama ( Full ) o subgrav es ( Subwoofer ). Si se cambi a el ajus te de la salida posterior a Subwoofer , se podrá conectar el cable de altavoces traseros directament e al altavoz de subgraves s[...]
-
Pagina 79
EQ automático (ecualización automática) El autoecualizador mide automáticamente las características acústicas del interior del auto- móvil y crea una cur va de ecualización auto- mática de acuerdo con la información recopilada. ! P ara utilizar esta función, es necesario un micrófono exclusivo (p. ej. CD-MC20). ADVERTENCIA Al medir las [...]
-
Pagina 80
! El ajuste EQ automático cambia los ajustes de audio según se indica a continuación: — Los ajustes de fader/balance vuelven a la posición central (consulte Fader/Balance (ajuste del fader/balance) en la página 73). — La cur va del ecualizador cambia a Flat (consulte Graphic EQ (ajuste de ecuali- zador) en la página 73). — Se configurar[...]
-
Pagina 81
10 Guarde el micrófono con cuidado en la guantera o en otro lugar seguro. Si el micrófono queda expuesto a la luz solar directa durante mucho tiempo, se puede dis- torsionar , alterar su color o funcionar incorrec- tamente como consecuencia de las altas temperaturas. Otras funciones Uso de una fuente AUX Al conectar un equipo auxiliar utilizando [...]
-
Pagina 82
A/V Change (ajuste de la señal del dispositivo auxi- liar) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajus te deseado. ! Audio – dispositivo auxiliar conec tado con un cable miniconector estéreo ! Video – equipo de vídeo auxiliar conectado mediante un cable miniconector de 4 polos (p. ej., CD -V150M) 3 Pulse[...]
-
Pagina 83
Cambio del modo panorámico Puede seleccionar el modo deseado de am- pliación de una imagen de 4:3 a una de 16:9. % Visualice el modo de pantalla. Consulte Wide Mode (cambio al modo pano- rámico) en la página 62. Full (pantalla completa) La imagen de 4:3 se amplía en sentido horizontal solamente, lo que permite obtener una imagen de TV de 4:3 ([...]
-
Pagina 84
Ajuste del formato % Visualice el modo de ajuste de la rela- ción de aspecto. Consulte TV Aspect (ajustes de la relación de aspecto) en la página 62. ! 16 : 9 – La imagen panorámica (16:9) se vi- sualiza tal y como es (ajuste inicial) ! Letter Box – La imagen tiene la forma de un buzón con bandas negras en las partes superior e inferior de[...]
-
Pagina 85
Solución de problemas Comunes Síntoma Causa Resolución La unidad no se enciende . La unidad no funciona. Los cables y co- nectores están conectados inco- rrectamente. Confirme una vez más que todas las conexiones sean las corr ectas. El fusible está fundido. Corrija el proble ma por el cual se fun- dió el fusible y cámbielo. Asegúre- se de[...]
-
Pagina 86
Mensajes de error Anote el mensaje de error antes de contactar con su concesionario o con el ser vicio técnico oficial de Pioneer más cercano. Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) Mensaje Causa Resolución No Device El disposi tivo de almacenamiento USB no está co- nectado. Conecte un dispo- sitivo de almacena- miento USB compatible. [...]
-
Pagina 87
Mensaje Causa Resolución Rental expi- red. El disposi tivo de almacenamiento externo que se ha conectado tiene contenido DivX VOD cadu- cado. ! Reemplace el dispositivo de al- macenamiento ex- terno. ! Seleccione un ar- chivo que se pueda reproducir . File Not Playa - ble-High Defi- nition El disposi tivo de almacenamiento externo que se ha conect[...]
-
Pagina 88
Mensaje Causa Resolución Stop No hay cancio - nes. T ransfiera cancio - nes al iPod. No hay cancio - nes en la lista ac- tual. Seleccione una lista que cont enga canciones. No xxxx No hay informa- ción. Grabe información en el iPod . Not Found No hay cancio - nes relacionadas T ransfiera cancio - nes al iPod. T eléfono Bluetooth Mensaje Causa R[...]
-
Pagina 89
iPod 1 Aparece cuando la repetición de reproducción está ajustada en One o All . Aparece si la función de repr oduc- ción en orden aleato rio está activa- da. S.Rtrv Aparece cuando la función Sound Retriever (restauración del sonido) está activada. Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) Aparece cuando se selecciona la gama de repe[...]
