Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Pioneer X-MT2000 manuale d’uso - BKManuals

Pioneer X-MT2000 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pioneer X-MT2000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pioneer X-MT2000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pioneer X-MT2000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Pioneer X-MT2000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pioneer X-MT2000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pioneer X-MT2000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pioneer X-MT2000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pioneer X-MT2000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pioneer X-MT2000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pioneer in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pioneer X-MT2000, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pioneer X-MT2000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pioneer X-MT2000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating Instructions Mode d'emploi STEREO CD RECEIVER SYSTEM SYSTÈME DE RÉCEPTEUR CD STÉRÉO X - MT2000[...]

  • Pagina 2

    The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. IMPOR T ANT The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of unins[...]

  • Pagina 3

    [For Canadian model] This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. [Pour le modèle Canadien] Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CAUTION: ¶ Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein hazardous radiation exposure. ¶ The use of optic[...]

  • Pagina 4

    Cont ents 1 Before Y ou Start Checking what's in the bo x ........................................................ 6 Using this manual ...................................................................... 6 Remo ving the tr ansport stopper ................................................ 6 Put ting the bat t eries in the r emot e ............[...]

  • Pagina 5

    Cont ents 1 Before Y ou Start Checking what's in the bo x ........................................................ 6 Using this manual ...................................................................... 6 Remo ving the tr ansport stopper ................................................ 6 Put ting the bat t eries in the r emot e ............[...]

  • Pagina 6

    6 1 Befor e Y ou St ar t En Checking what's in the bo x Thank you for buying this Pioneer product. Before starting to set up your new stereo system, please check that you have received the following supplied accessories: • T wo 'AAA' size R03 batteries • Remote control unit • W arranty card • These operating instructions Usin[...]

  • Pagina 7

    7 1 Befor e Y ou St ar t English En Caution! Incorrect use of batteries can result in hazards such as leakage and bursting. Please observe the following: • Don’t mix new and old batteriy together . • Don’t use different kinds of battery together — although they may look similar , different batteries may have different voltages. • Make s[...]

  • Pagina 8

    8 2 Connecting Up En Connec ting the AM and FM ant ennas Connecting the supplied antennas will allow you to listen to both AM and FM radio broadcasts. If you find that reception quality is poor , an outdoor antenna should give you better sound quality—see Connecting external antennas on the following page for more on how to do this. Impor tant: B[...]

  • Pagina 9

    9 2 Connecting Up English En AM LOOP ANTENNA 2 T wist off the prot ec tive shields of both AM ant enna wire s. 3 Inser t one wire int o each t erminal. T o open a t erminal, pre ss do wn on the tab; r elease t o secure. 4 Place the AM ant enna on a flat surface and point in the dir ection giving the best r eception. A void placing near computers, t[...]

  • Pagina 10

    10 2 Connecting Up En Connec ting the speak er s When connecting or disconnecting speakers, make sure that the power is switched off and the unit unplugged from the wall outlet. T o get the best sound from the system, it’ s important that the red (+) and black (–) speaker terminals on the rear of the unit are connected to the corresponding term[...]

  • Pagina 11

    11 2 Connecting Up English En Connec ting t o other components The CD receiver has analog audio inputs and outputs for connecting up other components. Possible uses for the analog inputs include sound from a VCR or satellite receiver , an MD or tape deck, or turntable (with suitable phono amplifier). Use a standard stereo audio cable (with RCA/phon[...]

  • Pagina 12

    12 3 Contr ols and Displa y s En F ront panel 1 CD SELECT 1 / 2 / 3 – Use to select CDs, and start playback if there's a disc loaded. Also switches the system on if it was in standby . 2 ST ANDB Y / ON – Press to switch on or into standby . 3 B ASS / TREBLE – Use to adjust the tone of the sound. 4 Fluore scent display 5 FUNCTION – T ur[...]

  • Pagina 13

    13 3 Contr ols and Displa y s English En Displa y 1 Current disc indica t or – Shows the current disc (blinks when paused). 2 ALL – Lights in All disc play mode (all CDs loaded will play). 3 SINGLE – Lights in Single disc play mode (only the currently selected disc will play). 4 RPT – Lights in repeat play mode. 5 RDM – Lights in random p[...]

  • Pagina 14

    14 3 Contr ols and Displa y s En R emot e control 1 PO WER – Press to switch the unit on or into standby . 2 DISPLA Y/CLOCK – Press to change the information shown in the display . 3 DIMMER – Use to change the brightness of the display . 4 TIMER – Press to set the wake up timer . 5 SLEEP – Press to set the sleep timer . 6 SNOOZE – Press[...]

