Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso PKM KS 130.0. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica PKM KS 130.0 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso PKM KS 130.0 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso PKM KS 130.0 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo PKM KS 130.0
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione PKM KS 130.0
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature PKM KS 130.0
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio PKM KS 130.0 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti PKM KS 130.0 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio PKM in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche PKM KS 130.0, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo PKM KS 130.0, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso PKM KS 130.0. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
BEDIENUNGSANLEITUNG (D) (GB) (FR) EinbaukÄhlschrank KS 120.4 A + EB EinbaukÄhlschrank KS 130.0 A + EB WICHTIG! Bitte lesen Sie sorgfÅltig die Bedienungshinweise bevor Sie das GerÅt benutzen![...]
-
Pagina 2
Inhaltsverzeichnis: Sei te 1 Inhaltsverzeichnis Seite 2 Umweltaspekte Seite 3 Wichtige Hinweise und Informationen Seite 4 technische Daten EinbaukÄhlschrank KS 120.4A + EB Seite 5 technische Daten EinbaukÄhlschrank KS 130.0A + EB Seite 6 Einbau de s GerÅtes in die Nische Seite 9 Temperaturregelung Abtauen/ Reinigen Seite 10 TÄranschlag des Ger?[...]
-
Pagina 3
Umweltaspekte BITTE UNTERSTÄTZEN SIE UNSERE UMWELT, INDEM SIE DIE ALTGERÄTE SOWIE DIE VERPACKUNGEN GEMÅÇ DEN ALLGEMEINEN RICHTLINIEN ENTSO RGEN. AltgerÄte sind kein unbrauchbarer Abfall Durch eine umweltgerechte Entsorgung werden viele wertvolle Rohstoffe wieder gewonnen. Bevor Sie ein beliebiges AltgerÉt entsorgen, machen Sie dieses vorher u[...]
-
Pagina 4
Wichtige Hinweise und Informationen Der KÑhlschrank ist fÑr den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Er entspricht den heutigen modernen Anforderungen, ist FKW - und FCKW frei. Dieser KÅhlschrank unterliegt der Klimaklasse N und ist fÅr den Betrieb unter Haushaltsbedin gungen geeignet und gewÄhrleistet eine zuverlÄssige Funktion bei RAUMTEMPERATURE[...]
-
Pagina 5
PKM E inbauk Ählschrank KS 120 .4A + EB Einbauk Ählschrank mit 4- Sterne Eisfach (- 18ÉC) Klimaklasse N Netto inhalt : 120 Liter Nettoinhalt : 105 Liter ( davon 15 Liter Gefrierteil) GefriervermÇgen: 2 kg / 24 h Energieklasse : A+ oder B je nach Modell FCKW / FKW - frei (SchÅumung + KÄhlmittel = 100 %) KÄhlmittel [...]
-
Pagina 6
PKM E inbauk Ählschrank KS 130.0A + EB Einbauk Ählschrank ( Klimaklasse N) Netto inhalt : 13 0 Liter Energieklasse : A+ oder B , je nach Modell FCKW / FKW - frei (SchÅumung + KÄhlmittel = 100 %) KÄhlmittel R600 a / 15 g TÄranschlag wechselbar rechts oder links automatisches Abtauverfahren Thermostat regelbar ?[...]
-
Pagina 7
Aufbau des GerÄtes Vor dem AnschlieÇen des GerÉts ist zu ÑberprÑfen, ob dieses und die Netzanschlussleitungen keine TransportschÉd en aufweisen. Die Stecker der Netzanschluss - Leitungen dÑrfen nur an einer entsprechend vorschriftsmÉÇig geerdeten Steckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie bei 2 20 - 24 0V/50 Hz Netzbetrieb keine Steckdo[...]
-
Pagina 8
Der nach dem Einbauen entstandene Zwischenraum zwischen Einbau - Nische und KÑhlgerÉt, wird durch Einstecken der im Lieferumfang enthaltenen Plastikprofildichtung ausgeglichen. Um die Schleppvorrichtung zum Üf fnen bzw. SchlieÇen der TÑr zu montieren, gehen Sie bitte schrittweise wie folgt vor: Befestigen Sie die zwei kleinen Scharniere mit de[...]
