Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Poulan 96194000505 manuale d’uso - BKManuals

Poulan 96194000505 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Poulan 96194000505. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Poulan 96194000505 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Poulan 96194000505 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Poulan 96194000505 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Poulan 96194000505
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Poulan 96194000505
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Poulan 96194000505
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Poulan 96194000505 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Poulan 96194000505 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Poulan in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Poulan 96194000505, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Poulan 96194000505, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Poulan 96194000505. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OWNER'S MANUAL MODEL NUMBER: 96194000505 SNOW THROWER Always W ear Eye Protection During Operation IMPORT ANT MANU AL Do Not Throw Away WARNING: Read the Owner's Manual and fol low all W arnings and Safety In struc tions. F ail ure to do so can result in serious injury . 424017 10.02.08 SBW Printed in U.S.A.[...]

  • Pagina 2

    2 IMPORT ANT Safe Operation Practices for W alk-Behind Snow Throwers This snow thrower is capable of amputating hands and feet and throwing objects. F ailure to observe the following safety instructions could result in serious injury . WARNING: This snow thrower is for use on sidewalks, driveways and other ground level surfaces. Caution should be e[...]

  • Pagina 3

    3 6. When cleaning, repairing or inspecting the snow thrower , stop the engine and make certain the collector/impeller and all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire and keep the wire away from the plug to prevent someone from accidentally starting the en- gine. 7. Do not run the engine indoors, except when starting the engine an[...]

  • Pagina 4

    4 P ARTS P ACKED SEP ARA TEL Y IN CARTON AS SEMBL Y / PRE-OPERA TION Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new snow thrower . Reading the entire manual will familiar- ize you with the unit, which will assist you in assembly , operation and maintenance of the product. Y our new snow th[...]

  • Pagina 5

    5 HOW TO SET UP YOUR SNOW THROWER TOOL BOX (See Fig. 8) A toolbox is provided on your snow thrower . The toolbox is located on top of the belt cover . Store the extra shear bolts, nuts and multi-wrench provided in parts bag in the toolbox. NOTE: The multi-wrench may be used for assembly of the chute rotator head to snow thrower and making ad just m[...]

  • Pagina 6

    6 AS SEMBL Y / PRE-OPERA TION INST ALL DISCHARGE CHUTE / CHUTE ROT A TOR HEAD (See Fig. 7) NOTE: The multi-wrench provided in your parts bag may be used to install the chute rotator head. 1. Place discharge chute assembly on top of chute base with discharge opening toward front of snow thrower . 2. Position chute rotator head over chute bracket. If[...]

  • Pagina 7

    7 OPERA TION KNOW YOUR SNOW THROWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR SNOW THROWER. Compare the illustrations with your snow thrower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your snow thrower or in literat[...]

  • Pagina 8

    8 OPERA TION Throttle/engine control - used to se lect either F AST or SL OW engine speed and to STOP the engine. T raction drive control lever - used to engage power -pro- pelled for ward or reverse motion of snow thrower . Auger control lever - used to engage auger motion (throw snow). Discharge chute control knob - used to change the di rec tion[...]

  • Pagina 9

    9 The operation of any snow thrower can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your snow thrower or performing any ad just- ments or repairs. We recommend standard safe ty glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles. HOW TO USE YO[...]

  • Pagina 10

    10 TO MOVE FORWARD AND BACK WARD (See Fig. 14) SELF-PROPELLING, forward and reverse movement of the snow thrower , is controlled by the traction drive control lever located on the left side handle. • Squeeze traction drive control lever to handle to en gage the drive system. • Release traction drive control lever to stop the forward or reverse [...]

  • Pagina 11

    11 TO ADJUST SKID PL A TES (See Fig. 15) NOTE: The wrench provided in your parts bag may be used to adjust the skid plates. Skid plates are located on each side of the auger housing and adjust the clearance between the scraper bar and the ground surface. Adjust skid plates evenly to proper height for current surface conditions. For removal of snow [...]

  • Pagina 12

    12 OPERA TION TO ST ART ENGINE Y our snow thrower engine is equipped with both a 120 V olt A.C. electric starter and a recoil starter . The electric starter is equipped with a three-wire power cord and plug and is designed to operate on 120 V olt A .C. household current. • Be sure your house is a 120 V olt A .C. three-wire ground ed system. If yo[...]

