Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Speaker
Pioneer S-IW40X
1 pagine 0.28 mb -
Speaker
Pioneer S-LX70-LR
76 pagine -
Speaker
Pioneer XW-W BTS5
238 pagine -
Speaker
Pioneer S-81B-LR-QL
54 pagine -
Speaker
Pioneer TS-W3002D4
2 pagine 14.42 mb -
Speaker
Pioneer CS-3070
8 pagine -
Speaker
Pioneer S-A4SPT-PM
47 pagine -
Speaker
Pioneer S-DJ50X
28 pagine 1.1 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pioneer S-21W. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pioneer S-21W o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pioneer S-21W descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Pioneer S-21W dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pioneer S-21W
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pioneer S-21W
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pioneer S-21W
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pioneer S-21W non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pioneer S-21W e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pioneer in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pioneer S-21W, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pioneer S-21W, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pioneer S-21W. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
S-11 S-21W Powered Subwoofer Enceinte Active d’Extrêmes Graves Aktiver Subwoofer Subwoofer Attiv Subwoofer Met Spanningscircuit Altavoces De Graves Secundarios Energizados Активньιй Сабвуфер ߤழܺτᏣ२մॲඵᖑᏣ パワー ドサブウーフ ァ ー http://pioneer.jp/support/ このたびはパイオニア製品をお買[...]
-
Pagina 2
2 En Thank you for buying this PIONEER pro duct. Please read through these operating instruction s so you will know how to operate your m odel properly. After you have finished reading the instructions, pu t them away in a safe place for futur e reference. These operating instructions ha ve has been writte n for join t use with the S-21W and S-11 m[...]
-
Pagina 3
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 3 En . Read these inst r uctions. Kee p these inst r uctions. Heed all wa r nings. Follow all inst r uctions. Do not use this a pp a r atus nea r wate r . Clean only with d r y cloth. Do not block any ventilation o p enings. Install in acco r dance with the manufactu r e r ’s inst [...]
-
Pagina 4
4 En POWER-CORD CAUTION Handle the p owe r co r d by the p lug. Do not p ull out the p lug by tugging the co r d and neve r touch the p owe r co r d when you r hands a r e wet as this could cause a sho r t ci r cuit o r elect r ic shock. CAUTION The POWER switch on this unit will not com p letely shut off all p owe r f r om the AC outlet. Since the[...]
-
Pagina 5
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 5 En IMPORTANT NOTICE THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS EQUIPMENT ARE ON THE REAR. RECORD THESE NUMBERS ON YOUR ENCL OSED WARRANTY CARD AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. D36-AP9-1_A1_En This pr oduct is fo r gene r al household p u rp oses. Any failu r e due to [...]
-
Pagina 6
6 En Contents Features ............ .............. ............... ...... 6 Accessory Items ................ .................. 6 Installation . .................. .............. ......... 6 Connections and Use (S- 21W) ............ 8 Connections and Use (S- 11)....... ....... 1 0 Specifications ... .............. ............... .... 1 2 Troublesh[...]
-
Pagina 7
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 7 En Satellite speakers (S-11) • Labels located on the rear of each speaker indicate whether they are designed for fron t or surround use. • Speakers ins talled to the rig ht and left should be separated by about 1.8 m to 2.7 m distance. They should be in stalled at equal distanc[...]
-
Pagina 8
8 En When attaching the speakers to brackets, always use th e furnished brackets for wa ll mounting. • Do not atta ch center speaker and subwoofer to the wall or ceiling, as they may cause injury in th e event of a fall. • This speaker system has an impedance of 6 Ω , and should be connec ted only to an receiver design ed with a load imped anc[...]
-
Pagina 9
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 9 En Rear panel 1P o w e r I n d i c a t o r When the power is turned ON, the indicator changes from flashing to steadily lighted blue. In the standby mode, the indicator lights red. • The power is still supplied even when the power indicator is off. The po wer plug (interrupter) m[...]
-
Pagina 10
10 En Connecting the power cord Connect the pow er cord for th e this unit to the unit’s power connector (AC IN), and the other ends to an AC power supply. When turn ing on the power, turn on the power to the receiver first, then the power to this unit. Operation For details regarding operating part functions, refer to Panel facilities on page 8.[...]
-
Pagina 11
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 11 En • These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE voltage. To prevent the risk of electric shock when connecting or disconnectin g the speaker co rds, disconnect the power cord before touchin g any uninsulated parts. • After connecting the pl ugs, pull lig htly on the cords to[...]
