Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Princess 112370. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Princess 112370 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Princess 112370 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Princess 112370 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Princess 112370
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Princess 112370
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Princess 112370
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Princess 112370 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Princess 112370 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Princess in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Princess 112370, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Princess 112370, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Princess 112370. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
112370 Princess Oven 9L Nederlands 3 English 8 Français 12 Deutsch 17 Español 22 Italiano 27 Svenska 32 Norsk 36 Português 40 Polski 45[...]
-
Pagina 2
2 9 8 10 2 1 3 7 6 5 4 A[...]
-
Pagina 3
3 NL Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Le es v oo r ge br ui k de • g e b r u i k s a a n w i j z i n g z o r g v u l d i g do or . Be wa ar d e ge br ui ks aa nw ij zi ng v oo r toekomstig gebruik. Ge br ui k he t ap pa ra at e n de • ac ce ss oi re s ui ts lu it en d vo or de b eo og de d oe le in de n. Ge br ui k he t ap pa ra[...]
-
Pagina 4
4 NL Elektrische veiligheid Co nt ro le er v oo r ge br ui k al ti jd • of d e ne ts pa nn in g ov er ee nk om t me t de sp an ni ng o p he t ty pe pl aa tj e van het apparaat. Sl ui t he t ap pa ra at o p ee n • ge aa rd s to pc on ta ct a an . Gebruik indien nodig een ge aa rd e ve rl en gk ab el m et ee n ge sc hi kt e di am et er (min[...]
-
Pagina 5
5 NL Pl aa ts h et a pp ar aa t ni et o p • een kookplaat. Bedek het apparaat niet. • Pl aa ts g ee n ob je ct en b ov en • op h et a pp ar aa t. P la at s ge en objecten op de open deur. Zo rg er vo or d at e r vo ld oe nd e • ru im te r on do m he t ap pa ra at i s v o o r h e t o n t s n a p p e n v a n d e wa rm te e n vo or[...]
-
Pagina 6
6 NL - Ge bruik geen o venrei nigers om de binnenkant van het apparaat te reinigen. - Re inig h et app araat niet i n de v aatwas ser. Reinig de accessoires niet in de vaatwasser. Cont roleer het a pparaa t rege lmatig op • mogelijke schade. Re ini g d e b inn enk ant va n h et app ara at met • een vochti ge doe k. Dro og de binnen kant v[...]
-
Pagina 7
7 NL - De ruimt e tuss en het boven ste verw arming seleme nt en het vo edsel moet mins tens 3 0 mm b edrage n om d e best e resultaten te verkrijgen. Plaa ts het appar aat op een s tabiel en vl ak • oppervlak. Plaats de netstekker in het stopcontact. • Open de de ur (6) met b ehulp van de • deurhandgreep (7). Plaa ts het bakro oster[...]
-
Pagina 8
8 EN Safety instructions General safety Re ad t he m an ua l ca re fu ll y • be fo re u se . Ke ep t he m an ua l for future reference. On ly u se t he a pp li an ce a nd • th e ac ce ss or ie s fo r th ei r in te nd ed p ur po se s. D o no t us e th e ap pl ia nc e an d th e a cc es s or ie s f or ot he r p ur p os es than described in t[...]
-
Pagina 9
9 EN For additional protection, • in st al l a re si du al c ur re nt de vi ce ( RC D) w it h a ra te d residual operating current that does not exceed 30 mA. Th e ap pl ia nc e is n ot i nt en de d • to b e op er at ed b y me an s of an e xt er na l ti me r or s ep ar at e remote-control system. Ma ke s ur e th at w at er c an no t •?[...]
-
Pagina 10
10 EN Ke ep t he a pp li an ce a wa y • fr om h ea t so ur ce s. D o no t pl ac e th e ap pl ia nc e on h ot surfaces or near open flames. On ly p ut c on ta in er s ma de o f • me ta l, s to ne o r gl as s in t he ap pl ia nc e. D o no t pu t containers made of other materials in the appliance. Do n ot u se t he a pp li an ce f or •[...]
-
Pagina 11
11 EN Initial use (fig. A) Plac e the applia nce on a sta ble an d flat • surface. Insert the mains plug into the wall socket. • Inse rt the bakin g rack (8) a nd the bakin g • tray (9) i nto th e cook ing co mpartm ent (4 ). Slid e the access ory in to the suppo rt rai ls in the sides of the cooking compartment. Turn the t empera tu[...]