-
Pagina 9
Montieren Sie nun das lange Scharnier an der Innenseite der MÖbeltÑre. Nehmen Sie wie in folgender Zeichnung aufgefÑhrt das richtige MaÇ, indem die Scharniere aufeinander gesteckt werden. Bei der anschlieÇenden Ausrichtung achten Si e bitte darauf, dass die AuÇenseite des langen Scharniers ca. 2 cm Abstand zur AuÇenseite der MÖbeltÑre aufw[...]
-
Pagina 10
Temperaturregelung ACHTUNG: Sobald Sie das Ger€t an den daf•r vorgesehenen Einsatzort gestellt haben, lassen Sie es bitte 2 Stunden waagerecht stehen BEVOR Sie es anschlie‚en! Sobald Sie den KÑhlschrank eingeschaltet haben, stellen Sie den Thermostat - Schalter auf die Normaltemperatur - Stufe 3. Nach ca. 5 Stunden hat das GerÉt seine norma[...]
-
Pagina 11
ALLGEMEIN GILT beim Reinigen: Bei der Reinigung des KÑhlschrankes muss: 1. vorher das KÑhl - /Gefriergut aus dem GerÉt genommen werden. 2. das GerÉt abgeschaltet und vom Netz getrennt werd en. 3. das GerÉt mit Warmwasser oder einer milden Seifenlauge ausgewaschen werden. Reinigen Sie das GerÉt nie mit heiÇem Wasser! Verwenden Sie nie Scheuer[...]
-
Pagina 12
TÅranschlag des Gefrierfaches wechseln (nur bei GerÄtebezeichnung KS - 120.4A + EB) 1. LÖsen und entfernen Sie die zwei Schrauben (1) auf der linken Seite. 2. Entfernen Sie nun die 2 Schraubenabdeckungen (2) und den TÑrschlieÇmechanismus (3). 3. Demontieren Sie nun die GefrierfachtÑr (4) und montieren Sie anschlieÇend wieder alle Teile in um[...]
-
Pagina 13
Wich tiger Zusatz zu Ihrer Bedienungsanleitung ! Wichtiger Zusatz zu Ihrer Bedienungsanleitung: Bevor Sie das GerÅt anschlieÇen und betreiben beachten Sie folgenden Sicherheitshinweis! PrÉfen Sie in jedem Fall auch das technische Umfeld des GerÅtes! Sind alle Kabel oder Leitungen die zu Ihrem GerÅt fÉhren in Ordnung? Oder sind Sie Éberal[...]
-
Pagina 14
Garantiebedingungen Deutschland Sehr geehrter Kunde, wir gra tulieren Ihnen zum neuen Ger€t und w‚nschen Ihnen viel Freude daran. Sollten Sie dennoch einmal einen Grund zu einer technischen Reklamation erkennen, dann wenden Sie sich bitte an unsere Service Rufnummer 01805-246060 (0,14 EUR pro Min. aus dem dt. Fes tnetz, mobil ggf. abweichend). [...]
-
Pagina 15
Nur wenn durch Nachbesserung(en) oder Umtausch des Ger€tes die her stellerseitig vorgesehene Nutzung endg‚ltig nicht zu erreichen sein sollte, kann der K€ufer aus Gew€hrleistung innerhalb von sechs Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes, Herabsetzung des Kaufpreises oder Aufhebung des Kaufvertrages verlangen. Schadenersa tzanspr‚che, auch [...]
-
Pagina 16
INSTRUCTIONS FOR USE Built - in fridge KS 120.4 A + EB Built - in fridge KS 130.0 A + EB IMPORTANT! Please read the instructions for use carefully before using the appliance![...]
-
Pagina 17
Table of contents: Page 1 Contents Page 2 Environmental aspects Page 3 Important notes and i nformation Page 4 Technical data built - in fridge KS 120.4A + EB Page 5 Technical data built - in fridge KS 130.0A + EB Page 6 Installation in corners Page 9 Temperature control Defrosting/Cleaning Page 10 Reversing doors Reversing freezer door (only for K[...]
-
Pagina 18
Environmental aspects PLEASE SUPPORT OUR ENVIRONMENT BY DISPOSING OF YOUR OLD APPLIA NCE AND PACKAGING IN ACCORDANCE WITH STATUTORY REQUIREMENTS. Old appliances are not unusable waste. Many valuable raw materials can be recovered by environmentally - friendly disposal. Before disposing of your old appliance, it must be rendered unusable! P ull the [...]