-
Pagina 12
12 En Specifications S-21W P ower Amplifier Po wer Output (Peak) ............................................................................................ ..... 160 W Power Amplifier Power Output (RMS) ....................................................... 100 W (100 Hz, 4 Ω , THD 10 %) Power Amplifier Power Output (FTC) ......................[...]
-
Pagina 13
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 13 En Troubleshooting Incorrect operations are often mistaken for troubl e and ma lfunctions. If you think that there is something wrong with this comp onent, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another componen t. Investigate the other com p onents and electrica[...]
-
Pagina 14
14 En S-11 No sound is pr oduced (power indicat or lights red) • Unit has entered standby mode. • Turn the Auto Standby function OFF. – When the Auto Standby function is turned ON, if no signal (or only a very weak signal) is input for a period of about ten minutes, the power mode will automatic ally change to standby. – Note that when list[...]
-
Pagina 15
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 15 En 01_S-21W&S-1 1.book 15 ページ 2010 年3月16日 火曜日 午前11時28分[...]
-
Pagina 16
2 Fr Ce point d’exclamation, placé dans un t r iangle équilaté r al, a pou r but d’atti r e r l’attention de l’utilisateu r su r la p r ésence, dans les documents qui accompagnent l’appa r eil, d’explications impo r tantes du point de vue de l’exploitation ou de l’ent r etien. Ce symbole de l’éclai r , placé dans un t r iang[...]
-
Pagina 17
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 3 Fr ATTENTION L ’inte rr upteu r POWER de cet appa r eil ne coupe pas complètement celui-ci de sa p r ise secteu r . Comme le co r don d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteu r , il dev r a êt r e déb r anché au niveau de la p r ise secteu r pou r [...]
-
Pagina 18
4 Fr Sommaire Caractéristiqu es ........... .............. ......... 4 Articles accessoires .............. ............... 4 Installation . .................. .............. ......... 4 Branchements et utilisation (S-21W) ... 7 Branchements et util isation (S-11) .... 9 Fiche techniqu e .............. ............... .... 11 Guide de dé pannage .[...]
-
Pagina 19
5 Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Le degré de l’effet des graves p eut s’ajuster en éloignant ou en ra pp rochant le caisson p ar ra pp ort au mur. Enceintes satellites (S-11) • Les étiquettes p révues à l’arrière de chaque enceinte indiquent si elles sont destiné es à servir comme enceintes ava [...]
-
Pagina 20
6 Fr l’antenne et du câble d’an tenne, ou si la re p roduction de basses su pp lémentaires n’est p as nécessaire, cou p ez l’alimentation du caisson de graves. • La grille avant des encei ntes avant, central e et surround ne p eut p as être en levée. N’essayez p as de l’enlever en forçant car elle en serait endommagée. • Si v[...]
-
Pagina 21
7 Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Branchements et utilisation (S-21W) Organes des panneaux Panneau avant Panneau arrière 1 Voyant d’alimentation Quand l’a pp areil est mis sous tension, ce voyant d’abord clignotant reste allumé en bleu clair. En mode veille, le vo yant est allumé en rouge. • Le couran[...]
-
Pagina 22
8 Fr Connexion Avant d’effectuer ou de changer les connexions, coup ez l’alimentation et débranchez le cordon d’ali mentation au niveau de la prise du secteur. Connexion de niveau de ligne Raccordez la borne LINE IN de l’a pp areil sur la borne SUBWOOFER PREOUT du réce p teur au moyen du cordon à fiche RCA fou rni. • En cas d’une con[...]
-
Pagina 23
9 Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Branchements et utilisation (S-11) Connexion Avant d’effectuer ou de changer les connexions, coup ez l’alimentation et débranchez le cordon d’ali mentation au niveau de la prise du secteur. Connexion des enceintes Pour que les e nceintes fo nctionnent de façon o p timale[...]
-
Pagina 24
10 Fr Fixation des enceintes avant et surround sur un mur Fixation des appliques • L o r s d e l a f i x a t i o n d ’ u n e a pp lique sur le dos de l’enceinte, veillez à serrer la vis fournie aussi fermement que p ossible. •N e f i x e z p as des a pp liques sur l’enceinte centrale ou le cais son de graves. • Utilisez la vis à filet[...]
-
Pagina 25
11 Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Fiche technique S-21W P uissance de sortie d’am p li de p uissance (Crête) ............................................................................. 160 W Puissance de sortie d’am p li de p uissance (Efficace) ............................... 100 W ( 100 Hz, 4 Ω , THD [...]
-
Pagina 26
12 Fr Guide de dépannage Il arrive souvent que des anomal ies de fonctionnement ou des p roblèmes a pp arents soient dus à de sim p les erreurs de mani p ulation. Si ce com p osant semble ne p as fonctionner correctement, contr ôlez les p oints suivants. Parfois un autre élém ent de la chaîne est à l’origine du p roblème. Examinez les au[...]