  • Pagina 15

    15 4 Get ting Start ed English En Set ting the clock This system has a built in clock, which needs to be set to be able to use the timer features. Not e: If there is a power failure or the system is unplugged from the wall outlet, the display shows AM 12:00 once power is restored until you set the clock again. 1 Switch on. Y ou can use the ST ANDB [...]

  • Pagina 16

    16 4 Get ting Start ed En Pla ying CDs The 3-disc changer lets you play up to three CDs back-to-back (or at random, or in your own programmed order), and you can even change discs while another one is still playing. The basic features are explained here; more features are covered in chapter 5 starting on page 19. 1 Pre ss 0 for disc 1 on the t op p[...]

  • Pagina 17

    17 4 Get ting Start ed English En Pla ying discs back -t o-back or individually Y ou can choose to play CDs individually or automatically one after the other by setting the Play Mode to single or all. Several hours of continuous music is possible by loading three discs into the changer and setting the play mode to all. 1 Load a disc int o each disc[...]

  • Pagina 18

    18 4 Get ting Start ed En List ening t o the r adio The tuner can receive FM and AM broadcasts, and lets you save your favourite stations so you don't have to manually tune in every time you want to listen. 1 Pre ss FM/AM TUNER (r emot e) If the system was in standby , the power comes on and the display shows the current band and frequency . U[...]

  • Pagina 19

    19 5 Using the CD Pla yer English En Pr ogr amming the tr ack or der This feature lets you make a playlist of up to 32 tracks. In the All play mode tracks can be from any of the CDs loaded in the changer; in Single mode, tracks are from the selected disc only . The track order can be any you choose, and you can put tracks in the playlist more than [...]

  • Pagina 20

    20 5 Using the CD Pla y er En Pr ogr amming a multi disc pla ylist 1 Select CD. Press CD (remote) or turn the FUNCTION selector (front panel) to select CD. If the system is already in CD mode, make sure that no disc is playing. 2 Select the ALL play mode. Press PLA Y MODE to switch between ALL and SINGLE . 3 Pre ss PGM t wice (remot e only). 4 Sele[...]

  • Pagina 21

    21 5 Using the CD Pla yer English En Adding a tr ack t o the pla ylist 1 St op pla yback. 2 If the play mode is se t t o ALL, ent er the disc number . Use either CD 1/2/3 (remote) or CD SELECT 1/2/3 buttons (top panel). 3 Ent er the tr ack number . Use the number buttons (remote only) to select a track. 4 T o star t pla yback pre ss 6 . Clearing a [...]

  • Pagina 22

    22 5 Using the CD Pla y er En Using r andom pla y Use this feature to randomly shuffle the track playback order . If you set the play mode to ALL , you can listen to randomly ordered tracks from all of the discs loaded in the changer . Set the play mode to SINGLE to randomly order the tracks from one disc only . 1 Set the pla y mode. Press PLA Y MO[...]

  • Pagina 23

    23 5 Using the CD Pla yer English En W aking up t o a CD Y ou can use the timer as an alarm clock to wake up to the sound of a CD. Once the timer is active, it will switch the system on and start playing a CD everyday at the set time. Not e: If there is a power failure or the system is unplugged from the wall outlet, the display shows AM 12:00 once[...]

  • Pagina 24

    24 5 Using the CD Pla y er En Sleeping t o a CD The sleep timer switches the system into standby after a specified amount of time so that you can fall asleep without worrying about the stereo being left on all night. If you've also set the wake up timer this is important since the wake up timer will only work if the system is in standby . Not [...]

  • Pagina 25

    25 6 Using the T uner English En TUNER FM/AM DISPLAY /CLOCK 123 456 789 1 0/0 >10 C ENTER 4¢  REMOTE CONTROL UNIT STANDBY STANDBY/ON BASS/TREBLE CD SELECT OPEN/CLOSE TUNING !⁄  › $ ) ) ) & #* 1 2 3 FUNCTION VOLUME DISPLAY/ CLOCK TIMER ENTER (DEMO) ENTER List ening t o st ation pr ese ts 1 Pre ss FM/AM TUNER (r emot e) If the sy[...]

  • Pagina 26

    26 6 Using the T uner En TUNER FM/AM ENTER SNOOZE TIMER POWER 4¢  V O L U M E V O L U M E + — REMOTE CONTROL UNIT AUX FUNCTION VOLUME DISPLAY/ CLOCK TIMER ENTER (DEMO) TIMER STANDBY STANDBY/ON BASS/TREBLE CD SELECT OPEN/CLOSE TUNING !⁄  › $ ) ) ) & #* 1 2 3 W aking up t o the r adio or auxiliar y component Y ou can use the timer[...]