-
Pagina 19
Important notes and information The fridge is intended for domestic use and complies with current requirements and is CFC - free. This fridge is a climatic class N appliance and is suitable for domestic use and operates reliably at ambient temperatures of 16ÇC - 32ÇC. This appliance contains environmentally - friendly refrigerant Isobutan R600a. [...]
-
Pagina 20
PKM built - in fridge KS 120 .4A + EB Built -i n fridge with 4 star freezer compartment (- 18ÉC) climatic class N Net capacity : 120 litres Net capacity : 105 litres (of which 15 litres freezer compartment) Freezer capacity : 2 kg/2 4 h Energy class : A+ CFC - free (foam + refrigerant = 100 %) Refr igerant R600 a/2 0 g [...]
-
Pagina 21
PKM built - in fridge KS 130.0A + EB Built - in fridge (c lima tic class N) Net capacity : 13 0 litres Energy class : A+ CFC - free (foam + refrigerant = 100%) Refrigerant R600 a/ 15 g Reversible doors, right or left A utomati c defrost Thermostat control 2 h eight adjustable glass shelves (unbreakable) 1 unb[...]
-
Pagina 22
Installation Before connecting the appliance, a check must be made to ensure that the appliance and mains leads are not damaged through transport. The plugs of the mains leads must be connected only to a properly earthed socket. Do not use any extension leads or trailing sockets for 230V/50 Hz mains operation! Damaged mains leads must be replaced o[...]
-
Pagina 23
The space between the installation corner and fridge can be compensated by using the plastic profile seal supplied with the fridge. The procedure for fitting the mechanism for opening and closing th e door is as follows: Fix the two small hinges using the supplied screws. The door can be mounted for left or right opening. Plastic profile seal (Side[...]
-
Pagina 24
Fix the long hinge to the inside of the cupboard door. Refer to the diagram for the correct size, and fix the hinges as shown. For subsequent alignment, ensure that the outside part of the long hinge is at a distance of about 2 cm from the outside of the cupboard door. Fix the hinge with the supplied screws to complete fitting of the mechanism. Dis[...]
-
Pagina 25
Temperature control After switching on the fridge, set the thermostat to the normal temperature setting 3. The fridge will reach operating temperature after about 5 hours and is then ready to use. (Fig. Thermostat switch) If a higher (warmer) tempera ture is required, set the thermostat switch from 3 to 2 or lower if required. During the summer mon[...]
-
Pagina 26
GENERAL NOTES for cleaning: When cleaning the fridge: 1. Remove all products from the fridge/freezer. 2. Switch off the fridge and isolate from the supply. 3. Wash out the fridge with warm water or a mild soapy solution. Never clean the appliance with hot water! Do not use abrasive agents or chemicals. After cleaning the fridge, the doors must rema[...]
-
Pagina 27
Reversing freezer door (only for appliance KS - 120.4A + EB) 1. Loosen and remove the two screws (1) on the left side. 2. Remove the 2 screw covers (2) and door closing mechanism (3). 3. Remove the freezer door (4) and subsequently refit all parts in reverse order. Troubleshooting Fault Possible cause and r emedy The fridge does not work - Check wh[...]
-
Pagina 28
Important supplement to these instructions for use ! Important supplement to these instructions for use: Before connecting and using the appliance the following safety information should be observed! The following checks should be made! Are all cables or leads leading to the appliance intact? Are the y old and no longer suitable for the applian[...]
-
Pagina 29
MODE D'EMPLOI RÉfrigÉrateur Ñ encastrer KS 120.4 A + EB RÉfrigÉrateur Ñ encastrer KS 130.0 A + EB IMPORTANT ! Veuillez lire attentivement les informations fournies par le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil ![...]
-
Pagina 30
Table des matiÖres : Page 1 Table des matiÖres Page 2 Aspects relatifs Ü l'environnement Page 3 Rema rques et informations importantes Page 4 Donnáes techniques RÉfrigÉrateur Ñ encastrer KS 120.4A + EB Page 5 Donnáes techniques RÉfrigÉrateur Ñ encastrer KS 130.0A + EB Page 6 Montage de l'appareil dans la niche Page 9 Ráglage d[...]
-
Pagina 31
Aspects relatifs Ñ l'environnement VEUILLEZ PROTEGER NOTRE ENVIRONNEMENT EN GERANT LES APPAREILS USAGES AINSI QUE LES EMBALLAGES CONFORMEMENT AUX DIRECTIVES GENERALES. Les appareils usagÖs ne sont pas des dá chets inutilisables Leur gestion respectueuse de l'environnement permet de rácupárer bon nombre de prácieuses matiàres premi?[...]