-
Pagina 12
12 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Li se z av ec s oi n le m an ue l • av an t ut il is at io n. C on se rv ez l e manuel pour référence future. Ut il is ez l 'a pp ar ei l et s es • ac ce ss oi re s un iq ue me nt p ou r le ur s fi ns p ré vu es . N' ut il is ez p as l ' a pp a r ei l et s e s a c ce[...]
-
Pagina 13
13 FR • Connectez l'appareil à une pr is e mu ra le m is e à la t er re . Si nécessaire, vous pouvez ut il is er u ne r al lo ng e d' un di am èt re a da pt é (a u mo in s 3 x 1,5 mm 2 ). Po ur m ax im is er l a pr ot ec ti on , • in st al le z un d is po si ti f de co ur an t ré si du el ( RC D) pr és en ta nt u ne i nt [...]
-
Pagina 14
14 FR Ne p la ce z pa s l' ap pa re il s ur • une plaque de cuisson. Ne couvrez pas l'appareil. • Ne p la ce z pa s d' ob je ts a u • so mm et d e l' ap pa re il . Ne pl ac ez p as d 'o bj et s su r la porte ouverte. As su re z- vo us q ue l 'a pp ar ei l • di sp os e d' un d ég ag em en t su [...]
-
Pagina 15
15 FR - Ne nettoyez pas l'appareil dans le lave- vais selle. Ne ne ttoyez pas l es acc essoir es au lave-vaisselle. Contrôlez régulièrement les éventuels • dommages sur l'appareil. Nett oyez l 'intér ieur d e l'ap pareil avec un • chif fon hu mide. Séchez soign euseme nt l'in térieu r de l 'appar eil a[...]
-
Pagina 16
16 FR - L 'es pac e e ntr e l 'él éme nt cha uff ant su pér ieu r et l es ali ments doit ê tre d' au moi ns 30 mm pour optimiser les résultats. Plac ez l'a pparei l sur une su rface stable et • plane. Insérez la fiche secteur dans la prise murale. • Ouvrez la porte (6) avec sa poignée (7). • Insé rez l&apo[...]
-
Pagina 17
17 DE Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit Le se n Si e da s Ha nd bu ch v or • de m Ge br au ch g en au d ur ch . Be wa hr en S ie d as H an db uc h zur künftigen Bezugnahme auf. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • un d se in Z ub eh ör n ur f ür d en Zw ec k, f ür d en e s ko ns tr ui er t wu rd e. V er we nd en S ie d as Ge [...]
-
Pagina 18
18 DE Elektrische Sicherheit Ve rg ew is se rn S ie s ic h vo r • de m Ge br au ch s te ts , da ss d ie Ne tz sp an nu ng m it d er S p a n n u n g a u f d e m T y p e n s c h i l d des Geräts übereinstimmt. S c h l i e ß e n S i e d a s G e r ä t a n e i n e • ge er de te W an ds te ck d os e an . V e r w e n d e n S i e n ö t i g e[...]
-
Pagina 19
19 DE Sic herh eits anwe isun gen für Öfen Da s Ge rä t is t nu r fü r de n • Hausgebrauch geeignet. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • nicht im Freien. St el le n Si e da s Ge rä t au f ei ne • stabile, flache Oberfläche. St el le n Si e da s Ge rä t au f ei ne • hi tz eb es tä nd ig e un d spritzgeschützte Oberfläche[...]
-
Pagina 20
20 DE Reinigung und Wartung Achtung! - Zi ehen S ie vor der R einigu ng und Wartu ng s te t s d en Ne t zs t ec k er au s d e r W an d st e ck d os e und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. - Ta uchen Sie da s Gerä t niem als in Wasse r oder andere Flüssigkeiten ein. Vorsicht! - Ve rwende n Sie keine aggres siven oder scheuernden Mittel, u[...]
-
Pagina 21
21 DE Wä hr en d da s Ge rä t in B et ri eb i st : Dr eh en S ie • den Zeitsc haltkn opf (2 ) im U hrzeig ersinn , um d ie Zei t zu e rhöhen . Dreh en Sie den Ze it sc ha lt kn op f (2 ) ge ge n de n Uh rz ei ge rs in n, um die Zeit zu verringern. Um d as Ger ät aus zuscha lten, drehen Sie • den Zeitsc haltkn opf (2 ) auf Positi on &q[...]
