Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Toaster
Princess Compact-4-All Toaster 144002
60 pagine -
Toaster
Princess 142465 Dora
24 pagine -
Toaster
Princess Toaster Roma 142349
20 pagine -
Toaster
Princess 142354
3 pagine 0.55 mb -
Toaster
Princess 141000
255 pagine -
Toaster
Princess 142331
3 pagine 0.44 mb -
Toaster
Princess Croque Monsieur Cool 142329
0 pagine -
Toaster
Princess 142329 Croque Monsieur Cool White
24 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Princess 142387. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Princess 142387 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Princess 142387 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Princess 142387 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Princess 142387
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Princess 142387
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Princess 142387
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Princess 142387 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Princess 142387 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Princess in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Princess 142387, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Princess 142387, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Princess 142387. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
New Classics Toaster Article 2387 • Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi • Bedienungsanleitung • Instr ucciones de uso • Istruzioni per l'u so • Bruksanvisning • Brugsan visning • Bruksanvisning • Käyttöohje • Instruçõe s de uso • ϡΪΨΘδϤϟ ϞϴϟΩ[...]
-
Pagina 2
5 1 2 4 6 7 3 1 2 5 3 4[...]
-
Pagina 3
1 New Classics T oaster Article 2387 Algemeen Deze fraaie Princess Ne w Classics Sandwich T oaster is onderdeel van onze New Classics-productlijn, die is uitgevoerd in robuust verchroomd staal. Compleet geleverd met tostihouders en een opzetrekje voor broo djes en stokbrood. Deze uitgekiende T oaster m et een vermogen van 770 - 900 W kan snel en ge[...]
-
Pagina 4
2 New Classics Toaster Article 2387 Bruiningsgraad instellen Zie figuur 2. De bruiningsgraad stelt u in met de bruiningsregelaar . Draait u deze met de klok mee dan wordt het brood donkerder geroosterd: • de linkerstand betekent net knapperig • in het midden g oudgeel • de rechterstand betekent donkerbruin geroosterd. Probeer verschillende st[...]
-
Pagina 5
3 New Classics T oaster Article 2387 4 W as de losse onderdelen (kruimellade, tostihouders en opzetrekje) met water en zeep. Droog na met een droge doek. 5 Reinig de buitenzijde van het apparaat met het speciaal daar voor bijgeleverde microvezeldoekje. Gebru ik dit doekje alleen droog. 6 Plaats de kruimellade terug in het appa- raat. 7 Zet het appa[...]
-
Pagina 6
4 New Classics Toaster Article 2387 reinigen, een accessoire aanbrengt of verwijdert, of klaar bent met het gebruik . • Gebruik het apparaat nooit met een afgesloten deksel. • Zorg dat klei ne kinderen niet b ij het apparaat kunnen. Het apparaat en de onderdelen kunnen tijdens het gebruik heet worden. • V erwijder klemgeraakt brood nooit met [...]
-
Pagina 7
5 New Classics T oaster Article 2387 General This attractive Princess New Classics Sandwich T oaster is one of the products in our New Classics range, all of which are finished in sturdy chrome-plated steel. The toaster is supplied complete wi th tosti holders and a r ack acce ssory to t oast rolls and French bread. This sophisticated 770 - 900 W t[...]
-
Pagina 8
6 New Classics Toaster Article 2387 Adjusting the degree of browning See Figure 2. The degree of browning can be varied with the browning con trol. T ur ning the control clockwise will yield browner toast: • with the control in t h e left position the toast will be just cr isp • with the control in t h e mid position the toast will be yellowi s[...]
-
Pagina 9
7 New Classics T oaster Article 2387 5 Clean the exterior of the toaster with the special microfibre cloth supplied with the appliance. Do not moisten the clot h. 6 Return the crumb tray to the appli a nce. 7 Close the cover , and store the appliance in a safe place. Safety General • Please read t hese instructions carefully and retain them for r[...]
-
Pagina 10
8 New Classics Toaster Article 2387 toaster and the accessories can become hot whilst the appliance is in use. • Never remove jammed toast with a knife or other sharp object. Always remove the plug from the wall socket before removing jammed toast. • Do not pick up the appliance if it f alls into water . Remo ve the plug from the wall socket im[...]
