Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Polaroid KM1200-E010 manuale d’uso - BKManuals

Polaroid KM1200-E010 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Polaroid KM1200-E010. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Polaroid KM1200-E010 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Polaroid KM1200-E010 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Polaroid KM1200-E010 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Polaroid KM1200-E010
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Polaroid KM1200-E010
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Polaroid KM1200-E010
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Polaroid KM1200-E010 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Polaroid KM1200-E010 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Polaroid in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Polaroid KM1200-E010, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Polaroid KM1200-E010, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Polaroid KM1200-E010. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    3 OPERA TING INSTRUCTIONS 3 5~57MM POWER ZOOM CAMERA KM120 0-E010 Thank you for buying this compact camera. Before using, please read this manual carefully to ensure correct use. * Store the camera in a cool, dry place. Don't expose the camera to heavy dust or water . * Do not attempt to disassemble the camera by yourself. * T urn off the powe[...]

  • Pagina 2

    Before imprinting date, set year, date and time using the buttons m entioned below . No matter what date mode displayed, the sequence o f blinking digit is always YEAR-> MONTH-> DA Y . 1.Press the Mode button to select the desired mo del. The mo des change in sequence as shown below . 2.Press SELECT button to choose the digits to be set. The [...]

  • Pagina 3

    5 6 Loading the Film T aking Pictures cover with a click. 5.Keep depressing then releasing the shutter button until "1" appears in the frame counter located on the top of the camera. Y ou are ready for taking a picture now. 1.Slide the back cover latch down as indicated by the arrow direction marked to open the back cover . Make sure no f[...]

  • Pagina 4

    KM1200 -E010 11 20 Precauciones Gracias por comprar esta cámara compacta. Antes de usarla, por fav or lea atentamente este manual para asegurar el uso correcto . *  Guarde la cámara en un lugar fresco y seco. No exponga la cámara al polvillo o al agua. *  No intente desar mar la cámara Ud. mismo. *  Apague la cámara cuando no la utili[...]

  • Pagina 5

    18 2 10'99 '99"2 10 10"2'99 POWER ON/OFF D MTH YR " " -- -- -- 10 5:25 YR MTH D OFF OFF MTH D YR D HR MIN D HR MIN 13 Fig2 Fig 3 Fig1 19 12 1 23 4 5 6 7 8 1 1 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 2 0 L O C K A U T O L O C K A U T O L O C K A U T O A B C D E Impresión de la fecha (sólo en el modelo con f echa) Antes de i[...]

  • Pagina 6

    Flash automático La cámara utiliza un Sistema de Flash con Sensor Automático , diseñado para medir la intensidad de luz del ambiente y activar y disparar el flash incorporado cuando sea necesario. (Fig.3) De acuerdo con la velocidad de la película utilizada, el flash cubre las siguientes distancias: 35 mm   57mm ISO  Alcance del flash[...]

  • Pagina 7

    KM1200 -E010 21 30 INSTR UCTIONS D’OPÉRA TION (FRE) APP AREIL PHO T O ZOOM DE TYPE 35~57 MM Mesures de sécurité Nous vous remercions de v ous être procuré cet appareil photo compact. Avant de l’utiliser , veuillez lire ce manuel attentivement pour assurer son utilisation adéquate . *  Stockez l’appareil photo dans une z one fraîche [...]

  • Pagina 8

    28 2 10'99 '99"2 10 10"2'99 POWER ON/OFF D MTH YR " " -- -- -- 10 5:25 YR MTH D OFF OFF MTH D YR D HR MIN D HR MIN FILM TIP 23 Fig2 Fig 3 Fig1 SPEC IFICA TION SPEC IFICA TION 29 22 1 23 4 5 6 7 8 1 1 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 2 0 L O C K A U T O L O C K A U T O L O C K A U T O A B C D E Impression de date (Mod?[...]

  • Pagina 9

    Mise au point automatique L ’appareil photo utilise un système de mise au point automatique qui est conçue pour mesurer l’intensité lumineuse et activer ensuite le déclenchement de la mise au point intégrée , au besoin. (Fig.3) Selon la sensibilité du film utilisée, les plages de la mise au point sont applicables à la distance suiv ant[...]