-
Pagina 32
Informations et conseils importants Le ráfrigárateur est destiná â l'usage domestique. Il correspond aux exigences modernes actuelles et ne contient ni FC ni CFC. Le rÖfrigÖrateur est soumis Ñ la classe climatique N. Il convient Ñ l'utilisation dans des conditions domestiques et garant it un fonctionnement fiable dans des conditio[...]
-
Pagina 33
RÉfrigÉrateur Ñ encastrer PKM KS 120.4A + EB Ráfrigárateur Ü encastrer Ü compartiment Ü glace 4 átoiles (- 18ÉC) classe climatique N Contenance nette : 120 litres Contenance nette : 105 litres (dont 15 l itres partie congálation) Capacitá de congálation : 2 kg / 24 h Classe d'ánergie : A+ Sans CFC / FC (mo[...]
-
Pagina 34
RÉfrigÉrateur Ñ encastrer PKM KS 130.0A + EB Ráfrigárateur Ü encastrer (classe climatique N) Contenance nette : 130 litres Classe ánergátique : A+ Sans CFC / FC (moussage + produit ráfrigárant = 100 %) Ráfrigárant R600a / 15 g Porte ráversible avec charniÖres Ü droite ou Ü gauche SystÖme de dágivrage au[...]
-
Pagina 35
Montage de l'appareil Avant de raccorder l'appareil, várifier qu'il n'accuse aucun dommage de tra nsport et les cordons d'alimentation de secteur non plus. Ne raccorder les fiches mäles des cordons d'alimentation de secteur qu'â une prise de courant mise â la terre en consáquence et selon les ràgles. Pour un[...]
-
Pagina 36
L'espace existant apràs la pose entre la niche et le ráfrigárateur sera compensá au moyen des joints profilás en plastique faisant partie de la livraison. Pour monter le dispositif servant â l'ouverture, voire â la fermeture de la porte, procáde r par átapes comme suit : Fixer les deux petites charniàres avec les vis faisant par[...]
-
Pagina 37
Monter la charniàre longue du cåtá intárieur des portes de meubles. Mesurer correctement comme indiquá sur l'illustration suivante en plaçant les charniàres l'une sur l'autre. Lors de l'alignement suivant, veiller â ce que le cåtá extárieur de la charniàre longue accuse env. 2 cm d'ácart par rapport au bord ext[...]
-
Pagina 38
RÖglage de la tempÖrature Dàs que vous avez mis le ráfrigárateur en m arche, placez le bouton du thermostat sur la tempárature normale 3. Au bout d'env. 5 heures, l'appareil a atteint la tempárature de service normale et le ráfrigárateur peut ãtre utilisá. (Fig. bouton thermostat) Si vous souhaitez une tempárature plus á lev?[...]
-
Pagina 39
S'APPLIQUE EN GENERAL au nettoyage : Lors du nettoyage du ráfrigárateur, il faut : 1. d'a bord enlever la marchandise ráfrigáráe/congeláe de l'appareil. 2. mettre l'appareil hors service et le dábrancher. 3. laver l'appareil â l'eau chaude ou avec une eau lágàrement savonneuse. Ne jamais nettoyer l'appar[...]
-
Pagina 40
Changer le cátÖ d'o uverture de la porte de l'appareil (seulement pour dásignation d'appareil KS - 120.4A + EB) 1. Desserrer et enlever les deux vis (1) du cåtá gauche. 2. Enlever ensuite les 2 caches des vis (2) et le mácanisme de fermeture de la porte (3). 3. Dámonter la porte du compartiment congálation (4) et remonter ens[...]
-
Pagina 41
SupplŠment impo rtant au mode d'emploi ! SupplÖment important au mode d'emploi : Avant de raccorder l'appareil et de l'utiliser, tenir compte des conseils de sÖcuritÖ suivants ! Bien vÖrifier Ögalement l'environnement technique de l'appareil ! Tous les cÜbles et lignes allant á l'appareil sont - ils bi[...]
-
Pagina 42
Sous rÉserve d'erreur d'impression ou bie n de modifications techniques dans ce mode d'emploi[...]
-
Pagina 43
CKPKM - A02[...]