-
Pagina 11
9 New Classics T oaster Article 2387 Généralité s Le magnifique grille-pain Princess New Classics T oaster fait partie de notre ligne de produits New Classics en rob uste acier chromé. Il est livré av ec accessoires: la grille à croque-mons ieur et le support à viennoiseries. V otre grille-pain de pointe dispose d'une puissance de 770-9[...]
-
Pagina 12
10 New Classics Toaster Article 2387 7 Lorsque vous ave z terminé d'utiliser l'appareil, débranchez la f iche et laissez-le refroidir . Refermez le couvercle. Sélection du niveau de brunissage V oir la figure 2. Le sélecteur d u niveau de brunissage vous permet de sélectionner à quel degré vous grillez votre pain. T ournez-le vers [...]
-
Pagina 13
11 New Classics T oaster Article 2387 1 Débranchez la fiche, si ce n'est pas déjà fait. 2 Laissez l'appareil refroidir . 3 Sortez le tiroir à miettes à l ' arrière de l'appareil, et videz les miettes de pain qui restent. 4 Nettoyez les composants amovibles (tiroir à miettes, gr ille à croque- monsieur , support à vienno[...]
-
Pagina 14
12 New Classics Toaster Article 2387 • Ne laissez pas le co rdon pendre par- dessus le bord du plan de travail o u de la t able. • Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l'appareil, le cordon ou la fiche. • N'u tili sez jam ais l' app are il da ns une pièce humide. • Éteig nez l'apparei l et débranc [...]
-
Pagina 15
13 New Classics T oaster Article 2387 Allgemein Dieser forms chöne Princess New Classics Sandwichtoaster ist T eil unserer New Classics-Produktreihe, die aus stabilem , verchromten Stahl hergestellt wird. D er T oas ter wir d komplet t mit Sandwichhalterungen und einem Aufsatzgestell für Brötchen und Baguette geliefert. Dieser ausgeklügelte T o[...]
-
Pagina 16
14 New Classics Toaster Article 2387 das Brot ric htig zentriert in den Schlitzen steckt. 6 Das Gerät beendet den T oastvorgang automatisch und der Brotheber springt automatisch nach oben. Nehmen Sie das getoastete Brot aus dem Gerät. 7 Ziehen Sie nach der Benutzung den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. Schließen Sie[...]
-
Pagina 17
15 New Classics T oaster Article 2387 • Achte n Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in die Innenseite des Geräts gelangt. • T auchen Sie das Gerät nie ins W a sser oder in an dere Flüssigkeiten. So llte dies trotzdem passieren, dan n verwenden Sie das Gerät nicht mehr und entsorg en Sie es. • V erwen den Sie kein e aggressiven Reinigun gs[...]
-
Pagina 18
16 New Classics Toaster Article 2387 Das Gerät und die T eile werden nämlich während der Benutz ung heiß. Auch das Gerätegehäuse wird heiß, da das Gehäuse die Wärme gu t leitet. • Um Brandgefahr zu verhindern, muss das Gerät sei ne Wärme ab geben können. Sorgen Sie also dafür , dass das Gerä t ausreichend frei steht und nicht in Ko [...]
-
Pagina 19
17 New Classics T oaster Article 2387 Generalidades Esta hermosa tostadora-sandwicher a Princess New Classics Sandwich T oas ter hace parte de nuestra nueva línea de productos clásicos, fabricada en a cero cromado de a lta calidad. Incluye rejillas para los sandwiches y una parrilla para panecillos y pan francés. Esta excelente tostadora, con un[...]
-
Pagina 20
18 New Classics Toaster Article 2387 Ajuste del g rado de tostad o Véase la figura 2. El grado de tostado del pan se ajusta mediante el regulador . Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj y el pan adquirirá un color m ás oscur o: • en la posición izquierda el pan será tostado levemente • en la posición central obtendrá un[...]
-
Pagina 21
19 New Classics T oaster Article 2387 4 Lave las partes sueltas (depósito de las migas, rejillas para sandwiches y parilla) con agua y jabón. Séquelas luego con un paño seco. 5 Limpie la parte exterior del aparato con el paño especial de microfibra adjunto. Use este paño únicamente seco. 6 V uelva a colocar el depósito para las migas en su [...]
