Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Headphone
Pioneer SE-CL521-L
2 pagine -
Headphone
Pioneer SE-CE511-H
2 pagine -
Headphone
Pioneer SE-CL521-H
2 pagine -
Headphone
Pioneer SE-MJ561BT-S
196 pagine -
Headphone
Pioneer SE-CE511-K
2 pagine -
Headphone
Pioneer SE-MJ721
2 pagine -
Headphone
Pioneer SE-NC21M
151 pagine -
Headphone
Pioneer SE-CL331-H
2 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pioneer SE-NC21M. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pioneer SE-NC21M o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pioneer SE-NC21M descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Pioneer SE-NC21M dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pioneer SE-NC21M
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pioneer SE-NC21M
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pioneer SE-NC21M
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pioneer SE-NC21M non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pioneer SE-NC21M e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pioneer in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pioneer SE-NC21M, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pioneer SE-NC21M, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pioneer SE-NC21M. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
[...]
-
Pagina 2
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries[...]
-
Pagina 3
English 3 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructio ns so you will know how to opera te your model properly. After yo u have finished reading the instructions, put them aw ay in a safe place for future reference. Main Features Suppresses up to 90 % of ambi ent noise, great listening even in noisy l[...]
-
Pagina 4
4 En Set Contents Confirm t he presenc e of all par ts and compone nts before us e. •H e a d p h o n e s • In flight p lug ada pter • AAA manganese battery (1) (for confirming operation) • Accessory carrying case • Operating instructions (this document)[...]
-
Pagina 5
English 5 En Names and Functions of Parts 1 Power switch Use to turn noise-canceling function ON/OFF. 2 Power indicator Lights when power is turned on. 3 Battery cover latch Slide the battery cover latch (triangle mark) in the direction of the arrow to open the batte ry cover [4]. 4 Battery cover Press in direction of arrow (tria ngle) to open batt[...]
-
Pagina 6
6 En Inserting Battery 1 Slide the battery cover latch (triangle mark) in the direction of the arrow to open the battery cover. 2 Insert battery, taking care to align its and polariti es correctly. 3 Press in direction of arrow to close battery cover.[...]
-
Pagina 7
English 7 En When to replac e battery When battery becomes expended, the power indicator will become darker, and sound will appear distorted, with greater than normal amounts of noise. Always replace a new battery. Nominal battery li fe is as follows when noise-canceling fun ction is used continuously: AAA Alkaline battery: About 120 hours AAA Mang[...]
-
Pagina 8
8 En 2 Using the headpho nes Confirm the left/right orientation by the L/R marks or hinge color, and place the headphone s on your head. Adjust the len gth of the headphones band f or most comfor table fit. 3 Playing music 1. When pow er is ON When the power switch is set to ON, the power indicator lights green, and the noise-canceling function ope[...]
-
Pagina 9
English 9 En 4 Following Use When not using the headphones, set the power switch to OFF. The headphones and airline plug ad apter can be stored in the accessory carrying case. 5P r e c a u t i o n s • When disconnecting the cord, grasp the plug and do not pull the cord. • The furnished in flight plug adapter may no t be compatible with the jack[...]
-
Pagina 10
[...]
-
Pagina 11
[...]
-
Pagina 12
[...]
-
Pagina 13
[...]
-
Pagina 14
K058a_A1_Fr Pb Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec le[...]
-
Pagina 15
Français 3 F r Nous vous r em e r cions p ou r cet achat d’un pr oduit Pionee r . Nous vous demandons de li r e soigneusement ce mode d’em p loi ; vou s se r ez ainsi à même de fai r e fonctionne r l’a pp a r eil co rr ectement. A pr ès avoi r bien lu le mode d’em p loi, le r ange r dans un end r oit sû r p ou r p ouvoi r s’y r éfé[...]
-
Pagina 16
4 F r Accessoires fournis Vé r ifiez la pr ésence de tous les éléments et com p osan ts avant l’utilisation. • Casque d’écoute •A d a p tateu r de pr ise avion • Pile au manganèse AAA (1) ( p ou r vé r ification du fonctionnement) •B o î t i e r de t r ans p o r t fou r ni •M o d e d ’ e m p loi (ce document)[...]
-
Pagina 17
Français 5 F r Présentation du casque 1 Interrupteur d ’alimentation Il commande la mise en/ho r s se r vice de la fonction de su ppr ession des b r uits. 2 Témoin d’alimentation Il s’allume quand l ’alimentation est fou r nie. 3 Verrou du couvercle de pile Glissez le ve rr ou du couve r cle de la p ile ( r e p è r e en t r iangle) dans[...]
-
Pagina 18
6 F r Mise en place de la pile 1 Glissez le verrou du couvercle de la pile (repère en triangle) dans le sens de la flèche pour ouvrir le couvercle. 2 Installez la pile e n veillant à respecter ses polarités et . 3 Poussez dans le sens de la flèche pour fermer le couvercle du logement.[...]