-
Pagina 27
13 Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий S-11 Aucun son n’est p roduit (le voyant d’alimentation est allumé en rouge) •L ’ a pp areil s’est p lacé en mode veille. • Désactivez la fonction Veille automatique. – Lorsque la f onction Veille automatique est en service (ON), le mode d’alimentation p asse[...]
-
Pagina 28
2 De Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen. Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die [...]
-
Pagina 29
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 3 De ACHTUNG Der POWER -Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter [...]
-
Pagina 30
4 De Inhaltsverzeichnis Merkmale ..................... .............. ......... 4 Mitgeliefertes Zu behör ................ ...... 4 Aufstellung ............ .............. ............... 4 Anschlüsse und Betrieb (S-21W) ........ 7 Anschlüsse und Betrieb (S-11 ) ........ ... 9 Technische Daten ........... ............... .... 11 Störungsbeseiti[...]
-
Pagina 31
5 De English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Bässe monau r al übe r den Subwoofe r wiede r gegeben. Dies e r möglicht eine pr aktisch beliebige Plat zie r ung des Subwoofe r s. Wi r d e r jedoch in ein em zu g r oßen Abstand von de r Hö rp osition aufgestellt, kann dies da zu füh r en, dass de r von den üb r igen La[...]
-
Pagina 32
6 De inte r ne Ba uteile beeint r ächtigt we r den können. De r Subwo ofe r da r f weite r hin nicht an O r ten mit hohe r Staubkonzent r ation ode r hohe r Luftfeuchtigkei t aufgestellt we r den, da dies eine Funktionsstö r ung ode r einen Ausfall zu r Folge haben kann. (Küch en und ande r e Plätze, wo das Ge r ät Wä r me, Wasse r dam p f o[...]
-
Pagina 33
7 De English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Effektive Kombination des Subwoofers mit Satellitenlautsprechern •W e n n d e r Subwoofe r mit Satellitenla uts pr eche r n in eine r Lauts pr eche r anlage k ombinie r t wi r d, we r den die in de r beigefügte n Abbildun g gezeigten Klangeigenscha ften e r halten, die in ein[...]
-
Pagina 34
8 De •D i e S t a n d a r deins tellung des AU TO STANDBY-Schalte r s ist ON (Ein). Bereitschaftsautomatik-Funktion Wenn dem Ge r ät ca. zehn Minu ten lang kein (ode r nu r ein seh r schwaches) Signal zugeleitet wi r d, schaltet es automatisch in den Be r eitsc haftszustand um (die Fa r be de r Netzanzeige wechselt auf Rot). Bei e r neute r Zule[...]
-
Pagina 35
9 De English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 2 Bedienen Sie den Receiver, un d stellen Sie die Lautstärke für die übrigen Lautsprecher wunsch gemäß ein. 3 Stellen Sie den Pegel der Bässe mit dem Lautstärkeregler (2) ein. •D r ehen Sie den Regle r langsam aus de r Position MI N. 4 Schalten Si e den POWER-Schalter ([...]
-
Pagina 36
10 De Bedienung • Stellen Sie die Übe r nahm ef r equenz des Receive r s auf 200 Hz ein. Wandmontage der Front- und Surround- Lautsprecher Anbringen d er Halterungen • Achten Sie bei de r Befestigung de r Halte r ung an de r Rückwand jedes Lauts pr eche r s unbedingt da r auf, die mitgeliefe r te Sch r aube fest anzuziehen. •A m M i t t e l[...]
-
Pagina 37
11 De English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Technische Daten S-21W Leistungsve r stä r ke r -A usgangsleistung (S p itzenleistung) .................................................................. 160 W Leistungsve r stä r ke r -Ausgangsleistung (eff.).................. 100 W (100 H z, an 4 Ω , Gesamtkli rr fakto r 1[...]
-
Pagina 38
12 De Störungsbeseitigung Bedienungsfehle r we r den oft fälsc hlich fü r Stö r ungen und Fehlfunktionen gehalten. Wenn Sie ve r muten, dass das Ge r ät nicht einwandf r ei a r beitet, übe rpr üfen Sie bitte die Hinweise de r nachstehenden Tabelle. Die Stö r ungsu r sache kann a uch bei einem ande r en G e r ät liegen. Bitte übe rpr üfen[...]
