Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Princess 112325 manuale d’uso - BKManuals

Princess 112325 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Princess 112325. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Princess 112325 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Princess 112325 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Princess 112325 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Princess 112325
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Princess 112325
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Princess 112325
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Princess 112325 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Princess 112325 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Princess in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Princess 112325, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Princess 112325, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Princess 112325. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Nederlands 2 V eiligheidsinstructies English 4 Safety instructions Français 6 Instructions de sécurité Deutsch 8 Sicherheitsanweisungen Español 1 1 Instrucciones de seguridad Italiano 13 Istruzioni per la sicurezza Svenska 16 Säkerhetsinstruktioner Dansk 18 Sikkerhedsinstruktioner Norsk 20 Sikkerhetsinstruksjoner Suomi 22 T urvallisuusohjeet P[...]

  • Pagina 2

    2 Gefeliciteerd! U he eft ee n hu ishoude lijk a ppar aat va n Princess aangeschaft. Ons doel is om kwal iteitsp roduct en met een sm aakv ol ontw erp en teg en een betaal bare prijs te bied en. W e hopen dat u ged urende vel e jare n plezier zult hebben van dit apparaat. Instructies voor gebruik De i nstruct ies vo or gebr uik zi jn v erzame ld in[...]

  • Pagina 3

    3 NL Zorg ervoo r da t er v oldo ende r uimt e  rond om het appara at i s voor het onts nappen van de wa rmte en vo or voldoende ventilatie. Zorg ervoo r da t het appa raat n iet in con tact  komt met brandbaar materiaal. Houd het ap paraat uit de bu urt van  warmtebronnen. Domp el de t hermos taa t ni et ond er i n  wate r [...]

  • Pagina 4

    4 Care fully g uide t he m ains c able to ma ke  sure that i t does not hang ove r th e edge of a workto p and can not be cau ght accidentally or tripped over . Neve r pull the mains cable to d isconn ect  the mains plug from the mains. Kee p the main s cable away from heat, oi l an d shar p edges. Do n ot remo ve any par t or a cces so[...]

  • Pagina 5

    5 EN Caut ion: H ot g rease can splash fro m the  gril l plate when the thermo stat is se t hi gher than 165 °C. Do n ot pour cold wate r onto the hot g ril l  plat e. Th e water will spla sh and dam age the grill plate. Alwa ys be care ful wh en t ouching the  appl iance. Use oven glov es if y ou nee d t o touc h the a pplian ce[...]

  • Pagina 6

    6 N’ut ilisez pas l’app arei l avec les mains  moui llées. N’e mploye z pa s l’ap pare il si vous êtes pieds nus. Guid ez ave c so in le cord on d’a lime ntatio n  pour vous a ssurer qu’ il ne pend pas s ur le b ord d’u n plan de tra vail et qu’il ne peut pas êt re hap pé o u fair e tr ébuche r quelqu’un accidente[...]

  • Pagina 7

    7 FR Assu rez-vou s que l’ap pareil n’ entr e en  contact avec aucune matière inflammable. Main tenez l ’appar eil à l’éc art des so urce s  de chaleur . Ne p longez pas le th ermo stat d ans  l’ea u ou a utre s liqu ides . Ne r etir ez pas le t hermos tat de l’e au a vec vos mains . Débr anchez imm édiatem ent la[...]

  • Pagina 8

    8 Kind er müs sen stets beau fsichti gt wer den ,  um s icherzu stelle n, d ass si e ni cht mi t de m Gerät spielen. Gebrauch Gehe n Sie beim Gebra uch des Ge räts  stets vorsichtig vor . Schü tzen S ie d as Ger ät s tets vo r W asser  oder übermäßiger Feuchtigkeit. Betr eiben Sie das Ger ät nic ht m it nas sen  Hä[...]

  • Pagina 9

    9 DE Schl ießen S ie das Ge rät an ein e ge erdete  W andste ckdose an. V erwend en Sie nöti genfall s ein geer detes V erlä nge run gsk abe l mi t eine m ge eignet en Durchmesser (mindestens 3 x 1 mm 2 ). Stel len Si e si cher , da ss kein Wa sse r i n d ie  Stec kkonta kte des Ne tzka bels u nd d es V erlängerungskabels eindringe[...]

  • Pagina 10

    10 Die heiße G rillpl att e ni cht ber ühren!  Fass en Sie nur die H andg riffe an, we nn die Grillplatte heiß ist. V ersichern Sie sich, dass Ihre Hände  troc ken si nd, bevor Sie das Ge rät berühren. Bewe gen Si e da s Gerä t ni cht, s o la nge  es e ingesch altet oder noch heiß ist. Zieh en Sie den Ne tzst ecker aus der[...]

  • Pagina 11

    11 ES Uso T enga si empre cuid ado cu ando utili ce e l  aparato. Prot eja sie mpre e l ap arato del agua o de  la humedad excesiva. No u tilice el apa rato con l as mano s  moja das. N o ut ilice e l apar ato si se encuentra descalzo. Guíe con cu idado el c able e léct rico p ara  aseg urarse de que no cuelgu e po r enci [...]

  • Pagina 12

    12 Aseg úrese de q ue el a parato no entre en  contacto con materiales inflamables. Mant enga e l ap arato alej ado de fuente s  de calor . No s umerja el termos tato en ag ua n i otro s  líqu idos. N o saqu e el termo sta to d el agu a con las man os. Re tire inmed iata mente el ench ufe elé ctrico de la tom a de pared . Si el[...]

  • Pagina 13

    13 IT Uso Siat e semp re c auti ne ll’uti lizz are  l’apparecchio. Prot eggere sempre l’a pparec chio  dall’acqua o dall’eccessiva umidità. Non usare l ’appar ecc hio con le mani  bagn ate. N on a zionare l’app arec chio a piedi nudi. Acco mpagna re s empre c on cur a il cavo  dell a rete di alimen tazi one, p[...]