-
Pagina 19
Français 7 F r Fréquence de remp lacement de la pile Lo r sque la p ile est pr esque é p uisée, le témoin d’alim entation devient te r ne et les sons, c om p o r tant p lus de p a r a sites que d’habitude, semblent disto r dus. Rem p lacez toujou r s la p ile p a r une neuve. L’autonomie nominale de la p ile s’établit comme suit quand[...]
-
Pagina 20
8 F r 2 Utilisation du casque Confi r mez le sens gauche/d r oit p a r les r e p è r es L/R (gauch e/ d r oit) ou la couleu r de la cha r niè r e et p la cez les écouteu r s su r la tête. Ajustez la longueu r du se rr e- tête p ou r obteni r un m aintien confo r table. 3 Ecoute de la musique 1. Quand l’apparei l est sous tension (ON) Quand l[...]
-
Pagina 21
Français 9 F r 4 Mise à l’arrêt Quand vous n’utilisez p as le casque, r amenez l’inte rr u p teu r d’alimentation su r OFF (ho r s tension). Les écou teu r s et l’ada p tateu r de pr ise avion p euvent se r ange r dans le boîtie r de t r ans p o r t f ou r ni. 5 Précautions •P o u r déb r anche r le co r don, ti r ez su r la fich[...]
-
Pagina 22
10 F r •U n e r éaction acoustique st r idente (hu r lement) p eut se pr odui r e si les coussinets d’écouteu r sont pr essés cont r e les o r eilles.[...]
-
Pagina 23
Français 11 F r Guide de dépannage En pr ésence d’une difficulté, effectuez les vé r ifications sui vantes ca r une sim p le e rr eu r p eut êt r e à l’o r igine du pr oblème. Il se p eut que le pr oblème ne pr ovienne p as du casque d’écoute pr o pr ement dit. Pa r conséquent, vé r ifie r les com p osants sono r es utilisés avec[...]
-
Pagina 24
12 F r Au sujet de l’emploi du casque d’écoute • Ne laissez p as tombe r le casque et ne le soumett ez p as à des cou p s ou à d’aut r es im p acts violents qui p ou rr aient l’endommage r . •P o u r assu r e r la haute qualité de la r estitution des sons, veillez à la pr o pr eté de la fiche en la f r ottant d e tem p s à aut r [...]
-
Pagina 25
Français 13 F r Fiche technique Ty p e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dynamique, fe r mé Diamèt r e de haut- p a r leu r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ø30 mm Ent r ée maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 mW/32 : Im p édance . . . . . . . [...]
-
Pagina 26
K058a_A1_De Pb Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, der V erpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Zur richtigen Handhabung, [...]
-
Pagina 27
Deutsch 3 De Wi r danken lhne n fü r den Kauf dieses Pionee r -P r odukts. Lesen Sie sich bitte dies e Bedienungsanleitung du r ch. Dann wissen Sie, wie Sie lh r Ge r ät r ichtig be dienen. Bewah r en Sie sie an einem siche r en Platz auf, um a uch zukünftig nachschlagen zu können. Wichtigste Merkmale Ermöglicht einen ungestörten Musikgenuss [...]
-
Pagina 28
4 De Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs auf Vollständigkeit Bitte ve r gewisse r n Sie sich nach dem Aus p acken, dass die folgenden Zu behö r a r tikel vollständig im Ve rp ackungska r ton enthalten sind. •K o p fhö r e r • Zwischenstecke r fü r Bo r d- Ste r eoanlagen •M a n g a n - M i k r ozelle (G r öße „AAA“) (1) (zu r[...]
-
Pagina 29
Deutsch 5 De Bezeichnung und Funk tion der Teile 1 Ein/Aus-Schalter Dient zum Ein- und Ausschalten de r Ge r äusch r eduzie r ungs- Funktion. 2 Einscha ltanzeig e Leuchtet bei eingeschaltete r S p annu ngsve r so r gung. 3 Batteriefachdeckel-Arretierung Zum Öffnen des Batte r ie fachdeckels [4] die A rr etie r ung (D r eiecksymbol) in Pfeil r ich[...]
-
Pagina 30
6 De Einlegen der Batterie 1 Zum Öffnen des Batteriefachdeckels schieben Sie die Arretierung (Dreiecksymbol) in Pfeilrichtung. 2 Legen Sie die Batterie unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen ( und ) im Inneren des Batteriefachs ein. 3 Schieben Sie den Batteriefachdeckel zum Schließen in Pfeilrichtu ng.[...]
-
Pagina 31
Deutsch 7 De Zeitpunkt zum Auswechseln der Batterie Wenn die Batte r ie nahezu e r schö p ft ist, leu chtet di e Einschaltanzeige schwäche r , de r Klang wi r d ve r ze rr t, und stä r ke r es Rauschen macht sich beme r kba r . In einem solchen Fall sollte die Batte r ie so bald wie mö glich ausgewechselt we r den. Bei Daue r geb r auch de r Ge[...]