-
Pagina 39
13 De English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий S-11 Kein T on (die Netzan zeige leuchtet r ot). •D a s G e r ä t b e f i n d e t s i c h i m Be r eitschafts zustand. • Schalten Sie die Be r eitschaftsa utomatik- Funktion aus. – Wenn dem Ge r ät bei aktivi e r te r Be r eitschaftsautomatik- Funktion ca. zehn Minuten [...]
-
Pagina 40
2 It Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto. Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della p[...]
-
Pagina 41
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 3 It AVVERTENZA L ’interruttore principale ( POWER ) dell’apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dall[...]
-
Pagina 42
4 It Indice Caratteristic he .......... .............. ............ 4 Accessori in dotazio ne ....................... 4 Installazione .. ............... .............. ......... 4 Collegamen ti ed uso (S-21W ) .......... ... 6 Collegamen ti ed uso (S-1 1) .... ............ 8 Dati tecnici ................... ................. .... 10 Diagnostica ...[...]
-
Pagina 43
5 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Diffusori satellite (S-11) • Le etichette diet r o a ciascun diffuso r e indicano se sono ante r io r i o su rr ound. •I d i f f u s o r i installati a dest r a e sini st r a devono esse r e se p a r ati da una distanza di ci r ca da 1,8 m a 2,7 m. Devono esse r e ad uguale [...]
-
Pagina 44
6 It • Questo diffuso r e ha un’im p edenza di 6 Ω e deve veni r collegato solo ad un r icevito r e pr ogettato p e r un’im p edenza di ca r ico da 6 Ω (il connetto r e di uscita del diffuso r e del r icevito r e dov r ebbe p o r ta r e l’indi cazione "6 Ω ". • L’S-11 inco rp o r a una tecnol ogia di auto r eg r essione che[...]
-
Pagina 45
7 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Pannello posteriore 1 Indicatore di alimentazione Ad unità acc esa, l’indica to r e smette di lam p eggia r e e r imane acceso di luce bl u. In standby, l’indicato r e si illumina di luce r ossa. • L’alimentazione continua anche quando l’indicato r e di alimentazione [...]
-
Pagina 46
8 It Collegamento del cavo di alimentazione Collega r e il ca vo di alimentazione p e r questa unità al suo con netto r e dell’alimentaz ione (AC IN) e l’alt r a est r emità del cavo ad una pr esa di co rr ente alte r nata. Quando si attiva l’alimentazione, acc ende r e pr ima il r icevito r e e quindi questa unità. Uso Pe r dettagli sulle[...]
-
Pagina 47
9 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий •Q u e s t i t e r mina li p o r tano ALTA TENSIONE. Pe r evita r e il r ischio d i folgo r azioni du r ante il collega mento o scolleg amento di cavi dei diffuso r i, scollega r e il cavo di alimentazione pr ima di to cca r e p a r ti non isolate. •D o p o ave r r imesso a [...]
-
Pagina 48
10 It Dati tecnici S-21W P otenza emessa dall’am p li ficato r e di p otenza (di p icco) ................................................................... 160 W Potenza emessa dall’am p lificato r e di p otenza (RMS) .............................. 100 W (100 Hz, 4 Ω , DAC 10 %) Potenza emessa dall’am p lificato r e di p otenza (FTC) ......[...]
-
Pagina 49
11 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Diagnostica S p esso un uso non co rr etto o o p e r azioni e rr ate ve ngono e rr oneamente inte rpr etati come guasti o disfunzioni. Se si p ensa che si siano ve r ificate delle disfunzioni cont r olla r e i p unti desc r itti qui di seguito. Alle volte il pr oblema p uò r i[...]
-
Pagina 50
12 It S-11 Nessun suono (l’indicato r e di alimentazione è r osso). •L ’ u n i t à s i t r ova in standb y. • Disatti va r e la funzione Auto Standby. – Se la funzio ne Auto Standby è attivata, se nessun segnal e (o segnale debole) viene r icevuto p e r ci r ca dieci minut i, si p assa automatic amente all a modalità standby. –T e n[...]
-
Pagina 51
13 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 04_S-21W&S-11_IT .book 13 ページ 2010年3月1 6日 火曜日 午後4時46分[...]
-
Pagina 52
2 Nl Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel. De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïso[...]
-
Pagina 53
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 3 Nl LET OP De POWER schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lic[...]
-
Pagina 54
4 Nl Inhoudsopgave Kenmerken . .................. .............. ......... 4 Bijgeleverde accessoires .............. ...... 4 Installatie ..................... .............. ......... 4 Aansluitinge n en gebruik ( S-21W) .... 7 Aansluitinge n en gebruik (S-11) ..... ... 9 Technische geg evens .................... .... 1 1 Oplossen van probl emen .[...]