  • Pagina 13

    13 GENERAL REC OM MEN DA TIONS The warranty on this snow thrower does not cover items that have been sub ject ed to operator abuse or negligence. T o receive full value from the warranty , operator must maintain snow thrower as in struct ed in this manual. Some ad just - ments will need to be made periodically to properly maintain your snow thrower[...]

  • Pagina 14

    14 MAINTENANCE AUGER GEAR CASE • The gear case was filled with lubricant to the proper level at the factory . The only time the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear case. • If lubricant is required, use only Ronex ED #1 grease. TRACTION DRIVE SYSTEM DO NOT lubricate the drive components inside the snow thrower [...]

  • Pagina 15

    15 3. Align holes in impeller hub with holes in impeller shaft and install two (2) new 1/4-20 x 1-5/8" capscrew/shear bolts. Install 1/4-20 locknuts and tighten securely . CAUTION: Do not substitute. Use only original equip ment capscrew/shear bolts as sup plied with your snow thrower . 4. Insert safety ignition key and reconnect spark plug wi[...]

  • Pagina 16

    16 SERVICE AND ADJUSTMENTS 1. REMOVE GASOLINE FROM FUEL T ANK - Drain gasoline from fuel tank into a suitable container , out- doors, away from fire or flame. Wipe up any spilled gasoline. 2. REMOVE DISCHARGE CHUTE - Loosen locknut se cur ing chute rotator head to mounting bracket only enough to allow chute rotator head to be raised and dis charge [...]

  • Pagina 17

    17 SERVICE AND ADJUSTMENTS STORAGE Immediately prepare your unit for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. WARNING: Never store the snow thrower with gaso line in the tank in side a build ing where fumes may reach an open flame, spark or pilot light as on a fur nace, water heater , clothes dryer or ga[...]

  • Pagina 18

    18 Does not start 1. Fuel shut-off valve (if so 1. T urn fuel shut-off valve to OPEN position. equipped) in OFF position. 2. Safety ignition switch OUT . 2. Push safety ignition switch IN. 3. Out of fuel. 3. Fill fuel tank with fresh, clean gasoline. 4. Throttle in STOP position. 4. Move throttle to F AST position. (or ON/OFF switch is OFF). 5. Cho[...]

  • Pagina 19

    19 ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujía y póngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujía, para evitar el arranque por accidente, durante la preparación, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. ADVERTENCIA: Esta máquina quita- nieves se puede utilizar en aceras, vías de acceso y otras áreas a nivel d[...]

  • Pagina 20

    20 4. Si la unidad empezara a vibrar de manera anormal, parar el motor y controlar inmediatamente para detectar la causa. Las vibraciones son generalmente indicio de problemas. 5. Parar el motor cada vez que se abandone la posición de funcionamiento, antes de limpiar el alojamiento del colector / impulsor o el conducto de eyección y cuando se hag[...]

  • Pagina 21

    21 MONT AJE / PRE-OPERACIÓN P ARTES EMP ACADAS POR SEP ARADO EL L A CAJA DE CARTÓN (1) CABLE DE ALIMENT ACIÓN (198563) (1) CONDUCTO L A DESCARGA (3) RESORTES DE RETENCIÓN (169675) (1) BIEL A DE MANDO DE TRACCIÓN (2) TORNIOLL OS DE CASQUILL O 1/4-20 x 1-3/4 (198636) (2) ESPECIADORES (198638) (2) TUERCAS DE SEGURIDAD 1/4-20 (73800400) PERNOS Y T[...]

  • Pagina 22

    22 COMO PREP ARAR SU MÁQUINA QUIT ANIEVES PORT AHERRAMIENT AS (V er Fig. 8) Con su máquina quitanieves se le proporciona un portaherra- mientas. El portaherramientas está situado sobre la cubierta de la correa. Guarde los pernos de cizalla de recambio, tuercas y llave de tuercas en la bolsa de partes del portaherramientas. NOT A : La llave de ap[...]