-
Pagina 22
22 ES Instrucciones de seguridad Seguridad general Le a de te ni da me nt e el • ma nu al a nt es d el u so . Co ns er ve e l ma nu al p ar a consultas posteriores. Ut il ic e el a pa ra to y l os • ac ce so ri os ú ni ca me nt e pa ra su s re sp ec ti vo s us os p re vi st os . No u ti li ce e l ap ar at o ni l os a c c e s o r i o s p [...]
-
Pagina 23
23 ES En c as o ne ce sa ri o, u ti li ce u n ca bl e al ar ga do r co n to ma d e t i e r r a d e u n d i á m e t r o a d e c u a d o (al menos 3 x 1,5 mm 2 ). P ar a u na p r ot ec c ió n a di ci o na l, • in st al e un d is po si ti vo d e co rr ie nt e re si du al ( DC R) c on un a co rr ie nt e op er at iv a re si du al n om in al q ue [...]
-
Pagina 24
24 ES N o c o l o q u e o b j e t o s e n c i m a d e l • ap ar at o. N o co lo qu e ob je to s sobre la puerta abierta. As eg úr es e de q ue h ay a • su fi ci en te e sp ac io a lr ed ed or de l ap ar at o pa ra p er mi ti r qu e el c al or e sc ap e y of re ce r suficiente ventilación. As eg úr es e de q ue e l ap ar at o • no [...]
-
Pagina 25
25 ES Limp ie el interi or del apara to con un pa ño • húme do. Se que bi en el interi or del apara to con un pañ o limp io y s eco. N o limp ie los elementos calefactores. Limp ie la rejill a de h ornead o, la bandej a de • horn eado y el te nedor para a liment os con agua jabon osa. A clare los ac cesori os baj o el chor ro de agua. [...]
-
Pagina 26
26 ES - El espac io ent re el elemen to cal efacto r supe rior y los a liment os deb e ser al men os de 30 mm para lograr los mejores resultados. Colo que el apara to sob re una super ficie • estable y plana. Inse rte el enchu fe elé ctrico en la toma de • pared. Abra la pu erta ( 6) con el as a de l a puer ta • (7). Intr oduzca la [...]
-
Pagina 27
27 IT Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale Le gg er e at te nt am en te i l • ma nu al e pr im a de ll 'u so . Co ns er va re i l ma nu al e pe r future consultazioni. Ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io e g li • ac ce ss or i es cl us iv am en te p er gl i sc op i pr ev is ti . No n ut il iz za re l 'a pp ar ec ch[...]
-
Pagina 28
28 IT Co ll eg ar e l' ap pa re cc hi o a un a • pr es a a pa re te d ot at a di me ss a a te rr a. S e ne ce ss ar io , ut il iz za re u n ca vo d i pr ol un ga d ot at o d i c on du t to re di m e ss a a t er r a di di am e tr o a de gu a to (almeno 3 x 1,5 mm 2 ). Co me u lt er io re p ro te zi on e, • in st al la re u n in te rr [...]
-
Pagina 29
29 IT Collocare l'apparecchio su • un a su pe rf ic ie r es is te nt e al calore e agli schizzi. No n co ll oc ar e l' ap pa re cc hi o • su un piano di cottura. Non coprire l'apparecchio. • No n co ll oc ar e og ge tt i • s u l l ' a p p a r e c c h i o . N o n c o l l o c a r e oggetti sullo sportello apert[...]
-
Pagina 30
30 IT - No n util izzare deter genti per fo rni pe r pulire la parte interna dell'apparecchio. - No n lava re l'a pparec chio i n lava stovig lie. Non lavare gli accessori in lavastoviglie. Co ntr oll are l' app are cch io a i nte rva lli r ego lar i, • verificando che non sia danneggiato. Puli re l'i nterno dell' appa[...]
-
Pagina 31
31 IT - No n coll ocare il vas soio d i cott ura dire ttamen te sop ra l'e lement o risc aldant e inferiore. Attenzione! - Se neces sario, preri scalda re il forno prima di inserire gli alimenti nel vano di cottura. - La sciare uno s pazio di alm eno 30 mm tr a l'el emento risca ldante super iore e gli alimenti, per ottenere i migliori ri[...]