-
Pagina 90
Según el tipo de reproductor de audio portátil USB/ memoria USB que utilice, es pos ible que no se reco - nozca el dispositivo o que los archivos de audio no se puedan reproducir correctamente. No deje el reproductor de audio portát il USB/mem o- ria USB expuestos a la luz solar directa durante un largo periodo de tiempo, ya que puede causar un [...]
-
Pagina 91
T amaño de archivo recomendado: 2 Mbps o menos con una velocidad de transmisión de 2 GB o inferior . El códi go de identific ación de esta unidad debe estar registrado con un proveedor de contenido DivX VOD para poder reproducir los archivos DivX VOD. P ara ob- tener más información sobre los códigos de identifi- cación, consu lte Visualiza[...]
-
Pagina 92
Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho nive- les (una jerar quía práctica de carpetas tiene menos de dos niveles). Carpetas reproducibles: hasta 6 000 Archivos reproducibles: hasta 65 535 Reproducción de archivos protegidos por derechos de autor: no compatible Dispositivo de almacenamient[...]
-
Pagina 93
PRECAUCIÓN P ioneer no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de datos en el iP od, incluso si la pérdi- da ocurre durante el uso de esta unidad. Secuencia de archivos de audio El usuario no puede asignar números de car- peta ni especificar secuencias de reproduc- ción con esta unidad. Ejemplo de una jerarquía 1 2 3 4 5 6 01 02 03 04 05[...]
-
Pagina 94
Pantalla de visualización de cristal líquido (LCD) ! El calor de un calefactor puede romper la pantalla LCD y el aire frío del aire acondi- cionado puede hacer que se acumule hu- medad en la parte interna del display, por lo que puede dañarse. Además, si el dis- play se enfría por la acción del aire acondi- cionado, la pantalla se puede oscu[...]
-
Pagina 95
WMA Windows Media es una marca registrada o una marca de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Este producto incluye tecnología propiedad de Microsoft Corporation, y no se puede usar ni distribuir sin una licencia de Microsoft Licensing, Inc. T arjet a de memoria SD El logotipo de SD es una marca comercial de S[...]
-
Pagina 96
Especificaciones Generales F uente de alimen tación nominal ..................................................... 14,4 V CC (gama de tensió n permisi- ble: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de deriv ación a tierr a ..................................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente .........................................[...]
-
Pagina 97
Relación de señal a ruido .... 72 dB (red IEC -A) Sintonizador de AM Gama de frecuencias ............ 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz) 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizable ........... 25 µV (señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido .... 62 dB (red IEC -A) Bluetooth (MVH-8350BT) V ersión .......................................[...]
-
Pagina 98
Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER . Leia este manual antes de utilizar o produto para garantir seu uso adequado. É especialmente importante que você leia e obser ve as ADVERTÊNCIAS eo s AVI- SOS neste manual. Guar de-o em local segur o e acessível para referê ncia futura. Precauções INFORMAÇÕES IMPORT ANTES DE SEGURA[...]
-
Pagina 99
Informações adicionais Solução de problemas 136 Mensagens de erro 137 Compreensão das mensagens de erro de EQ automático 139 Lista de indicadores 139 Orientações de manuseio 140 Compatibilidade com áudio/vídeo compactado (USB, SD) 142 Compatibilidade com iP od 143 Sequência de arquivos de áudio 143 Utilização correta do display 144 ?[...]
-
Pagina 100
INFORMAÇÕES IMPORT ANTES DE SEGURANÇA Leia todas as instruções relacionadas ao dis- play e guarde-as para referência futura. 1 Leia este manual em sua totalidade e atentamente antes de operar o display . 2 Mantenha este manual acessível como re- ferência para os procedimentos de opera- ção e as informações de segurança. 3 Dê atenção[...]
-
Pagina 101
Ao tentar assistir a um vídeo durante a condu- ção, a advertência Viewing of front seat video source while driving is strictly prohi- bited. será visualizada no display dianteiro. P ara assistir a um vídeo no display dianteiro , estacione o veículo em um local seguro e puxe o freio de mão. Para evitar o descarregamento da bateria Certifique[...]
-
Pagina 102
Sobre esta unidade Resolução 506 – ANA TEL: “ Este equipamento opera em caráter secundá- rio, isto é, não tem direito a proteção contra in- terferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. ” Este equipamento está homologado pela ANA- TEL de acord[...]