-
Pagina 55
5 Nl English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий de ande r e luids pr ek e r s onnatuu r lijk klinkt. De ste r kte van het baseffect kan wo r den aange p ast doo r de subwoofe r dichte r bi j of ve r de r ve r wijde r d van de muu r te p laat sen. Satellietluidsprekers (S-11) •E r zijn labels o p de achte r kant va n de luid[...]
-
Pagina 56
6 Nl subwoofe r ve r de r van de antenne en de antennekabel of sch akel de subwoofe r uit indien wee r gave van ex t r a lage tonen niet nodig is. •D e f r on ts van de voo r -/midden-/ su rr oundluids pr eke r s kunnen nie t wo r den ve r wijde r d. P r obee r de f r onts niet met geweld te ve r wijde r en want dit kan r esulte r en in beschadig[...]
-
Pagina 57
7 Nl English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Aansluitingen en gebruik (S-21W) Faciliteiten op het paneel Voorpaneel Achterpaneel 1 Spanningsi ndicator Wannee r de st r oom wo r dt ingeschakeld, ve r ande r t de indicato r van kni pp e r en naa r continu blauw b r anden . In de r uststand b r andt de indicato r r ood. • Z[...]
-
Pagina 58
8 Nl Aansluitingen Schakel de stroom uit en haa l de stekker uit het stopcontact voordat u be gint met het maken of wi jzigen van de aansluiti ngen. Lijnniveau-aansluiting Ve r bind de LINE IN aansluiting van het a pp a r aat met de SUBWOOFER PREOUT aansluiting van de r eceive r met behul p van het bijgeleve r de RCA tul p stekke r snoe r . • Ind[...]
-
Pagina 59
9 Nl English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Aansluitingen en gebruik (S-11) Aansluitingen Schakel de stroom uit en haa l de stekker uit het stopcontact voordat u be gint met het maken of wi jzigen van de aansluiti ngen. Aansluiten van de luidsprekers Om een o p timal e pr estatie van de luids pr eke r s te ve r k r ijgen,[...]
-
Pagina 60
10 Nl De voorluidsprekers en surroundsluidsprekers aan de muur bevestigen Bevestigen van de beugels •D r aai de bijgeleve r de sch r oef zo st r ak mogelijk aan bij het bevestigen van de beugel aan de achte r kant v an de luids pr eke r . • Bevestig de beugels niet aan de middenluids pr eke r of de subwoo fe r . •G e b r uik de sch r oef met [...]
-
Pagina 61
11 Nl English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Technische gegevens S-21W Uitgangsve r mogen eindve r ste r ke r ( p iek)............................................................................................. 160 W Uitgangsve r mogen eindve r ste r ke r (RMS) .................................................. 100 W (10[...]
-
Pagina 62
12 Nl Oplossen van problemen Een ve r kee r de bediening is vaak d e oo r zaak van een pr obleem dat gemakkelijk kan wo r den o p gelost. Cont r olee r ee r st de volgende p unten indien u denkt dat e r iets mis is met het systeem. Het is ook mogelijk dat een van de ande r e com p onenten de oo r zaak van het pr obleem is. Cont r olee r daa r om oo[...]
-
Pagina 63
13 Nl English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий S-11 Geen geluidswee r gave (de s p anningsindicato r licht r ood o p ). •H e t a pp a r aat staat in de r uststand. • Schakel de automatische r uststandfunctie uit. –W a n n e e r de automatisch e r uststandfunctie is ingeschakeld en e r gedu r ende tien minute n geen (o[...]
-
Pagina 64
2 Es El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de[...]
-
Pagina 65
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 3 Es PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación POWER de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconecta[...]
-
Pagina 66
4 Es Índice Características .............. .............. ......... 4 Accesorios incluido s ............ ............... 4 Instalación .............. .............. ............... 4 Conexiones y utili zación (S-21W) ...... 7 Conexiones y utili zación (S-11) .......... 9 Especificacione s ................ ............... . 11 Solución d e pro[...]
-
Pagina 67
5 Es English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий cualquie r luga r . Sin em ba r go, si se instala demasiado alejado, el sonido de los ot r os altavoces p uede p e r de r natu r alidad. El nivel del e fecto de los so nidos g r aves p uede ajusta r se ace r cando o alejan do el altavoz de la p a r ed. Altavoces satélites (S-11[...]
-
Pagina 68
6 Es antena, o cuando la r e pr oducción de sonidos g r aves ext r as no sea r eque r ida, desconecte la alimentación del altavoz de subg r aves. •L a s r ejillas f r ontales de los altavoces delante r os/cent r al/sonido envolvente n o son ext r aíbles. No intente quita r las r ejillas a la fue r za p o r que p od r ía r om p e r las. • Cu[...]