  • Pagina 23

    23 MONT AJE / PRE-OPERACIÓN BIEL A DE MANDO DE L A BARRENA BRAZO DE MANDO MANGUITO DE CAUCHO APERTURA GANCHO FIG. 5 MONT AR L A BIEL A DE MANDO DE L A BARRENA (V er Figs. 5 y 6) La biela del mando de tracción tiene un gancho corto en la ex- tremidad del resorte, como mostrado. 1. Deslizar el manguito de caucho sobre la biela y enganchar la termin[...]

  • Pagina 24

    24 OPERACIÓN F AMILIARÍCESE CON SU MÁQUINA QUIT ANIEVES LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGL AS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU MÁQUINA QUIT ANIEVES. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos símbolos pueden apares[...]

  • Pagina 25

    25 P AL ANCA DE CONTROL DE L A TRAC- CIÓN OPERACIÓN CUMPLE CON L OS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE L A A .N.S.I. Nuestras máquina quitanieves cumplen con los estándares de seguridad del American National Standards Institute. FIG. 8 Portaherramientas – utilizada para guardar pernos varios y tuercas de recambio y llave de tuercas. Palanca de contro[...]

  • Pagina 26

    26 OPERACIÓN La operación de cualquier máquina quitanieves puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protección para los ojos mientras opere su máquina quitanieves o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de segur[...]

  • Pagina 27

    27 USAR L A HERRAMIENT A P ARA LIMPIAR (V er Fig. 13) En ciertas condiciones de la nieve, el conducto de descarga pu- ede atascarse con hielo y nieve. Usar la herramienta de limpieza para quitar el bloqueo. Cuando se limpia, repara o se inspecciona la máquina, asegurarse de que todos los mandos estén desconectados y que la barrena/impulsor y toda[...]

  • Pagina 28

    28 OPERACIÓN REGUL AR L AS PL ACAS DE DESLIZAMIENTO (V er Fig. 15) NOT A : la llave de apriete proporcionada en su bolsa de partes puede utilizarse para regular las placas de deslizamiento. Las placas de deslizamiento están posicionadas a cada lado del alojamiento de la barrena y regulan la distancia entre la barra de arrastre y el suelo. Regule [...]

  • Pagina 29

    29 OPERACIÓN • Asegúrese que la instalación eléctrica de su casa sea un sistema de tres hilos puesta a tierra de 120 V oltios A .C. Si no está seguro, consulte un electricista autorizado. ADVERTENCIA: No use el arrancador eléctrico si la instalación eléctrica de su casa no es un sistema de tres hilos puesta a tierra de 120 V oltios A.C. P[...]

  • Pagina 30

    30 MANTENAMIENTO RECOMENDACIONES GENERALES La garantía de esta maquina quitanieves no cubre los artículos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador . Para recibir todo el valor de la garantía, el operador tiene que mantener la maquina quitanieves según las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se [...]

  • Pagina 31

    31 MANTENAMIENTO CORREAS EN V Controlar el deterioro y el desgaste de las correas en V después de 50 horas de funcionamiento y sustituir si fuera necesario. Las correas no se pueden regular . Sustituir las correas si empiezan a resbalar debido al desgaste. (V er “ QUIT AR EL CUBRE COR- REAS” en la sección Mantenimiento y Regulaciones de este [...]

  • Pagina 32

    32 SERVICIO Y ADJUSTES ADVERTENCIA: Para evitar lesiónes serias, an- tes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Asegurarse el interruptor de ON/OFF esté en posición OFF . 2. Quitar la llave de encendido de segu- ridad. 3. Asegúrese que la barrenas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 4. Desconecte el alambre [...]

  • Pagina 33

    33 SERVICIO Y ADJUSTES 1. V ACIAR L A GASOLINA DEL DEPÓSITO DE CARBURANTE – V aciar la gasolina del depósito del carburante en un con- tenedor apropiado, al exterior , legos de fuego o llamas. Limpiar toda gasolina derramada. 2. DESMONT AR EL CONDUCTO DE EYECCIÓN – Aflojar la contratuerca que asegura la cabeza giratoria del conducto al sopor[...]