-
Pagina 103
A demonstração é automaticamente iniciada quando a chave de ignição é colocada na po- sição ACC ou ON com a unidade desligada. Desligar a unidade não cancelará o modo de demonstração. P ara cancelar o modo de de- monstração, opere a função no menu de ajus- te inicial. A operação de demonstração, enquanto a chave de ignição est[...]
-
Pagina 104
Unidade principal 8 Parte Parte 1 HOME 5 Conector de entra- da AUX (conector estéreo/vídeo de 3,5 mm) Conector de entra- da do mic rofone para medição de EQ automático 2 SRC/OFF 6 (V oltar/Display desativado) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 7 Botão Desencaixar 4 P orta USB 8 Slot para cartão de memória SD Remova o painel frontal para acessar o sl[...]
-
Pagina 105
Parte Operação g LIST/ /ENTER Pressione para exibir a lista de- pendendo da fonte. Enquanto opera o menu, pressio- ne para controlar as funçõ es. h BAND/ESC Pressione para selecionar entre três bandas FM e uma banda AM. Ao repr oduzir dispositivos de ar- mazenamento externos contendo uma combinação de vários tipos de arquivos de mídia, pre[...]
-
Pagina 106
Utilização e cuidados do controle remoto Utilização do controle remoto 1 Aponte o controle remoto para a direção do pai- nel frontal para operá-lo. Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme que se projeta da ba ndeja. Substituição da bateria 1 Deslize para fora a bandeja na parte posterior do controle remoto. 2 Insira a ba teria com os p[...]
-
Pagina 107
1 Pressione M.C. para visualizar o menu do siste- ma. Consulte Ajustes do sistema na página 126. Entertainment (Menu de ajuste de entretenimento) 1 Pressione M.C. para visualizar o menu de entrete- nimento. Consulte Ajustes de entretenimento na página 127. Custom (Menu personalizado) V ocê pode escolher os menus dentro de cada menu (Menu de fun?[...]
-
Pagina 108
Operação Gire M.C. Pressione M.C. para cima ou para baixo. Pressione M.C. para a esquerda ou para a dir eita. Pressione M.C. Pressione e segure M.C. Pressione M.C. para cima. Pressione M.C. para baixo. Pressione e segure M.C. para cima. # P ressione M.C. para visualizar a próxima página. Utilização do telefone Bluetooth Esta função está di[...]
-
Pagina 109
Notas ! Se o modo de privacidade estiver selecionado no celular , a chamada viva-voz talvez não este- ja disponível. ! A hora estimada da chamada é visualizada no display (pode haver uma pequena diferença entre a hora real da chamada). Rádio Operações básicas 16:54 Local FM1 1 8 7. 50 P . CH MHz Radio A-E Q 1 2 2 2 3 1 Área de visualizaç?[...]
-
Pagina 110
Utilização da tela progra mada 1 Pressione M.C. para cima ou para baixo para vi- sualizar a tela progra mada. 2 Pressione M.C. para cima ou para baixo até vi- sualizar a banda desejada ( FM1 , FM2 , FM3 para FM ou AM ). 3 Utilize M.C. para armazenar a frequênc ia selecio- nada na memór ia. Gire pa ra alterar o número progra mado. Pressio- ne [...]
-
Pagina 111
Reprodução de arquivos em um dispositivo de arma- zenamento USB 1 Abra a tampa da porta USB. 2 Conecte o disposi tivo de armazename nto USB utilizando um cabo USB. Interrupção da reprodução de arquivos em um dispo- sitivo de armazename nto USB 1 V ocê pode desconectar o disposi tivo de armaze- namento USB a qualqu er momento. Reprodução de[...]
-
Pagina 112
Procura de um vídeo no iPod 1 Exiba o menu de lista. Consulte Operações básicas do menu na pági- na 106. 2 Utilize M.C. para selecionar uma cate- goria/vídeo. Alteração do nome do vídeo ou da categoria 1 Gire M.C . Reprodução 1 Quando um vídeo for selecionado, pressione M. C. Visualização de uma lista de arquivos (ou pastas) na pasta [...]
-
Pagina 113
1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Gire M.C. para selecionar uma faixa de repr odu- ção com repetiç ão. ! All – Repete todos os arquivos ! File – Repete o arquivo atual ! Folder – Repete a pasta atual 3 Pressione M.C. para confirmar a seleção. Stop (Int errupção da reprodução) 1 Pressione M.C. para parar a reprodu?[...]