-
Pagina 69
7 Es English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Conexiones y utilización (S-21W) Elementos del panel Panel frontal Panel posterior 1 Indicador de la ali mentación Cuando se conec ta la alimentación, e l indicado r cambia de p a rp adea r a queda r encendido en azul. En el modo de es p e r a, el indicado r se enciende en r [...]
-
Pagina 70
8 Es Conexión Antes de hacer o camb iar las conexiones, apague la un idad y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. Conexión del nivel de línea Conecte el te r minal LINE IN al te r minal SUBWOOFER PREOUT del r ece p to r o r ece p to r em p leando el cable con clavija RC A suminist r ado. • Cuando se conec ta al te r minal PREO[...]
-
Pagina 71
9 Es English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Conexiones y utilización (S-11) Conexión Antes de hacer o camb iar las conexiones, apague la un idad y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. Conexión de los altavoces Pa r a obtene r el máximo r endimiento de los altavoces es muy im p o r ta nte que los cone[...]
-
Pagina 72
10 Es Montaje en la pared del sistema de altavoces delanteros y de sonido envolvente Fijación de l as ménsulas •A l f i j a r la ménsula a la p a r te p oste r io r del altavoz, asegú r ese de a pr eta r muy bien el to r nillo suminist r ado. • No instale las ménsulas en el altavoz cent r al ni en el altavoz de subg r aves. •E m p lee el[...]
-
Pagina 73
11 Es English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Especificaciones S-21W Salida de p otencia del am p lificado r de p otencia ( p ico) ..................................................................... 160 W Salida de p otencia (eficaz) del am p lificado r de p otencia .........................100 W (100 Hz, 4 Ω , DAT 10 %[...]
-
Pagina 74
12 Es Solución de problemas Las o p e r aciones inco rr ectas son a menudo confundida s p o r ave r ías o fallas en el funcionamiento . Si p iensa que algo está fallando con este com p onente, co m pr uebe los p untos siguientes. Algunas veces el pr oblema r eside en ot r o com p onente. Ins p eccione los ot r os com p onentes y los a p a r atos[...]
-
Pagina 75
13 Es English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий S-11 No sale sonido (el indicado r de la alimentación está encendido en r ojo). • La unidad se ha establecido en el modo de es p e r a. • Desactive la función de estado de es p e r a automática. – Cuando se active la función de estado de es p e r a automática, si no[...]
-
Pagina 76
2 Ru Восклицате льный знак, заключенный в равносторонний треуго льник, используе тся для предупреждения пользова теля о наличии в литературе, поставляемой в комплекте с изде лием, важных указа[...]
-
Pagina 77
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 3 Ru ВНИМАНИЕ Выключат ель POWER данног о устройства не полностью о тключает ег о от электросети. Чт обы полностью о тключить питание устройства, вытащите вилк?[...]
-
Pagina 78
4 Ru Содер жание Функциональные возможности .......... .. 4 Прилагаемые принадлежности .. .......... 4 Установка . ................ ............. ............. ....... 4 Подключение и эксплуатация (S-21W) ...... ............. ................ ............. [...]
-
Pagina 79
5 Ru English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий громк огов орителями , мо жет зв учать неесте ственно . У ровень эффе кта низк очасто тных зв ук ов мо жно о трегу лирова ть , пере двигая ко л о н к у бли же к[...]
-
Pagina 80
6 Ru от антенны или антенног о кабе ля , либо откл ючайт е питание сабв у фера , ко гд а вос произ ведение дополнительных низк очаст отных звук ов не тре б уе тся . • Пере дние решетки на пере дних / ?[...]
-
Pagina 81
7 Ru English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Подклю чение и экспл уатация (S-21W) Органы подклю чения и управл ения на наружных панелях Передняя панель Задняя панель 1 Индикатор питания При включении ?[...]
-
Pagina 82
8 Ru 5 Выключатель питания (POW ER) • Переключает пита ние сабвуфера между режимами включения (ON) и выключения (OFF). 6 Разъем AC IN • Подсое дините шнур питания к сетевой розетке переменного тока . Подк?[...]
-
Pagina 83
9 Ru English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Подклю чение и экспл уатация (S-1 1) Подклю чение Перед выполнением или изменением соединений отключите питание и отсоедините шнур питания от сетевой роз?[...]
-
Pagina 84
10 Ru Перед выполнени ем монтажа • По мните , что ко л о н к а имеет зна чительный ве с . По д ее тя же сть ю шурупы могут осл аб ет ь , а материа л стены не выдержать нагрузки , чт о может привести к па?[...]