  • Pagina 34

    34 ALMACENIMIENTO DESMONT AR L AS RUEDAS (V er Fig. 20) • Desmontar el perno de lingüete y desmontar la rueda del eje. IMPORT ANTE: Cuando se instala la rueda, asegurarse de usar el orificio más interno en el eje y el orificio del cubo de la rueda. Para desconectar el sistema de mando de las ruedas (para empujar o transportar el quitanieve), qu[...]

  • Pagina 35

    35 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS No arranca 1. Válvula del combustible está OFF . 1. Gire a la válvula del combustible a la posición ON. 2. La llave de encendido de 2. Poner la llave de encendido de seguridad. seguridad no está puesta. 3. Sin combustible. 3. Llene el estanque de combustible. 4. Acelerador en posición de STOP (o 4. Meter el acel[...]

  • Pagina 36

    36 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000505 AUGER HOUSING / IMPELLER ASSEMBL Y NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . 2 (EXPLODED) 2 10[...]

  • Pagina 37

    37 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000505 AUGER HOUSING / IMPELLER ASSEMBL Y NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO[...]

  • Pagina 38

    38 NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 2 3 (5x) 4 (5x) 01.07.001-A 1 404928X428 [...]

  • Pagina 39

    39 NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 1 2 3 2 01.07.024-B 1 2 3 4 4 3 01.11.001[...]

  • Pagina 40

    40 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000505 CONTROL P ANEL / DISCHARGE CHUTE 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 11 11 11 10 01.09.001-A KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 404770X428 CHUTE WELDMENT 2 178633X428 DEFLECTOR WELDMENT 3 420325 DEFLECTOR SEAL 4 179096X429 STRAP 5 189713X428 KNOB BL ACK 6 128415 POP RIVET 7 185600 SHOULDER BOL T 1/4 − 20 X[...]

  • Pagina 41

    41 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000505 CONTROL P ANEL / DISCHARGE CHUTE KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void you[...]

  • Pagina 42

    42 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000505 HANDLES NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 01.08.002-E [...]

  • Pagina 43

    43 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000505 HANDLES NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION KEY P ART NO[...]

  • Pagina 44

    44 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000505 HANDLES KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 01.12.001-A 1 180480 IMPELLER ROD ASSEMBL Y 2 405740 TRACTION ROD ASSEMBL Y 3 180445 SHIFTER ROD TOP 4 187716 SHIFTER ROD BOTTOM 5 180447 SPRING SLEEVE 6 178669 IMPELLER SPRING 7 180926 TRACTION SPRING 8 72270506 CARRIAGE BOL T 5[...]

  • Pagina 45

    45 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000505 HANDLES KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . 1 4 4 5 5 2 [...]

  • Pagina 46

    46 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000505 DRIVE NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . 01.02.003-D 31 29 28 26 27 26 25 30 24 24 4 41[...]

  • Pagina 47

    47 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000505 DRIVE NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION KEY P ART NO .[...]

  • Pagina 48

    48 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000505 DRIVE NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . 1a 1b 1b 4 3 3 4 5 6 6 7 5 2 01.03.005-B KEY P[...]

  • Pagina 49

    49 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000505 CHAS SIS / ENGINE / PULLEYS KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage you[...]

  • Pagina 50

    50 NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000505 WHEELS 1 2 01.06.001[...]

  • Pagina 51

    51 NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000505 BAG OF P ARTS KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION KEY P [...]

  • Pagina 52

    52 5 3 1 4 2 1 7 6 8 9 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000505 DECALS 1 181038 DECAL, DANGER 2 422041 DECAL, POUL AN, 800S / 24" 3 181034 DECAL, DANGER, DEFLECTOR 4 181041 DECAL, DANGER 5 183879 DECAL, POUL AN 6 181032 DECAL, INSTRUCTION 7 415391 DECAL, TRACTION LEVER 8 415390 DECAL, AUGER LEVER 9 415476 DECAL, SPEED CONTROL - -[...]

  • Pagina 53

    53 SERVICE NOTES[...]

  • Pagina 54

    54 SERVICE NOTES[...]

  • Pagina 55

    55 SERVICE NOTES[...]

  • Pagina 56

    LIMITED W ARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materials and work man ship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer pur - chaser , we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in repl[...]