-
Pagina 32
8 De 2 Gebrauch des Kopfhörers E r mitteln Sie die ko rr ekte Aus r ichtung des Ko p fhö r e r s, indem Sie die Ma r kie r ungen „L“ und „R“ ode r die Fa r be des Scha r nie r s übe rpr üfen, und setzen Sie den Ko p fhö r e r dann auf den Ko p f. Justie r en Sie die Länge des Ko p fbügels nach E r fo r de r nis, um einen komfo r tabl[...]
-
Pagina 33
Deutsch 9 De 4 Nach dem Gebrauch Schalten Sie den Ein/Aus-Schalte r stets aus, wenn de r Ko p fhö r e r nicht ve r wendet wi r d. De r Ko p fhö r e r und de r Zwischenstecke r fü r Bo r d-Ste r eoanlagen können in de r mitgeliefe r ten T r agtasche unte r geb r acht we r den. 5 Vorsichtshinweise • Achten Sie beim Abt r ennen des Kabels stets [...]
-
Pagina 34
10 De •W e n n d e r Ko p fhö r e r gegen die Oh r en ged r ückt wi r d, können Rückko pp lungen auft r eten.[...]
-
Pagina 35
Deutsch 11 De Störungsbeseitigung Falls Sie ve r muten, dass eine Funktionsstö r ung vo r liegt, übe rpr üfen Sie bitte zunächst die Hinweise de r nachstehenden Tabelle. Da die Stö r ungsu r sache auch in dem Ge r ät liegen kann, an das Ko p fhö r e r angeschlossen ist, übe rpr üfen Sie bitte auch das bet r effende Ge r ät. Übe rpr üfe[...]
-
Pagina 36
12 De Hinweise zum Gebrauch des Kopfhörers • Lassen Sie den Ko p fhö r e r nicht fallen, und schützen Sie ihn vo r sta r ken Stößen un d E r schütte r ungen, da dies eine Beschädigung zu r Folge haben kann. •U m j e d e r zeit eine hochwe r tige Klangwiede r gabe zu gewäh r leisten, halten Sie den Stecke r des Anschlusskabels saube r , [...]
-
Pagina 37
Deutsch 13 De Technische Daten Ausfüh r ung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geschlossen, dynamisch T r eibe r du r chmesse r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ø 30 mm Belastba r keit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 mW/32 : Im p edanz . . . . . . . . . . . . [...]
-
Pagina 38
K058a_A1_It Pb Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati. Per l’appropriat[...]
-
Pagina 39
Italiano 3 It G r azie p e r ave r acquista to questo pr odotto Pionee r . Legge r e attentamente questo manuale di ist r uzioni p e r familia r izza r si con l’uso dell’a pp a r ecchio. Conse r va r e p oi il manua le p e r ogni eventuale futu r o r ife r imento. Caratteri stiche principal i Sopprimono fino al 90 % del rumore ambientale, garan[...]
-
Pagina 40
4 It Contenuto della confezione P r ima di usa r e il pr odotto, cont r olla r e la pr esenza di tutte le p a r ti e com p onenti seguenti. • Cuffia • Adattato r e p e r pr ese di aviolinee • Batte r ia al manganese AAA (1) ( p e r la confe r ma dell’o p e r azione) • Custodia di t r as p o r to accesso r i •I s t r uzioni p e r l’uso[...]
-
Pagina 41
Italiano 5 It Nome e funzione delle parti 1 Interruttore di alimentazione Consente di attiva r e e disattiva r e la funz ione di cancell azione del r umo r e. 2 Indicatore di alimentazione Si illumina quando quest’unità è accesa. 3 Chiusura del coperchio del vano batterie Pe r a pr i r e il co p e r chio d el vano batte r ia [4], fa r scivola r[...]
-
Pagina 42
6 It Inserimento della batteri a 1 Per aprire il coperchio del vano batteria, far scivolare la chiusura del coper chio stesso (marchio triangolare) nella direzione i ndicata dalla f reccia. 2 Inserire la batteria facendo attenzione ad allinearne correttamente le polarità e . 3 Premere nella dir ezione indicata dalla freccia per chiudere il[...]
-
Pagina 43
Italiano 7 It Quando sostituire la batteria Se la batte r ia si esau r isce, l’indic ato r e di alimentazione si fa meno luminoso ed il suono si fa disto r to, con un livello di r umo r e su p e r io r e al no r male. Sostitui r e sem pr e con una batte r ia nuova. La du r ata teo r ica delle batte r ie a funzione di cancel lazione del r umo r e [...]
-
Pagina 44
8 It 2 Uso della cuffia Confe r ma r e l’o r ientamento sinist r a/dest r a c ont r ollando le indicazioni L/R o il colo r e della ce r nie r a, quindi indossa r e la cuffia. Regola r e la lunghezza dell’a r chetto della cuffia fino a che è comodo. 3 Riproduzione di musica 1. Ad apparecchio acceso Se l’nte rr utto r e di accensione si t r ov[...]