  • Pagina 27

    27 6 Using the T uner English En Sleeping t o the r adio The sleep timer switches the system into standby after a specified amount of time so that you can fall asleep without worrying about the stereo being left on all night. If you've also set the wake up timer this is important since the wake up timer will only work if the system is in stand[...]

  • Pagina 28

    28 7 Additional Informa tion En Handling discs When holding CDs, take care not to leave fingerprints, dirt or scratches on the disc surface. Hold the disc by its edge or by the center hole and edge. Damaged or dirty discs can affect playback performance. T ake care also not to scratch the label side of the disc. Although not as fragile as the recor[...]

  • Pagina 29

    29 7 Additional Information English En Cleaning e xt ernal surfaces T o clean this unit, wipe with a soft, dry cloth. For stubborn dirt, wet a soft cloth with a mild detergent solution made by diluting one part detergent to 5 or 6 parts water , wring well, then wipe off the dirt. Use a dry cloth to wipe the surface dry . Do not use volatile liquids[...]

  • Pagina 30

    30 7 Additional Informa tion En T r ouble shooting Incorrect use can be mistaken for trouble or malfunction. If you think there is something wrong with this component, check the points below . Sometimes the trouble may lie in another component. Check the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even [...]

  • Pagina 31

    31 7 Additional Information English En Specifications St er eo CD Receiv er: Amplifier Sec tion X -MT2 000 (U.S. and Canadian models) Continuous Av erage P ow er Output is 1 2.5 W at ts* per channel, min., a t 8 ohms fr om 60 Hertz to 1 5,000 Hertz, with no more than 1.0%** t otal harmonic dist ortion. * Measured persuant to the Federal Trade Commi[...]

  • Pagina 32

    32 7 Additional Informa tion En Speak er Sy st em: Enclosure ....................................................... Bass-refle x bookshelf t ype Loudspeak er wide band (full r ange) .............................................. 8 7 mm (3 2 / 5 in.) Nominal impedance ......................................................................... 8 Ω F[...]

  • Pagina 33

    33 7 Additional Information English En Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you[...]

  • Pagina 34

    English Français Deutsch Italiano Nederlands Svenska Español Português Se r év eiller au son d’un CD ...................................................... 5 3 Activation/dé sac tiva tion de la minuterie ............................ 5 3 Réglage de l’heur e du rév eil ............................................... 5 3 S’endormir au son[...]

  • Pagina 35

    English Français Deutsch Italiano Nederlands Svenska Español Português Se r év eiller au son d’un CD ...................................................... 5 3 Activation/dé sac tiva tion de la minuterie ............................ 5 3 Réglage de l’heur e du rév eil ............................................... 5 3 S’endormir au son[...]

  • Pagina 36

    36 1 Pr épar atifs Fr T ape Stopper V érfication du cont enu de l’emballage Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer . Avant de commencer l’installation de votre nouvelle chaîne stéréo, veuillez vérifier que vous avez les accessoires fournis suivants: • Deux piles "AAA" R03 • Télécommande • Fiche de garantie • Ce mod[...]

  • Pagina 37

    37 1 Pr épar atifs Fr English Français A t t ention! L ’utilisation incorrecte des piles peut provoquer des risques de fuite et d’explosion. V euillez observez les indications suivantes: • Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usées. • N’utilisez pas différents types de piles— bien qu’elles aient la même apparence, des[...]

  • Pagina 38

    38 2 Raccor dement Fr Raccor dement des ant ennes AM e t FM Le raccordement des antennes fournies vous permettra d’écouter les émissions de radio AM et FM. Si vous trouvez que la réception est pauvre en qualité, une antenne extérieure vous fournira une meilleure qualité du son—consultez Raccordement des antennes externes sur la page suiva[...]

  • Pagina 39

    39 2 Raccor dement Fr English Français AM LOOP ANTENNA 2 Dét orsadez les r e v êt ement s de pr ot ection des deux fils de l’ant enne AM. 3 Insér ez un fil dans chaque borne. P our ouvrir une borne, appuyez sur la languet te; r elâchez-la comme fermeture de sécurit é. 4 Placez l’ant enne AM sur une surface plat e et point ez-la ver s la [...]

  • Pagina 40

    40 2 Raccor dement Fr Raccor dement des enceint es En connectant et en déconnectant les enceintes, vérifiez que l’alimentation soit coupée et l’unité débranchée de la prise murale. Pour obtenir le meilleur son de votre chaîne, il est important de raccorder les bornes d’enceinte rouge (+) et noire (–) qui se trouvent à l’arrière d[...]