-
Pagina 32
32 SV Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet Lä s no gg ra nt i ge no m • ha nd bo ke n fö re a nv än dn in g. Be hå ll h an db ok en f ör framtida behov. An vä nd b ar a ap pa ra te n oc h • ti ll be hö re n fö r de a vs ed da än da må le n. A nv än d in te ap pa ra te n oc h ti ll be hö re n fö r an dr a sy ft en ä n de s[...]
-
Pagina 33
33 SV Fö r yt te rl ig ar e sk yd d, • in st al le ra e n jo rd fe ls br yt ar e (R CD ) me d en n om in el l fe ls tr öm s om i nt e öv er sk ri de r 30 mA. Ap pa ra te n är i nt e av se dd a tt • an vä nd as m ed e n yt tr e ti me r el le r se pa ra t fjärrstyrningssystem. K o n t r o l l e r a a t t v a t t e n i n t e k a n •?[...]
-
Pagina 34
34 SV Hå ll a pp ar at en b or ta f rå n • vä rm ek äl lo r. P la ce ra i nt e ap pa ra te n på v ar ma y to r eller i närheten av öppen eld. Pl ac er a ba ra b eh ål la re g jo rd a • av m et al l, s te n el le r gl as i ap pa ra te n. P la ce ra i nt e be hå ll ar e gj or da a v an dr a material i apparaten. An vä nd i nt e ap[...]
-
Pagina 35
35 SV Sätt in ba khylla n (8) och ba kplåte n (9) i • till agning sutrym met (4 ). Skj ut in tillbe höret på s tyrske norna på sid orna i tillagningsutrymmet. Vr id t em pe ra tu ri ns tä ll ni ng sr at te n (1 ) me du rs • för att ställa in temperaturen på 230 °C. Vrid timer ratten (2) m edurs för at t stäl la in • tide [...]
-
Pagina 36
36 NO Sikkerhetsinstruksjoner Generell sikkerhet L e s b r u k s a n v i s n i n g e n f ø r b r u k . • Ta v ar e på b ru ks an vi sn in ge n for fremtidig referanse. Ap pa ra te t og t il be hø re t må • ku n br uk es t il d et d e er be re gn et p å. I kk e br uk ap pa ra te t og t il be hø re t ti l an dr e fo rm ål e nn d e so[...]
-
Pagina 37
37 NO A p p a r a t e t e r i k k e m e n t t i l b r u k • me d en e ks te rn t im er e ll er e t separat fjernkontrollsystem. P å s e a t d e t i k k e k o m m e r v a n n • p å k o n t a k t e r p å s t r ø m l e d n i n g e n eller skjøteledningen. T r e k k a l l t i d h e l e s t r ø m l e d n i n g e n • og skjøtelednin[...]
-
Pagina 38
38 NO Pa ss p å va rm e de le r. • Overflater merket med et fo rs ik ti gh et ss ym bo l f or v ar me ov er fl at er v il b li v ar me u nd er br uk . De t il gj en ge li ge ov er fl at en e ka n bl i va rm n år ap pa ra te t er i b ru k. D en y tr e ov er fl at en k an b li v ar m nå r apparatet er i bruk. Væ r al lt id f or si kt ig n å[...]
-
Pagina 39
39 NO Bruk Innstilling av temperaturen (fig. A) Temperaturen kan stilles fra 0 °C til 250 °C. Drei tempe raturb rytere n (1) med kl okken • for å øke temperaturen. Drei tempe raturb rytere n (1) mot kl okken • for å senke temperaturen. Innstilling av tiden / Slå på og av (fig. A) Tiden kan stilles fra 0 til 60 minutter. For å slå[...]
-
Pagina 40
40 PT Instruções de segurança Segurança geral Le ia a te nt am en te o m an ua l • antes de utilizar. Guarde o manual para futura referência. Ut il iz e ap en as o a pa re lh o e • re sp ec ti vo s ac es só ri os p ar a os fi ns a q ue s e de st in am . Nã o ut il iz e o ap ar el ho n em o s ac es só ri os p ar a ou tr os f in s, [...]
-
Pagina 41
41 PT ut il iz e um c ab o de e xt en sã o co m li ga çã o à te rr a de di âm et ro a de qu ad o (p el o menos, 3 x 1,5 mm 2 ). Pa ra u ma m ai or p ro te cç ão , • in st al e um d is po si ti vo d e co rr en te r es id ua l (R CD ) co m um a co rr en te d e f u n c i o n a m e n t o n o m i n a l r e s i d u a l que não exceda 30 mA. [...]