-
Pagina 45
Italiano 9 It 4 Dopo l’uso Se la cuffia n on è in uso, p o r ta r ne sem pr e l’inte rr utto r e di alimentazione su OFF. La cu ffia e l’adattato r e p e r pr ese di aviolinee p ossono veni r e r i p osti nel la custodia di t r as p o r to degli accesso r i. 5 Precauzioni • Nello scollega r e il cavo, ti r a r e sem pr e lo s p inotto e ma[...]
-
Pagina 46
10 It Diagnostica Se si sos p etta un guasto, fa r e i seguenti cont r olli, dato che un sem p lice e rr o r e di uso dei comandi p ot r ebbe esse r e la cau sa dei pr oblemi accusati. Il pr oblema p ot r ebbe anche esse r e non esse r e stato causato da lla cuffia ed è quindi necessa r io cont r olla r e anche il sistema au dio con cui questa vie[...]
-
Pagina 47
Italiano 11 It Uso della cuffia •P r otegge r e la cuffia da cadute, col p i ed alt r i im p atti violenti, dato che questi p ossono causa r e danni. •P e r assicu r a r si una buona qualità della r i pr oduzio ne, tene r e lo s p inotto ben p ulit o p assandolo ogni tanto con un p anno soffice e p ulito. • Nel caso si abbiano pr oblemi o se[...]
-
Pagina 48
12 It Dati tecnici Ti p o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chiuso dinamico Diamet r o del d r ive r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ø30 mm Ing r esso massimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 mW/32 : Im p edenza . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Pagina 49
Italiano 13 It[...]
-
Pagina 50
K058a_A1_Es Pb Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse co[...]
-
Pagina 51
Español 3 Es Enho r abuena p o r la adquisición de este pr oducto Pionee r . Lea com p letamente este manual de inst r ucciones p a r a a pr ende r a o p e r a r co rr ectamente el a p a r ato. Des p ués de habe r te r minado la lectu r a de las inst r ucciones, gua r de el manual en un luga r segu r o p a r a p ode r lo consulta r en el futu r [...]
-
Pagina 52
4 Es Contenido del producto Confi r me que no falte ninguna de las p a r tes y com p onentes antes de la ut ilización. •A u r icula r es •A d a p tado r de clav ija p a r a viajes en avión • Pila manganesa AAA (1) ( p a r a confi r ma r la o p e r ación ) •E s t u c h e p a r a el t r ans p o r te del acceso r io • Manual de inst r ucc[...]
-
Pagina 53
Español 5 Es Nomenclatura y funciones 1 Interruptor de la alimentación Se em p lea p a r a activa r /desactiva r la función de cancelación de r uido. 2 Indicador d e la alimentación Se enciende cuando se conecta la alimentac ión. 3 C ierre de la cubierta de la pila Pa r a ab r i r la cub ie r ta de la p ila [4], deslice el cie rr e de la cubi[...]
-
Pagina 54
6 Es Inserción de la pila 1 Para abrir la cubierta de la pila, deslice el cierre de la cubierta de la pi la (marca del triángulo) en el sentido de la flecha. 2 Inserte la pila, teniendo cuidado en alinear correctamente sus polaridades y . 3 Presione en el sentido de la flecha para cerrar la cubierta de la pi la.[...]
-
Pagina 55
Español 7 Es Cuándo debe cambiarse la pila Cuando se haya gastado la p ila, el indicado r de la alimentación se oscu r ece r á y el sonido sald r á disto r sionado, con más r uido de lo no r mal. Reem p lace siem pr e la p ila p o r ot r a nueva. La vida de se r vicio de la p ila cuando se em p lea de fo r ma continua la función de canc elac[...]
-
Pagina 56
8 Es 2 Empleo de los auriculares Confi r me la o r ientación izquie r da/de r echa mediante las ma r cas L/R (Izq./De r .) o el colo r de la bisag r a y p óngase los au r icula r es en la cabeza. Ajuste la longitud de la diadema de los au r icula r es p a r a senti r se confo r table a l lleva r los p uestos. 3 Reproducción de música 1. Cuando [...]
-
Pagina 57
Español 9 Es 4 Después de la utilizació n Ponga el inte rr u p to r en la p osición OFF cu ando no utilice los au r icula r es. Los au r icula r es y el ada p tado r de clavija p a r a aviones p ueden gu a r da r se en el estuche p a r a el t r ans p o r te acceso r io. 5P r e c a u c i o n e s •P a r a desenchufa r el cable, tome la clavija [...]
-
Pagina 58
10 Es Solución de problemas Si sos p echa que se ha pr oducido mal funcionamiento, efectúe las com pr obaciones siguientes, p o r que es p osible que un p equeño e rr o r sea la causa del pr oblema. El pr oblema también p uede debe r se a facto r es distintos a los de los pr o p ios au r icula r es, p o r lo que debe r á com pr oba r los com p[...]
-
Pagina 59
Español 11 Es Se oyen r uidos en las f r ecuencias altas (aullido). • No pr esione los au r icula r es con las m anos cont r a los oídos . Problema Remedio[...]