-
Pagina 114
1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Gire M.C. para selecionar uma faixa de repr odu- ção com repetiç ão. ! One – Repete a música atual ! All – Repete todas as músicas na lista selecio- nada 3 Pressione M.C. para confirmar a seleção. Control Mode (Modo de controle) Esta função não é compat ível com os seguintes mo -[...]
-
Pagina 115
Reprodução de áudio Operações básicas T e x t 16:54 S .R t r v 2 3 4 5 7 890 T e x t T e x t 8888 ' 88" -8888 ' 88" M us ic A-E Q 2 3 3 3 1 5 4 6 7 1 Área de informações do arquivo atualmente sendo reproduzido Dispositivo de armazenamen to externo (USB, SD) ! Indicador de número da pasta/arquivo iPod ! Indicador de nú[...]
-
Pagina 116
! O iPod não poderá ser ligado nem desligado, a menos que o modo de controle esteja defini- do como App . ! Depois que a chave de ignição for colocada na posição OFF , o iPod será desligado em dois minutos. Seleção e reprodução de arquivos/faixas da lista de nom es As operações são as mesmas que as opera- ções para imagens em movime[...]
-
Pagina 117
A/V Format (Ativação dos tipos de arqu ivos de mídia) 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Gire M.C. para selecionar o ajus te desejado. Music (Áudio compactado) — Video (Arquivos de vídeo DivX) — Photo (Arquivos de imagem JPEG) 3 Pressione M.C. para confirmar a seleção. iPod Play/Pause (P ausa) 1 Pressione M.C. para paus[...]
-
Pagina 118
Time Search (Busca por hora) 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Gire M.C. para localizar a parte que você deseja reproduzir . 3 Pressione M.C. para confirmar a seleção. ABC Sea rch (Ajuste do modo de busca por ordem al- fabética) Quando ativado, é possível alternar para o modo de busca por ordem alfabética ao girar M.C. dua[...]
-
Pagina 119
Reprodução de arquivos em um cartão de memória SD 1 Remova o painel frontal. 2 Insira um cartão de memória SD no slot para car- tão SD. Insira-o com a super fície de contat o voltada para baixo e pressione o cartão até ouvir um clique de encaixe total. 3 Recoloque o painel frontal. Interrupção da reprodução de arquivos em um cartão d[...]
-
Pagina 120
1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Gire M.C. para selecionar o ajus te desejado. Full (T otal) — Just (Exata) — Cinema (Cinema ) — Zoom (Zoom) — Normal (Normal) P ara obte r detalhes sobre os ajustes, consulte Al- teração do modo de tela widescreen na página 134. 3 Pressione M.C. para confirmar a seleção. Time Per Sli[...]
-
Pagina 121
Capture (Captura de um a image m em arquivos JPEG) P ara obte r detalhes sobre os ajustes, consulte Capture (Captura de uma imagem em arq uivos JPEG) na página 119. 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Gire M.C. para selecionar o ajus te desejado. 3 Pressione M.C. para confirmar a seleção. Rotate (Rotação de imagens ) 1 Pressio[...]
-
Pagina 122
1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleci onar o nome de um dispositi- vo que deseja excluir . 3 Pressione M.C. para selecionar o dispositivo que deseja excluir . Pressione e segure M.C. para alternar entre o en- dereço do disposi tivo Bluetooth e o nome do dis- positivo. 4 Utilize M.C. para selecionar Ye s . Gire [...]
-
Pagina 123
PIN Code (Entrada de código PIN) P ara conec tar o seu celular a esta unidade através da tecnologia sem fio Bluetooth, é necessário introduzir um código PIN no telefone para verificar a conexão. O código padrão é 0000 , mas você pode alterá-lo com essa função. 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Gire M.C. para selecion[...]
-
Pagina 124
Função e operação 1 Visualize Phone Function. Consulte Phone Function (F unções do telefo- ne) na página anterior . 2 Pressione M.C. para visualizar o menu de funções. 3 Gire M.C. para selecionar a função. Após selecionar , execute os seguintes procedi- mentos para definir a função. Auto Answer (Atendimento automático) 1 Pressione M.[...]