  • Pagina 41

    41 2 Raccor dement Fr English Français Raccor dement d’autr e s composant s Le récepteur CD est muni d’entrées et de sorties audio analogiques pour raccorder d’autres composants. Les entrées analogiques rendent possible l’utilisation de magnétoscopes ou de récepteur satellite, de platine MD ou platine cassette, ou de tourne-disque (av[...]

  • Pagina 42

    42 3 C ommande s et Affichage s Fr P anneau fr ontal 1 CD SELECT 1 / 2 / 3 – Sert à sélectionner les CD, et à démarrer la lecture si un disque est chargé. Sert également à allumer la chaîne si elle est en mode d’attente. 2 ST ANDB Y / ON – Appuyez pour éteindre ou mettre en mode d’attente. 3 B ASS / TREBLE – Sert à ajuster la qu[...]

  • Pagina 43

    43 3 C ommande s et Affichage s Fr English Français Afficheur 1 Indicat eur du disque en cours – Montre le disque en cours (clignote en pause). 2 ALL – S’allume dans le mode de lecture de tous les disques (tous les CD chargés seront lus). 3 SINGLE – S’allume dans le mode de lecture d’un seul disque (uniquement le disque sélectionné [...]

  • Pagina 44

    44 3 C ommande s et Affichage s Fr T élécommande 1 PO WER – Appuyez dessus pour allumer l’unité ou la laisser en mode d’attente. 2 DISPLA Y/CLOCK – Appuyez dessus pour changer l’information affichée. 3 DIMMER – Sert à changer la luminosité de l’afficheur . 4 TIMER – Appuyez dessus pour régler la minuterie de réveil. 5 SLEEP [...]

  • Pagina 45

    45 4 Mise en Service Fr English Français R églage de l’horloge Cette chaîne a une horloge intégrée qui doit être réglée pour pouvoir utiliser les caractéristiques de la minuterie. Remar que: Si une coupure de courant se produit ou si la chaîne est débranchée de la prise murale, l’afficheur montre AM 12:00 une fois que le courant est[...]

  • Pagina 46

    46 4 Mise en Service Fr Lec tur e de CD Le changeur de 3 disques vous permet de lire jusqu’à trois disques l’un à la suite de l’autre (ou dans un ordre aléatoire, ou dans l’ordre que vous avez programmé vous- même), et vous pouvez même changer de disque tandis qu’un autre est en cours de lecture. Les caractéristiques de base sont e[...]

  • Pagina 47

    47 4 Mise en Service Fr English Français Lec tur e de CD l’un à la suit e de l’autr e ou individuellement V ous pouvez choisir entre la lecture individuelle de CD ou la lecture automatique l’un après l’autre en réglant le mode de lecture à "single" (un seul disque) ou à "all" (tous les disques). V ous pouvez avoir [...]

  • Pagina 48

    48 4 Mise en Service Fr Écout e de la r adio Le tuner peut recevoir des émissions FM et AM, et vous permet de mémoriser vos stations préférées de façon à ne pas les accorder manuellement chaque fois que vous souhaitez les écouter . 1 Appuy ez sur FM/AM TUNER (sur t élécommande). Si la chaîne est en mode d’attente, elle se met sous ten[...]

  • Pagina 49

    49 5 Utilisation du Lec t eur CD Fr English Français Pr ogr ammation de l’or dr e des pist es Cette caractéristique vous permet de réaliser un répertoire d’un maximum de 32 pistes. Dans le mode de lecture ALL les pistes peuvent provenir de n’importe quel CD chargés dans le changeur; dans le mode SINGLE , les pistes proviennent uniquement[...]

  • Pagina 50

    50 5 Utilisation du Lect eur CD Fr Pr ogr amma tion du r éper t oir e de plusieur s disques 1 Sélectionnez CD. Appuyez sur CD (sur télécommande) ou tournez le cadran FUNCTION (sur panneau frontal) pour sélectionner CD. Si la chaîne est déjà dans le mode CD, vérifiez qu’il n’y a pas de disque en cours de lecture. 2 Sélectionnez le mode[...]

  • Pagina 51

    51 5 Utilisation du Lec t eur CD Fr English Français Ajout d’une pist e au répert oir e 1 Arr êt ez la lecture. 2 Si le mode de lec ture e st r églé à ALL, intr oduisez le numér o du disque. Utilisez soit CD 1/2/3 (sur télécommande) soit les touches CD SELECT 1/2/3 (sur panneau du haut). 3 Introduisez le numér o de la piste. Utilisez le[...]