-
Pagina 60
12 Es Acerca del empleo de los auriculares •N o s o m e t a l o s a u r icula r es a caídas, gol p es, ni a ot r os im p actos fue r te s, p o r que p od r ía n r esulta r dañados. •P a r a asegu r a r la r e pr oducción de sonido de alta calidad, mantenga lim p ia la c lavija f r otándola de vez en cuando con un p año suave y lim p io . [...]
-
Pagina 61
Español 13 Es Especificaciones Ti p o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dinámica ce rr ada Diámet r o de la unidad excitado r a r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 mmø Ent r ada máxima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 mW/32 : Im p edancia . . . . . . . . . . .[...]
-
Pagina 62
K058a_A1_Nl Pb Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreve[...]
-
Pagina 63
Nederlands 3 Nl Ha r telijk dank voo r de aanschaf van dit P ionee r pr odukt. Lees de geb r uiksaanwijzing aandachtig doo r zodat u het a pp a r aat o p de juiste wijze kunt bedienen. Bewaa r de geb r uiksaanwijzi ng voo r het geval u de ze in de toekomst nogmaa ls nodig heeft. Hoofdkenmerken Onderdrukt tot 90 % van de omgevingsruis waardoor u zel[...]
-
Pagina 64
4 Nl Inhoud van de verpakking Cont r olee r of alle onde r delen zi jn bijgeleve r d voo r da t u het a pp a r aat geb r uikt. • Hoofdtelefo on •V e r loo p stekke r voo r geb r uik in vliegtuigen • AAA-fo r maat mangaanbatte r ij (1) (voo r het cont r ole r en v an de we r king) • Meegeleve r d etui • Handleiding (dit document)[...]
-
Pagina 65
Nederlands 5 Nl Benaming en functie van de onderdelen 1 Spanningsschakelaar Geb r uik deze om de r uiso nde r d r ukkingsfunctie AAN/UIT te zetten. 2 Spanningsindicator Licht o p wannee r de st r o om is ingeschakeld. 3 Batterijdeksel vergrendeling Schuif de batte r ijdekselve r g r endeling (d r iehoek-ma r ke r ing) in de r ichting van de p ijl o[...]
-
Pagina 66
6 Nl Plaatsen van de batterij 1 Schuif de batterijdekselvergrendelin g (driehoek-markering) in de richting van de pijl o m het batterijdeksel te openen. 2 Plaats de batterij, waarbij u erop let dat de en pool in de juiste richting wijzen. 3 Druk het batterijdekseltje in de richting van de pijl om het te sluiten.[...]
-
Pagina 67
Nederlands 7 Nl Wanneer moet u de batterij vervangen Wannee r de batte r ij uitge p ut r aakt, zal de s p anningsindicat o r donke r de r wo r den en lijkt het geluid ve r vo r md, te r wijl e r tevens mee r r uis is dan no r maal. Ve r vang de batte r ij altijd doo r een nieuwe. De nominale levenduu r van de batte r ij is als volgt wannee r contin[...]
-
Pagina 68
8 Nl 2 Gebruik van de hoofdtel efoon Be p aal de links/ r echts p laatsing aan de hand van de L/R ma r ke r ingen of scha r nie r kleu r en p laats de hoofdtel efoon o p uw hoofd. Stel de lengte van de ho ofdtelefoonband af zodat deze comfo r tabel p ast. 3 Muziek afspelen 1. Wanneer de stroom is ingesch akeld Wannee r de s p an ningsschakelaa r o [...]
-
Pagina 69
Nederlands 9 Nl 4 Na gebruik Zet de s p anningsschake laa r o p OFF wannee r de hoofdtelefoon niet wo r dt geb r uikt. De hoofdtelefoon en de vliegtuig-ada p te r kunnen in het meegeleve r de etui bewaa r d wo r den. 5 Voorzorgsmaatregelen • Pak de stekke r vast en t r ek niet aan het snoe r wannee r u dit wilt losmaken. • De bijgeleve r de ve [...]
-
Pagina 70
10 Nl • Akoestische te r ugko pp eling (een hoge toon) kan o p t r eden als u de hoofdtelefoon tegen uw o r en d r ukt.[...]
-
Pagina 71
Nederlands 11 Nl Verhelpen van problemen Raad p leeg de onde r staande lijst als u denkt dat het a pp a r aat niet juist function ee r t. Soms wo r dt het pr obleem ve r oo r zaakt doo r een foutieve bediening. D e oo r zaak van het pr o bleem kan ook niet bij de hoofdtelefoon liggen, maa r bij de geluids a pp a r atuu r waa r mee de hoofdtelefoon [...]
-
Pagina 72
12 Nl Over het gebruik van de hoofdtelefoon • Laat de hoofdtelefoon niet vallen en stel deze niet bloot aan ha r de schokken of stoten want dit kan r esulte r en in beschadigingen. •O m v e r zeke r d te zijn van een o p timale g eluidswee r gave, moet u de stekke r r egelmatig met een zacht, schoon doekje afvegen zodat een goed contact wo r dt[...]