-
Pagina 42
42 PT Nã o co lo qu e o ap ar el ho • sobre uma placa de cocção. Não cubra o aparelho. • Nã o co lo qu e ob je ct os s ob re • o ap ar el ho . Nã o co lo qu e objectos na porta aberta. Ce rt if iq ue -s e de q ue e xi st e • es pa ço s uf ic ie nt e à vo lt a do ap ar el ho p ar a pe rm it ir a sa íd a do c al or e f ac[...]
-
Pagina 43
43 PT - Nã o lave o apa relho na máq uina d e lava r louç a. Não lave os ace ssório s na m áquina de lavar louça. Veri fique regula rmente o apa relho quanto • a possíveis danos. Limp e o in terior do ap arelho com u m pano • húmi do. Se que be m o in terior do ap arelho com um pan o limp o e se co. Nã o limp e os elementos de a[...]
-
Pagina 44
44 PT Atenção! - Ca so sej a nece ssário , pré- aqueça o for no ante s de c olocar os al imento s no compartimento de cozedura. - O es paç o e ntr e o el eme nto de aq uec ime nto supe rior e os al imento s deve ser d e, pel o menos, 30 mm para obter bons resultados. Colo que o aparel ho sob re uma super fície • estável e plana. Insira[...]
-
Pagina 45
45 PL Instrukcje bezpieczeństwa Bezpieczeństwo ogólne Pr ze d pr zy st ąp ie ni em d o • uż yt ko wa ni a na le ży u wa żn ie pr ze cz yt ać i ns tr uk cj ę ob sł ug i. Na le ży z ac ho wa ć in st ru kc ję ob sł ug i, a by m oż na b ył o z niej skorzystać w przyszłości. Z ur zą dz en ia i a kc es or ió w • na le ży k or zy[...]
-
Pagina 46
46 PL Je śl i ur zą dz en ie z os ta ni e za nu rz on e w wo dz ie l ub in ny m pł yn ie , ni e wo ln o ponownie z niego korzystać. Na le ży d ba ć o cz ys to ść • ur zą dz en ia i a kc es or ió w . Pa tr z se kc ja „ Cz ys zc ze ni e i konserwacja”. Bezpieczeństwo elektryczne Pr ze d ro zp oc zę ci em • uż yt ko wa ni a za ws [...]
-
Pagina 47
47 PL Ni e wo ln o po ci ąg ać z a ka be l • za si la ją cy w c el u od łą cz en ia wtyczki zasilającej od sieci. Wt yc zk ę za si la ją cą n al eż y • od łą cz yć o d si ec i, g dy ur zą dz en ie n ie j es t uż yw an e, pr ze d je go m on ta że m lu b de mo nt aż em , a ta kż e pr ze d cz ys zc ze ni em i c zy nn oś ci am i [...]
-
Pagina 48
48 PL Po wi er zc hn ie z ew nę tr zn e mo gą n ag rz ew ać s ię podczas pracy urządzenia. Na le ży z ac ho wa ć os tr oż no ść • po dc za s do ty ka ni a ur zą dz en ia . Je śl i ko ni ec zn y je st b ez po śr ed ni k on ta kt dł on i z ur zą dz en ie m w cz as ie je go p ra cy b ąd ź kr ót ko p o je j za ko ńc ze ni u, n al e[...]
-
Pagina 49
49 PL Akce sorium należ y wsun ąć na elemen ty ws pie raj ące zn ajd ują ce się po ob u s tro nac h komory . Obró ć pokr ętło r egulac ji tem peratu ry (1) • w pr awo, a by ust awić w artość tempe ratury na 230 °C. Obró ć pokr ętło c zasomi erza ( 2) w p rawo, • aby ustawi ć czas na 10 minut . Zaśw ieci s ię wska źnik w ł[...]
-
Pagina 50
50 PL - U żyj rę kawic kuchen nych, aby wy jąć żywność z urządzenia. Po z akończ eniu u żytkow ania n ależy wyjąć • wtyc zkę za silają cą z g niazdk a elek tryczn ego i poczek ać aż urządz enie ostygnie.[...]
-
Pagina 51
51[...]
-
Pagina 52
© Princess 2013 08/13[...]