  • Pagina 52

    52 5 Utilisation du Lect eur CD Fr Utilisation de la lec tur e aléat oir e Utilisez cette caractéristique pour mélanger de manière aléatoire l’ordre de lecture des pistes. Si vous réglez le mode de lecture à ALL , vous pouvez écouter dans un ordre aléatoire les pistes de tous les disques chargés dans le changeur . Réglez le mode de lec[...]

  • Pagina 53

    53 5 Utilisation du Lec t eur CD Fr English Français Se r é v eiller au son d’un CD V ous pouvez utiliser la minuterie comme un réveil pour vous réveiller au son d’un CD. Une fois que la minuterie s’active, la chaîne s’allume et démarre la lecture d’un CD tous les jours à l’heure réglée. Remar que: Si une coupure de courant se [...]

  • Pagina 54

    54 5 Utilisation du Lect eur CD Fr S’endormir au son d’un CD La minuterie de sommeil met la chaîne en mode d’attente après une heure spécifiée afin que vous vous endormiez sans vous préoccuper de si la chaîne est restée allumée toute la nuit. Si vous avez également réglé la minuterie de réveil ceci est important puisque la minuter[...]

  • Pagina 55

    55 Fr 6 Utilisation du T uner English Français Mémorisation de st ations pr ér églée s V ous pouvez mémoriser jusqu’à 24 stations préréglées afin que vous ayez toujours facilement accès à vos stations préférées sans devoir accorder manuellement à chaque fois. Remar que: Si l’alimentation est déconnectée pendant plusieurs jours[...]

  • Pagina 56

    56 6 Utilisation du T uner Fr FUNCTION VOLUME DISPLAY/ CLOCK TIMER ENTER (DEMO) TIMER STANDBY STANDBY/ON BASS/TREBLE CD SELECT OPEN/CLOSE TUNING !⁄  › $ ) ) ) & #* 1 2 3 Se r év eiller au son de la r adio ou d’un composant auxiliair e V ous pouvez utiliser la minuterie comme un réveil pour vous réveiller au son de la radio ou d?[...]

  • Pagina 57

    57 Fr 6 Utilisation du T uner English Français S’endormir au son de la r adio La minuterie de sommeil met la chaîne en mode d’attente après une heure spécifiée afin que vous vous endormiez sans vous préoccuper si la chaîne est restée allumée toute la nuit. Si vous avez également réglé la minuterie de réveil ceci est important puisq[...]

  • Pagina 58

    58 7 Information Additionnelle Fr Manipulation de s disque s En manipulant les CD, prenez soin de ne pas laisser de traces de doigts, de ne pas salir ou de rayer la surface du disque. Saisissez le disque par le bord ou par l’orifice central et le bord. Des disques endommagés ou sales risquent d’affecter l’exécution de la lecture. Prenez soi[...]

  • Pagina 59

    59 7 Information Additionnelle Fr English Français Net t o y age de s surface s e xt ernes Pour nettoyer cette unité, essuyez-le avec un chiffon doux et humecté. Pour la saleté résistante, mouillez un chiffon doux avec une solution détergente douce en diluant une part de détergent pour 5 ou 6 parts d’eau, essorez bien et essuyez la saleté[...]

  • Pagina 60

    60 7 Information Additionnelle Fr Guide de dépannage V ous pouvez confondre une utilisation incorrecte avec un problème ou un mauvais fonctionnement. Si vous pensez qu’il y a un problème avec ce composant, vérifiez les points ci-dessous. Parfois le problème peut se trouver dans un autre composant. Vérifiez les autres composants et appareils[...]

  • Pagina 61

    61 7 Information Additionnelle Fr English Français Spécifications R écept eur CD St éréo: Sec tion Amplificat eur X -MT2 000 (modèle s américain et canadien) Puissance de sortie de 1 2,5 W at ts* par canal, min., de 8 ohms de 60 Hertz à 1 5.000 Hertz, avec dist orsion harmonique t ot ale non supérieure à 1,0%**. * Mesurages réalisés en [...]

  • Pagina 62

    62 7 Information Additionnelle Fr S y st ème Acoustique: Coffr et ........................................................... Basse réfle xe, t ype étagèr e Bande lar ge du haut -parleur (é t endue complèt e) ........................... 8 7 mm Impédance nominale ......................................................................... 8 Ω [...]

  • Pagina 63

    63 7 Information Additionnelle Fr English Français[...]

  • Pagina 64

    Désactivation du mode de démonstr ation Au premier branchement de cette unité l’afficheur indique une séquence de démonstration. Quand le mode de démonstration n’est pas habilité, cette séquence de démonstration apparaîtra si la chaîne est en mode d’attente ou après trois minutes d’inactivité à l’arrêt dans le mode CD. Quan[...]