-
Pagina 73
Nederlands 13 Nl Technische gegevens Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dynamisch, gesloten Diameter luidspreker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ø30 mm Maximaal ingangsvermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 mW/32 : Impedantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Pagina 74
K058a_A1_Pt Pb Informação para os utilizadores sobre a recolha e tratamento de equipamento em final de vida, pilhas e baterias usadas. Estes símbolos nos produtos, nas embalagens, e/ou nos documentos que os acompanham, indicam que produtos eléctricos e electrónicos previamente utilizados não devem ser misturados com lixo comum. Para o tratame[...]
-
Pagina 75
Português 3 Pt Estamos gratos pela compra de ste produto Pioneer. É favor ler as instru ções de operaç ão a fim de poder operar o aparelho aprop riadamente. Após a leitura das instruções, não esquecer de guardar o manual para futuras consultas. Características Principais Suprime até 90 % do ruído ambiente, propiciando uma excelente aud[...]
-
Pagina 76
4 Pt Acessórios fornecidos Antes de utilizar, confirme que tem todas as peças e componentes. •A u s c u l t a d o r e s • Adaptador pa ra tomada de avião • Pilha de manganês AAA (1) (para confirmar a operação) • Bolsa de transporte acessória • Manual de instruções (o presente documento)[...]
-
Pagina 77
Português 5 Pt Nomes e Funções dos Componentes 1 Interruptor Utilize para ligar e desligar a função de supressão de ruído. 2 Indicador de alimentação Acende quando a alimentação está ligada. 3 Fecho da tampa da pilha Glissez le verrou du couvercle de la pile (repère en triangle) dans le sens de la flèche pour ouvrir le cou vercle [4].[...]
-
Pagina 78
6 Pt Colocação da pilha 1 Deslize o fech o da tampa da pilha (marca triangular) na direcção da seta para abrir a tampa da pilha. 2 Coloque a pilha, tendo o cuidado de alinhar correctamente os seus pólos e . 3 Pressione na direcção da seta para fechar a tampa da pilha.[...]
-
Pagina 79
Português 7 Pt Quando substituir a pilha Quando a pilha fi ca fraca, o indi cador da alimenta ção fica mais escuro, e o som fica distorcido, com mais ruído do que o normal. Substitua sempre por um a pilha nova. Quando a fu nção de supressão de ruíd o é utilizad a continuament e, a autonomi a nominal é a seguinte: Pilha alcalina AAA: Cerca[...]
-
Pagina 80
8 Pt 2 Utilizar os auscultador es Confirme a orientação esquerda/direita pe las marcas L (esquerdo)/R (direito) ou cor da dobradiça e coloque os auscultadores na sua cabeça. Ajuste o comprim ento da banda dos auscultadores para uma adaptação mais confortável. 3 Audição de música 1. Quando a alime ntação estiver ligada Quando a alimenta?[...]
-
Pagina 81
Português 9 Pt 4 Após a utilização Quando não utilizar os auscultadores, coloque o interruptor de alimentação em DESLIGADO. Os auscultadores e o adaptador de tomada de avião podem ser armazenados na bolsa de transporte acessória. 5 Precauções • Quando retira r o fio, segure pela ficha; nã o puxe pelo fio. • O adaptador para ficha s [...]
-
Pagina 82
10 Pt Detecção de avarias Se suspeitar de mau funcionamento, efectue as seguintes verificações, uma vez que um simples erro de operação pode ser a causa do problema. O pro blema também pode ser causado por factores exterior es aos próprios auscultadores, portanto certifique-se de que verifica os componentes sonor os com que os auscultadores[...]
-
Pagina 83
Português 11 Pt É ouvido um som de realimentação de alta frequência (som agudo) . • Não pressi one os auscultado res de encontro aos ouvidos c om as mãos. Problema Solu çã o[...]
-
Pagina 84
12 Pt Acerca da utilização dos auscultadores • Não submeta os ausc ultadores a quedas, choqu es ou outros impactos severos, pois pode m causar danos. • Para assegurar uma repro dução de alta qualidade sonora , mantenha a f icha limpa, esfregando-a o casionalmente com um pano macio limpo. • No caso de uma avaria, ou se um obje cto estranh[...]
-
Pagina 85
Português 13 Pt Especificações Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D inâmico fechado Diâmetro da unidade altifalante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ø30 mm Entrada máxima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 mW/32 : Impedância . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Pagina 86
K058a_A1_Sv Pb Information till användare avseende insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier När denna symbol finns på produkter , förpackningar och/eller medföljande dokument innebär detta att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall. För behö[...]
-
Pagina 87
Svenska 3 Sv Tack för ditt val av denna Pionee r-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksan visningen på lämplig plats. Huvudegenskaper Dämpar upp till 90 % av omgivningens brus, ger ljud med hög kvalitet även i brusiga miljöer. • Baserat på pa[...]
-
Pagina 88
4 Sv Satsens innehåll Kontrollera att alla delar och komp onenter finns före använd ning. •H ö r l u r a r •A d a p t e r p l u g g f ö r användning i flygplan • AAA manganbatteri (1) (för bekräftelse av drift) • Medföljande förvarin gsask • Bruksanvisning (detta dokument)[...]