-
Pagina 125
V ocê pode ajustar a curva do equaliza dor atualm ente selecionada, conforme desejado. A cur va do equaliza- dor ajustada é armazenada em Custom1 ou Cus- tom2 . ! Uma cur va Custom1 separada pode ser criada para cada fonte. Se você fizer ajustes quan do uma cur va diferente de Cust om2 for selecionada, os ajus tes da cur va do equalizador serão[...]
-
Pagina 126
Nota V ocê não poderá selecionar Custom1 e Custom2 ao utilizar o equalizador automático. Ajustes do sistema 1 Visualize o menu do sistema. Consulte Operações básicas do menu na pági- na 106. 2 Gire M.C. para selecionar a função do sistema. Após selecionar , execute os seguintes procedi- mentos para ajustar a função do sistema. Guide In[...]
-
Pagina 127
! O idioma pode ser alterado para: ! Menus de função ! Menu do sistema ! Menu inicial ! Display na tela ! Ajuste em vários idiomas para DivX ! Se o idioma incorporado e o ajuste de idioma se- lecionado não forem os mesm os, as informaç ões de texto poderão não ser exibidas corretament e. ! Alguns caracteres podem não ser visualizados corre[...]
-
Pagina 128
A cor de iluminação muda em inter- valos regulares. A cor personali zada é definida como a cor de iluminação. Notas ! Se o SPEANA (Analisador de espectro) for se- lecionado, ele será visualizado em vez da ima- gem da fonte ou do trabalho artístico. ! Se você selecionar USB , SD como a fonte, não poderá selecionar Slide Show . Personaliza?[...]
-
Pagina 129
A saída traseira desta unidade (saída dos condutores dos alto -falantes traseiros e de RCA) pode ser utiliza- da para conexão de alto -falantes de faixa total ( Full ) ou alto-falantes de graves secundários ( Subwoofer ). Se você alternar o ajuste da saída traseira para Sub- woofer , poderá conectar um condutor do alto-falante traseiro diret[...]
-
Pagina 130
EQ automático O equalizador automático mede automatica- mente as características acústicas no interior do veículo e cria a sua cur va com base nessas informações. ! P ara executar essa função, é necessário um microfone dedicado (por exemplo, CD- -MC20). ADVERTÊNCIA Já que um som alto (ruído) pode ser emitido dos alto-falantes ao medir[...]
-
Pagina 131
— Os ajustes de potenciômetro/equilíbrio retornam à posição central. (Consulte Fader/Balance (Ajuste de fader/equilí- brio) na página 124.) — A cur va do equalizador é alternada para Flat . (Consulte Graphic EQ (Ajuste do equalizador) na página 124.) — T erá ajuste automático para o filtro de alta frequência dos alto-falantes dian[...]
-
Pagina 132
10 Guarde o microfone cuidadosamente no porta-luvas. Guarde o microfone cuidadosamente no porta-luvas ou em qualquer outro local seguro. Se o microfone ficar exposto à luz direta do sol por um longo período de tempo, a temperatu- ra alta poderá causar distorção, mudança de cor ou mau funcionamento. Outras funções Utilização de uma fonte A[...]
-
Pagina 133
Display (Ajuste do display) V ocê pode alternar para a tela básica ou tela de ima- gem. 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Pressione M.C. para selecionar o ajuste desejado. Wide Mode (Ativação do modo amplo) 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Gire M.C. para selecionar o ajus te desejado. Full (T otal) — Jus[...]
-
Pagina 134
Alteração do modo de tela widescreen V ocê pode selecionar um modo desejado para ampliar uma imagem 4:3 a uma imagem 16:9. % Visualize o modo de tela. Consulte Wide Mode (Ativação do modo amplo) na página 113. Full (T otal) Uma imagem 4:3 é ampliada somente na direção horizontal, oferecendo uma imagem de TV 4:3 (imagem normal) sem omissõe[...]
-
Pagina 135
Definição da relação do aspecto % Visualize o modo de ajuste da relação de aspecto. Consulte TV Aspect (Ajuste da relação de as- pecto) na página 113. ! 16 : 9 – A imagem de tela ampla (16:9) é vi- sualizada como definida (ajuste inicial) ! Letter Box – A imagem tem o formato de uma caixa de letras com faixas pretas nas partes superio[...]
-
Pagina 136
Solução de problemas Comum Sintoma Causa Ação Não haverá ali- mentação. A unidade não funcionará. Os fios e conec- tores estão co - nectados de forma incorreta. Confirme mais uma vez se todas as conexões estão corretas. O fusíve l está queimado. V erifique o motivo que fez com que o fusível queimasse e subst itua-o. Certi- fique-se [...]