-
Pagina 85
11 Ru English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Те х н и ч е с к и е характеристики S-21W В ыход н а я мощность усилител я мощности ( пик овое зна чение ) ...... ................ ................... ................ . 160 Вт Выходная мощн?[...]
-
Pagina 86
12 Ru Поиск и у странение непо ладок Неправильное выполнение опера ций часто ошибочно принимается за неполадки или неисправности . Есл и вы полагаете , что в данном компо ненте имеется какая - ли[...]
-
Pagina 87
13 Ru English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий S-11 Зв ук не вос произ водится ( индика тор горит красным цветом ). • Ус т р о й с т в о переклю чило сь в режим ожи д а н ия . • Отклю чите функцию авт оматичес[...]
-
Pagina 88
2 Zhtw D3-4-2-1-1_A1_Zhtw D3-4-2-1-3_A1_Zhtw D3-4-2-1-4*_A1_Zhtw D3-4-2-1-7a_A1_Zhtw 安裝重低音時,請確定預留本機通風 空間,以改善散熱(上方至少需要 10 cm,後側10 cm,其他各側10 cm)。 D3-4-2-1-7b*_A1_Zhtw D3-4-2-1-7c*_A1_Zhtw D3-4-2-2-1a_A1_Zhtw S002*_A1_Zhtw POWER D3-4-2-2-2a*_A1_Zhtw K041_A1_Zhtw 操作?[...]
-
Pagina 89
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 3 Zhtw 目錄 功能 .... ............. ............. ............. .............. .... 3 配件項目 ........ ............. ............. ............. ....... 3 安裝 .... ............. ............. ............. .............. .... 3 連接及使用 ( S-21W ) ......... ....[...]
-
Pagina 90
4 Zhtw 衛星揚聲器 ( S-11 ) • 貼在各揚聲器後側的標籤說明本 身的設計 是否用於前置或環繞。 • 安裝在右及左側的揚聲器必須區 隔約 1.8 m 至 2.7 m 。 此安裝距離必須與和電視間的 距離相同,並和到地板的高度相 同。 • 另外可選購揚聲器腳架,以聆聽 者耳朵的[...]
-
Pagina 91
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 5 Zhtw • 此揚聲器系統擁有 6 Ω 的阻抗 , 只能連接至 以 6 Ω 負載阻抗設計的接收器 (接收器揚 聲器輸出端子應清楚標示 “ 6 Ω ") • S-11 內含自動迴歸技術,可保護揚聲器。 若在接收過大訊號後,揚聲器停 止發[...]
-
Pagina 92
6 Zhtw 後面板 1 電源指示燈 開啟電源後,指示燈會從穩定藍 光變更為 閃爍。 在待機模式中,指示燈會亮紅色 。 • 電源指示燈關閉後仍會供電。 必須拔下電 源插頭 (斷流器)才能完全切斷電源。 長 時間不使用本產品,如旅行時, 請從電源 插座上拔下電源線 (?[...]
-
Pagina 93
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 7 Zhtw 連接電源線 連接本機的電源線至本機的電 源接頭 ( AC IN ) ,而另一端則連接至 AC 電源。 開啟電源 時,先開啟接收器的電源,然 後再開啟本機 的電源。 操作 如需有關操作部分功能的詳細 資料,請參閱 第 5[...]
-
Pagina 94
8 Zhtw • 這些揚聲器端子均帶有危險電壓 。 為避免 在連接或脫離揚聲器線時發生觸 電危險, 在觸摸任何未絕緣部分之前,請 先將電源 線插頭拔離。 • 連接插頭後,輕拉線材以確定線 材端牢牢 連接至端子。 連接不良可能造成雜訊和聲 音中斷。 • 如果線材的線[...]
-
Pagina 95
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 9 Zhtw 規格 S-21W 功率擴大機功率輸出 (峰 值) ...... .................. .................. .................. ...................... ........ 160 W 功率擴大機功率輸出 ( RMS ) ..................... .................. ..... 100 W ( 100 Hz , 4 Ω , THD[...]
-
Pagina 96
10 Zhtw 故障排除 人們經常錯將不正確之操作當 成系統故障或異常。 如果您認為本機有任何問題,請按照以下 各 點進行檢查。 有時問題可能是來自其他裝置。 請仔細檢查其他使用中的裝置和 電器設備。 如果 在查證過以下各點後問題還是 無法改善,請就近洽詢您?[...]