-
Pagina 89
Svenska 5 Sv Delarnas namn och funktioner 1 Strömbrytare Används för att sätta den brusdämpande funktionen PÅ/AV. 2 Driftindikator Tänds när du sätter på strömmen. 3 Batterilockets spärr Skjut batterilockets sp ärr (triangelmärkt) i pilens riktning för att öppna batt erilocket [4]. 4 Batterilock Tryck in i pile ns (triangel) riktnin[...]
-
Pagina 90
6 Sv Insättning av batteri 1 Skjut batterilockets spärr (triangelmärkt) i pil ens riktning för att öp pna batterilocket . 2 Sätt in batteriet medan du är noga med att passa i n deras polaritetsmärkningar och . 3 Tryck in i pilens (triangel) riktning för att öp pna batterilocket.[...]
-
Pagina 91
Svenska 7 Sv När det är da gs för batteribyte När batteriet börjar ta sl ut blir drifti ndikatorn mörkare och lj udet börjar bli förvrängt med mera brus än normalt. Byt alltid till ett nytt batteri. Batterierna s normala livslängd är följande vid kontinuerlig användning av den br usdämpande funktionen. AAA alkalibatteri: Ca. 120 timm[...]
-
Pagina 92
8 Sv 2 Användning av hörlurarna Kontrollera vänster/höger orientering med L/R-märkningarna eller med färgen på hörlurarnas fäste och sätt hörlurarna på huvudet. Justera hörlursbandets längd så att det passar dig bäst. 3 Spelning av musik 1. När hörlurarna är PÅ När strömbrytaren sätts på ON (PÅ) börjar driftindik atorn lys[...]
-
Pagina 93
Svenska 9 Sv 4 Efter användning När hörlurarna inte använ ds, skall strömbrytaren sättas i OFF- läge. Hörlurarna och adapterpluggen för användn ing i flygplan kan för varas i den medföljande för varin gsasken. 5 Säkerhetsföreskrifter • När du lossar sladden, skall du hålla i kontakten och inte dra i sladden. • Den medföljande [...]
-
Pagina 94
10 Sv Felsökning Om du tror att något fel har uppstått skall du utföra följande kontroller, därför att ett enkelt manöverfel kan orsaka problemet. Problemet kan också orsakas av någo n annan faktor än sjä lva hörlurarna, så kontrollera också den övriga ljudutrustn ing som används i kombination med hö rlurarna. Utför följande k o[...]
-
Pagina 95
Svenska 11 Sv Om användningen av hörlurarna • Du får inte tappa hörlurarna i golvet, inte slå på dem ellr utsätta dem för kraftiga stö tar, därför att de då kan skadas. • För att tillförsäkra ljudåtergivning med hög kvalitet, skall du hålla hörlursspetsarna rena genom att tork a av dem då och då med en mjuk duk. • Om fel [...]
-
Pagina 96
12 Sv Specifikationer Typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S tängd dynamisk Drivenhetens diameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ø 30 mm Maximal ingång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 mW/32 : Impedans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Pagina 97
Svenska 13 Sv[...]
-
Pagina 98
K058a_A1_El Pb Ενημέρωση των χρηστ ών σχετικ ά με τη συλλογή κ αι απόρριψη παλ αιών συσκευών και χρησιμο π οιημένων μπατ αριών Τ α σύμβολα επάνω στα προϊόντα, στην συσκευασία τους και/ή στα έγγραφα πο[...]
-
Pagina 99
EȜȜȘȞȚțȐ 3 Gr ȈĮȢ İȣȤĮȡȚıIJȠȪȝİ ȖȚĮ IJȘȞ ĮȖȠȡȐ IJȠȣ ʌĮȡȩ ȞIJȠȢ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ Pioneer. ȆĮȡĮțĮȜİȓıșİ ȩʌȦȢ įȚĮȕȐı İIJİ IJȚȢ ʌĮȡȠȪıİȢ ȠįȘȖȓİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȫıIJİ ȞĮ ȖȞȦȡȓȗİIJİ ʌȦȢ ȞĮ ȤİȚȡȚı IJİȓIJİ țĮIJȐȜȜȘȜĮ IJȠ ȝȠȞIJȑ[...]
-
Pagina 100
[...]
-
Pagina 101
[...]
-
Pagina 102
[...]
-
Pagina 103
[...]
-
Pagina 104
[...]
-
Pagina 105
[...]
-
Pagina 106
[...]
-
Pagina 107
[...]
-
Pagina 108
[...]
-
Pagina 109
[...]
-
Pagina 110
[...]
-
Pagina 111
[...]
-
Pagina 112
[...]
-
Pagina 113
[...]
-
Pagina 114
[...]
-
Pagina 115
[...]
-
Pagina 116
[...]
-
Pagina 117
[...]
-
Pagina 118
[...]
-
Pagina 119
[...]
-
Pagina 120
[...]
-
Pagina 121
[...]
-
Pagina 122
[...]
-
Pagina 123
[...]
-
Pagina 124
[...]
-
Pagina 125
[...]