-
Pagina 137
Mensagens de erro Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Ser viços da Pioneer mais próxima, anote a mensagem de erro. Dispositivo de armazenamen to externo (USB, SD) Mensagem Causa Ação No Device O disposi tivo de armazenamento USB não está co - nectado. Conecte um dispo- sitivo de armazena- mento USB compatível. Unplayable Fi[...]
-
Pagina 138
Mensagem Causa Ação File Not Playa - ble-High Defi- nition O disposi tivo de armazenamento externo conec ta- do contém um arquivo DivX de alta definição. ! Esta unidade não pode reproduzir ar- quivos DivX de alt a definição. Substi- tua o dispositi vo de armazenamento externo por um que esta un idade possa reproduzir . ! Selecione um ar- qu[...]
-
Pagina 139
T elefone Bluetooth Mensagem Causa Ação Error -10 F alha de alimen- tação no módul o Bluetooth desta unidade. Coloque a chave de igni ção na pos i- ção OFF , depois em ACC ou ON. Se uma mensag em de erro ainda for vi- sualizada após a execução da ação acima, entre em contato com o re- vendedor ou a Cen- tral de Ser viços autorizada d[...]
-
Pagina 140
Dispositivo de armazenamento externo (USB, SD) Mostra quando a série de repeti- ção está seleciona da para o arqui- vo atual. Mostra quando a série de repeti- ção está seleciona da para a pasta atual. É visuali zado quando a reprodução aleatória está ativada. S.Rtrv Mostra quando a função de recu- peração de som está ativada. Sint[...]
-
Pagina 141
Não insira um cartão de memória SD danificado (por exemplo, racha do, com a etiqueta destacada), pois ele pode não ser ejeta do do slot. Não tente forçar um cartão de memória SD para den- tro do slot corres pondente, já que ele ou esta unidade podem ser danificados. Ao ejet ar um cartão de memória SD, pressione- o e se- gure até ouvir u[...]
-
Pagina 142
Compatibilidade com áudio/ /vídeo compactado (USB, SD) WMA Extensão de arquivo: .wma T axa de bit: 5 kbps a 320 kbps (CBR), VBR F requência de amostragem: 8 kHz a 48 kHz Windows Media Audi o Professional, Sem perdas, V oz/DRM Stream/Stream com vídeo: Não compatível MP3 Extensão de arquivo: .mp3 T axa de bit: 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR F r[...]
-
Pagina 143
CUIDADO A Pioneer não se responsabilizará pela perda dos dados na memória USB/áudio player portátil USB/cartão de memória SD, mesmo se esses dados tiverem sido perdidos durante a utilização desta unidade. Compatibilidade com iPod Esta unidade suporta apenas os modelos de iP od a seguir . As versões de software de iPod suportadas são most[...]
-
Pagina 144
No entanto, dependendo do ambiente de siste- ma, talvez você não consiga especificar a se- quência de reprodução. P ara áudio players portáteis USB, a sequência é diferente e depende do player . Utilização correta do display CUIDADO ! Se líquido ou algo estranho estiver no interior da unidade, desligue-a imediatamente e entre em contato[...]
-
Pagina 145
Direitos autorais e marcas comerciais Este produto inclui tecnologia de proteção contra cópia protegida por patentes dos EUA e por outros direitos de propriedade intelec- tual que pertencem à Rovi Corporation . É proi- bida a engenharia reversa ou a desmontagem. Bluetooth A palavra e os logotipos Bluetooth â são mar- cas comerciais registrad[...]
-
Pagina 146
Especificações Geral Fonte de alimentação nominal ..................................................... 14,4 V CC (faixa de tensã o permissíve l: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de aterram ento ...... Tipo negativo Consumo máx. de energia ..................................................... 10,0 A Dimensões (L × A × P): DIN Chassi ..........[...]
-
Pagina 147
Sensibilidade utilizável ......... 9 dBf (0,8 µV/75 W , mono, Sinal/Ruído: 30 dB) Relação do sinal ao ruído .... 72 dB (rede IEC -A) Sintonizador de AM F aixa de frequências .............. 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz) 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz) Sensibilidade utilizável ......... 25 µV (Sinal/Ruído: 20 dB) Relação do sinal ao ruído ...[...]
-
Pagina 148
PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagaw a 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA ) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05 .11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Al[...]