-
Pagina 97
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 11 Zhtw S-11 聽不見聲音 (電源指示燈 亮紅色) • 本機已進入待機模式。 • 關閉自動待機功能。 – 開啟自動待機功能後, 若在十分鐘左右的時間 內未輸入訊號 (或只有 非常微弱的訊號) ,電 源模式將自動變更?[...]
-
Pagina 98
このたびは、パイオニアの製品をお買い上げいただきましてまことにありがとうございます。 この取扱説明書をよくお読みになり、正しくお使いください。特に、本書の「安全に正しくお使いいただくために」は必ずお読みください。 なお、 「取扱説明書」?[...]
-
Pagina 99
注意 [設 置] ぐらついた台の上や傾いたところなど不安定な場所に置か • ないでください。落ちたり、倒れたりしてけがの原因とな ることがあります。 テレビ、オーディオ機器などに本機を接続する場合は、そ • れぞれの機器の取扱説明書をよく読み、電源[...]
-
Pagina 100
サブウーファーとサテライトスピーカーの組み合わせ サブウーファーとサテライトスピーカーを組み合わせると、下図 のような特性が得られ、低音域が増強されます 。特に映画など地 鳴りのような効果音の再生に有効です。 サテ ライ ト ス ピーカ ー + サブ [...]
-
Pagina 101
接続と使いかた (S-21W) 各部の名称 前面パネル 後面パネル ラインレベルの接続 付属の RCA ピンコードで、本機の LINE IN 端子とアンプのサブ ウーファー用プリアウト端子を接続します。 注意 アンプのサラウンド・センターチャンネル用のプリアウト端子と 接続?[...]
-
Pagina 102
接続と使いかた (S-11) 接続のしかた 機器の接続や変更を行う場合は、必ず本機と接続している機器の 電源を切り、電源コードをコンセントから抜いてください。 スピーカーコードの接続 付属のスピーカーコードを各スピーカーに接続します。 各スピーカーの?[...]
-
Pagina 103
アンプ部 最大出力 ............................................................................ 160 W (PEAK) 実用最大出力 (100 Hz, 10 % , 4 Ω ) ........................100 W (JEITA) 入力端子 入力レベル ..................................................................................... 300 mV スピーカー部 型式 ......[...]
-
Pagina 104
故障かな?と思ったら 故障かな?と思ったら、 ちょっとチェックしてみてください。 意外な操作ミスが故障と思われています。 また、 本機以外の原因も考えられます。 ご使用の他の機器および同時に使用している電気器具もあわせてお調べください。 S-21W ?[...]
-
Pagina 105
保証とアフターサービス 保証書 ( 別添 ) について 保証書は必ず 「販売店名 ・ 購入日」 などの記入を確かめて販売店から受け取っていただき、 内容をよくお読みのうえ、 大切に保管してください。 保証期間はご購入から1年間です。 補修用性能部品の最低?[...]
-
Pagina 106
●関東・甲信越地区 受付 月∼金 9:30∼18:00(土・日・祝・弊社休業日は除く) ☆拠点は、土曜も受付 9:30∼12:00、13:00∼18:00(弊社休業日は除く) ☆東関東サービスセンター FAX 047-773-9354 〒275-0016 習志野市津田沼3-20-22 松戸サービス認定店 ?[...]
-
Pagina 107
平成22年3月現在 記載内容は、予告なく変更させていただくことがありますので予めご了承ください。 受付 月∼金 9:30∼18:00(土・日・祝・弊社休業日は除く) ☆拠点は、土曜も受付 9:30∼12:00、13:00∼18:00(弊社休業日は除く) ☆関西サービスセンター [...]
-
Pagina 108
12 Ja 2010 商品についてのご相談窓口 ● 商品のご購入や取り扱い、故障かどうかのご相談窓口およびカタログのご請求について 部品のご購入についてのご相談窓口 ● 部品(付属品、リモコン、取扱説明書など)のご購入について ご相談窓口のご案内 修理窓口?[...]
-
Pagina 109
13 Ja S-21W&S-11.indd 13 S-21W&S-11.indd 13 2010/03/16 9:38:59 2010/03/16 9:38:59[...]
-
Pagina 110
LIMITED WARRANTY WARRANTY VALID ONLY IN COUNTRY OF PRODUCT PURCHASE WARRANTY Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, Inc. (POC), warrant that products distributed by PUSA in the U.S.A., and by POC in Canada that fail to function properly under normal use due to a manufacturing defect when installed and operated acc[...]
-
Pagina 111
GARANTIE LIMITÉE GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ GARANTIE Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui, après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l’ut[...]
-
Pagina 112
<8952-S21W0-522-0> Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. © 2010 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Издано Pioneer Corporation. © Pioneer Corporation, 2010. Вс е права защищены . http://[...]