  • Pagina 14

    14 V erif ica te che l’ acqu a non p enetri neg li  spin otti de l cavo di ali mentaz ione e del cavo di prolunga. Srot olate semp re com plet amente il cav o  di alimentazione e il cavo di prolunga. Per azionar e l’ap pare cchio non utiliz zat e  un timer esterno o un telecomando. Coll ocate l ’appar ecch io su una superf i[...]

  • Pagina 15

    15 IT Non utilizz ate l’ appa recchi o vi cino a  ucce lli (ad es. u ccel li tro pica li com e papp agalli) . La p iast ra è d otat a di u n rive stiment o anti ader ente a bas e di P TFE. Dopo il ris caldam ento il ri vest imento potr ebbe ri lascia re picc ole qua ntità di g as comp letamen te inn ocui per l e pe rsone. T uttavi a, il s[...]

  • Pagina 16

    16 Anvä nd int e ap parate n om dina h änder  är b löta. Använ d i nte app araten om du är barfota. Håll i strö mkabel n fö r att säke rställ a at t den  inte hänger över arbe tsytan s ka nt så du kan snubbla över den. Dra aldrig i s trömka beln för a tt k oppla u r  strö mkonta kten från näts pännin gen. Hål[...]

  • Pagina 17

    17 SV Sänk inte ned apparaten i vatten eller  någo n annan vätsk a. T a in te bort term ostaten ur va ttne t med händ erna. Drag omede lbar t ut n ärko ntakten ur vägg uttaget . Om t ermo staten ham nar i va tten el ler nå gon annan väts ka får int e apparaten användas igen. Täck inte över apparaten.  Anvä nd int e tr äkol[...]

  • Pagina 18

    18 Appa ratet m å ikke bet jenes med våde  hænd er . Appar ate t m å ik ke bet jene s hvis du er barfodet. Hold øje m ed n etledn inge n, og sørg  for at den ikke hænger over kanten af bordpladen, og at den ikke sætter sig i klemme eller snublet over . Der må ikk e tr ækkes i ne tledni ngen for a t  kobl e nets tikk et f[...]

  • Pagina 19

    19 DA Undlad at dække apparatet til.  Brug aldrig kul eller lignende brændstoffer .  Pas på damp og st ænk, når d u læ gger  mad på den varme grillplade. Fors igtig: V armt fed t kan sprø jte af  gril lplade n, n år term ostate n er sat h øjer e end 165 °C. Hæld aldri g ko ldt va nd p å den varm e  gril lp[...]

  • Pagina 20

    20 Ikke bruk appa ratet h vis du er våt på  hend ene. Ik ke bru k ap parate t h vis du er barfot. Hånd ter net tkabel en f orsikt ig, slik a t de n  ikke henger over kan ten på arb eids platen og k an fang es i d en e ller a t du snubl er o ver den. T rekk a ldri i nettkab elen f or å dra  nett pluggen ut av net tkonta kten .[...]

  • Pagina 21

    21 NO Fors iktig: V armt fet t kan spru te fra  gril lplate n nå r term osta ten se ttes høyer e enn 165 °C. Ikke hell kald t vann på grillp late n.  V annet vil sprute og skade grillplaten. Vær alltid forsik tig når du ber ører  appa ratet. Bru k vott er h vis du må ta på apparatet under eller rett etter bruk. Ikke berø[...]

  • Pagina 22

    22 Sijo ita vi rtaj ohto h uole llises ti n iin, e ttä se ei  roik u työta solta eikä siihe n vo i take rtua tai kompastua. Älä vedä vi rtajoh toa ver kkopis tokk eesta,  kun irrota t si tä ver kkov irrast a. Pidä virtaj ohto l oito lla ku umu udes ta, öl jyst ä ja terävistä reunoista. Älä irrota laitte en osia tai v arus [...]

  • Pagina 23

    23 FI Noud ata ain a varo vais uutta kosk iessas i  lait teeseen . Käyt ä pa talapp uja, jos a iot kosk ea lait etta s en käyt ön aik ana tai pi an sen jälkeen. Älä koska kuum aan gr illi levyyn .  Gril lilevy n ol lessa k uuma k oske ainoa staa n kahvoihin. V armis ta, että k ätes i ovat kui vat en nen  laitteeseen koske[...]

  • Pagina 24

    24 Utilização T enha se mpre c uida do dur ante a uti liza ção  do aparelho. Prot eja sem pre o apa relh o de ág ua ou  humidade excessiva. Não utilize o apa relh o com as mãos  húmi das. Nã o util ize o apar elho com o s pés descalços. Orie nte cu idad osamen te o cabo d e  alim entação de mo do a ga rantir que[...]

  • Pagina 25

    25 PT Cert ifique- se de que existe esp aço  sufi ciente à volt a do apare lho para p ermi tir a sa ída do calor e f acul tar uma venti laçã o adequada. Cert ifique- se de que o apar elho não e ntra  em contacto com materiais inflamáveis. Mant enha o apa relho afas tado de fonte s  de calor . Não mergulh e o te rmós tato [...]

  • Pagina 26

    26 Χρήση                         [...]

  • Pagina 27

    27 EL                  [...]

  • Pagina 28

    28                            ?[...]

  • Pagina 29

    29 AR              n            [...]

  • Pagina 30

    30                            ?[...]

  • Pagina 31

    31[...]

  • Pagina 32

    Nederlands 4 English 8 Français 12 Deutsch 16 Español 20 Italiano 24 Norsk 28 Deutsch 16 Svenska 32 Dansk 36 Suomi 40 Português 44 © 2009 Princess Household Appliances B.V . 02/09[...]