  • Pagina 10

    KM1200 -E010 31 40 V orsichtsma Vielen Dank das Sie sich für diese Kamera entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung um eine korrekte Bedienung der Kamer a zu gewährleisten. *Be wahren Sie die Kamera nur an kühlen, troc kenen Orten auf. Setzen Sie die Kamera nicht Schmutz   und W asser aus. *V ersuchen Sie nicht, di[...]

  • Pagina 11

    38 2 10'99 '99"2 10 10"2'99 POWER ON/OFF D MTH YR " " -- -- -- 10 5:25 YR MTH D OFF OFF MTH D YR D HR MIN D HR MIN Filmtip 33 Fig2 Fig 3 Fig1 39 32 1 23 4 5 6 7 8 1 1 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 2 0 L O C K A U T O L O C K A U T O L O C K A U T O A B C D E Datumseindruck (n ur Datenrückwandmodell) Bev or Sie die[...]

  • Pagina 12

    A uto-Blitz Die Kamera verw endet eine automatische Belichtungsfunktion das entwickelt wurde um die je weils vorhandenen Konditionen zu messen und dann im Bedarfsf all den Blitz einzuschalten (Fig. 3). Je nach der verwendeten Filmempfindlichkeit können Sie den Blitz in den f olgenden Entfernungsbereichen einsetzen. 35 mm   57mm ASA/ISO  E[...]

  • Pagina 13

    KM1200 -E010 41 50 A vver tenze Grazie per l'acquisto di questa macchina fotog rafica compatta. Pr ima dell'uso, leggete attentamente questo manuale per assicurarsi di usarla correttamente. *  Riporre la macchina fotogr afica in un posto fresco e asciutto. Non esporre la macchina fotogr afica a   polvere o acqua. *  Non tentar[...]

  • Pagina 14

    48 2 10'99 '99"2 10 10"2'99 POWER ON/OFF D MTH YR " " -- -- -- 10 5:25 YR MTH D OFF OFF MTH D YR D HR MIN D HR MIN FILM TIP 43 Fig2 Fig 3 Fig1 49 42 1 23 4 5 6 7 8 1 1 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 2 0 L O C K A U T O L O C K A U T O L O C K A U T O A B C D E Fotografie con la data (solo per il modello Dateback) Pr[...]

  • Pagina 15

    Flash automatico La macchina fotogr afica usa un sensore per il flash automatico che è progettato per misurare la luminosità ambiente e attivare il flash quando necessario . (Fig.3) A seconda della sensibilità della pellicola usata, la por tata del flash è entro le distanze indicate: 35 mm   57mm ASA  P or tata del flash  ASA  P [...]

  • Pagina 16

    KM1200 -E010 51 60 V oorzorgsmaatregelen Bedankt voor het k open van deze compactcamer a. Lees voor gebruik eerst deze handleiding zorgvuldig door , zodat u weet hoe ermee om te gaan. *  Bewaar de camera op een k oele, droge plaats. Stel de camera niet bloot aan v eel stof of vocht. *  Ga niet zelf proberen de camera uit elkaar te halen. * ?[...]

  • Pagina 17

    58 2 10'99 '99"2 10 10"2'99 POWER ON/OFF D MTH YR " " -- -- -- 10 5:25 YR MTH D OFF OFF MTH D YR D HR MIN D HR MIN FILM TIP 53 Fig2 Fig 3 Fig1 59 52 1 23 4 5 6 7 8 1 1 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 2 0 L O C K A U T O L O C K A U T O L O C K A U T O A B C D E Datumstempel (alleen model met datering) A V oor het inp[...]

  • Pagina 18

    De polsband bevestigen Schuif het korte uiteinde van de polsband door het oog en voer dan het andere uiteinde door de lus; bindt daarna de band vast aan het oog. De batterij plaatsen De camera maakt gebruikt van 2 AA batterijen. 1.  Uitz etten geschiedt door het keuze wiel te zetten op "LOCK". 2.  Doe het deksel v an het batterijvak[...]