-
Pagina 126
[...]
-
Pagina 127
[...]
-
Pagina 128
[...]
-
Pagina 129
[...]
-
Pagina 130
[...]
-
Pagina 131
[...]
-
Pagina 132
[...]
-
Pagina 133
[...]
-
Pagina 134
[...]
-
Pagina 135
[...]
-
Pagina 136
[...]
-
Pagina 137
[...]
-
Pagina 138
[...]
-
Pagina 139
[...]
-
Pagina 140
8 Cz 2 Použití sluchá tek OvČĜte si správnou orientaci slucháte k levé/pravé podle znaþek L(levé)/R(pravé) nebo p odle barvy kloubu a nasa ćte si je n a hlavu. Upravte délku náhlavníku, aby vám sedČla co nejpohodln Čji. 3 PĜehráv ání hudby 1. PĜi zapnutí pĜístroje (ON) Když je spínaþ v poloze ON (zapnuto), indikace hla[...]
-
Pagina 141
ýesky 9 Cz 4 Následující použití Pokud sluchátka nepoužíváte , nastavte vypínaþ na OFF (vypnuto). Sluchátka a napájecí adaptér do letadla lze uložit do pĜiloženého pĜepravního pouzdra. 5 Bezpeþnostní opatĜe ní • PĜi odpojování kabelu pevnČ držte zásuvku, netahejte za celý kabel. • Letový adaptér pĜístroje mo[...]
-
Pagina 142
10 Cz OdstraĖování potíží Pokud máte pocit, že došlo k závadČ, provećte následující kontrolu, jelikož pĜíþinou problému mĤže být jen jednoduchá provozní závada. Problém mĤže být také zpĤsoben jiným faktorem, než vlastními sluchátky, proto peþlivČ zkontrolujte zvuk ové souþásti, se kterými se sluchátka pou?[...]
-
Pagina 143
ýesky 11 Cz O použití sluchátek • Nevystavujte sluchátka otĜesĤm, úderĤm nebo prudk ým nárazĤm, mohla by se poškodit. • Pro zajištČní vysoké kvality reprodukce zvuku zástrþku þasto þistČte tak, že ji otĜete mČkkým þistým hadĜíkem. • V pĜípadČ poruchy nebo pokud dojde k zaseknutí cizího pĜedmČtu do sluchát[...]
-
Pagina 144
12 Cz Technické údaje Typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uza vĜená dynamická PrĤmČr hnací jedn otky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ø 30 mm Maximální pĜíkon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 mW/32 : Impedance . . . . . . . . . .[...]
-
Pagina 145
ýesky 13 Cz[...]
-
Pagina 146
K058a_A1_Hu Pb Információk a felhasználók számára a régi berendezések és az elhasznált elemek selejtezéséhez A különböző termékeken, valamint a csomagoláson és/vagy a csatolt dokumentumokban feltüntetett szimbólumok arra hívják fel a vásárló figyelmét, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket, illetve a[...]
-
Pagina 147
Magyar 3 Hu Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Pioneer terméket. Kérjük, olvassa át ezeket a mĦködtetési utasításokat, h ogy megfelelĘen mĦködtethesse. Miután elolvasta ezt az útmutatót, tegye el biztonságos helyre a jövĘbeni tájékozó dás érdekében. FĘ jellemzĘk A környezĘ zajoknak akár 90 %-át csökkenti, nagysze[...]
-
Pagina 148
4 Hu A készlet tartalma EllenĘrizze mindegyik alkatrész meglétét a használatbavétel elĘtt. • Fejhallgató • Fedélzeti adapter dugó • AAA mangánelem (1) (a mĦködés ellenĘrzéséhez) • Tartozék hordtáska • Használati útmutató (ez a dokumentum)[...]
-
Pagina 149
Magyar 5 Hu Az alkatrészek megnevezése és funkciói 1F Ę k a p c s o l ó Használja a zajcsökkentĘ funkció ki/be kapcsolásához. 2 ÁllapotjelzĘ Világít, amikor a készülék be van kapcsolva. 3 Akkumul átor-fedél b iztonsági zár Az akkumulátor fedél nyitásához [4], csúsztassa el az akkumulátor fedelének biztonsági zárát ([...]
-
Pagina 150
6 Hu Az elem behelyezése 1 Az akkumulátor fedél nyitásához, csúsztassa el az akkumulátor fedel ének biztonsági zárát (három szög jel) a nyíl irányába. 2 Helyezze be az elem, ügyelve a helyes és polaritásra. 3 Nyomja a ny íl irányába az akkumulátorfedél lezárásához.[...]
-
Pagina 151
Magyar 7 Hu Az elemcsere szükségessége Amikor az elem lemerülnek, az állapotjelzĘ sötétebbé válik, a hang torzultan hallható, és a szokásosnál erĘsebb zaj hallatszik. Mindig cserélje ki új elemre a régit. A zajcsökkentĘ funkció folyamatos használata mellett az elemek névleges élettartama: AAA alkáli elem: kb. 120 óra AAA m[...]