-
Pagina 22
20 New Classics Toaster Article 2387 presentan fallos durante el uso, cuando quiera lim piarlo, cuando vaya a colocar o a retirar un acces orio o cuando haya terminado de usarlo. • No use nunca el aparato estando cerrada la ta pa. • No deje que los niños se acerq uen al aparato. El aparato y sus partes pueden calentarse durante el uso. • No [...]
-
Pagina 23
21 New Classics T oaster Article 2387 Caratteristiche generali Il prodotto New Class ics Sandwich T oaster di Princess, dal design moderno ed elegante, fa parte della gamma New Classics, realizzata in robusto acc iaio cromato. La dotazione del prodotto comprende due pinze per t oast e un pratico supporto per la preparazione di panini e sfilatini. Q[...]
-
Pagina 24
22 New Classics Toaster Article 2387 per l’espulsione au tomatica delle fette. 1 Inserire la spina in una presa di corrente provvista di messa a terra. 2 Aprire il coperchio antipolvere. 3 Inserire il pane all’interno dei ce stelli presenti nell’apparecchio. 4 Impostare il livello di to statura desiderato mediante l’apposita manopola di reg[...]
-
Pagina 25
23 New Classics T oaster Article 2387 Man ute nzione e pulizia Assicurarsi di pulire l’apparecchio e i relativi accessori dopo ogni utilizzo. In t al modo si eviterà c he eventuali residui di cibo rimangano carbonizzati nell’apparecchio. • Assicurarsi che non penetrino liquidi all’in terno dell 'appar ecchio. • Non immergere mai l&a[...]
-
Pagina 26
24 New Classics Toaster Article 2387 • Assicurarsi che l’apparecchio e il cavo non vengano in contatto con sorgenti di calore, quali per es. piani di c ott ura ca ldi o fi amm e li be re. • Assicurarsi che l’apparecchio, il cavo e la spina non entrino in contatto con l’acqua . • Prestare sempre la mass ima cautela quando si maneggiano g[...]
-
Pagina 27
25 New Classics T oaster Article 2387 Allmänt Denna snygga P rincess New Class ics Sandwich T oaster är del av vår produktserie New Classics, som är tillverkad i robust förkromat stål. Lever eras komplett med tostigaller och bröd galler för frallor och baguetter . Denna smarta brödrost, med en effekt på 770-900 W , kan snabbt och enkelt r[...]
-
Pagina 28
26 New Classics Toaster Article 2387 Ställ in rostningsgrad Se figur 2. Rostningsgraden ställs in med termostaten. Om du vrider termostaten medsols får du mörkt rostat bröd: • vänsterläget ger dig knaprigt rostat bröd • mittenläget ger dig gyllenbrunt ros tat bröd • högerläget ger dig mörkbrunt rostat bröd. Pröva de olika läge[...]
-
Pagina 29
27 New Classics T oaster Article 2387 Säkerhet Allmänt • Läs igenom bruksanvisningen ordentligt och förvara den på en säker plats. • Använd en dast denna apparat så som beskrivs i denn a bruksanvisning. • Apparaten är endast avsedd f ör hushålls bruk. • Håll appa raten utom räckhåll för barn och personer som inte klarar av de[...]
-
Pagina 30
28 New Classics Toaster Article 2387 • Rengör a pparaten ordent ligt efter användning (se avsnittet ”Underh åll och rengö ring”) . Miljö Kasta förpackningsmat erial som plast och kartong i containrar avsedda för detta. Apparaten ska kasseras på ett ans varsfullt sätt. T ag kontakt med kommunen eller en sopstation för att kunna göra[...]
-
Pagina 31
29 New Classics T oaster Article 2387 Generelt Denne lækre P rincess Classics Sandwich T o aster er en del af vores New Classics - produktlinje, som er udført i kraftigt forkromet st ål Leveret komplet med sandwichholdere og en holder til brød og flutes . Denne veludviklede T oaster med en styrke på 770 -900 W kan hurtigt og nemt rist e t o st[...]
-
Pagina 32
30 New Classics Toaster Article 2387 Inds til r ist nings gra den Se afbildn. 2. Ristningsgraden indstiller De med ristningskontrollen. Hvis De drejer denne med uret bliver brødet ristet kraftigere: • den venstre stand giver en sprød overflade • i midten gylden • den højre stand giver en mørkebrun ristning. Afprøv de forskellige indstill[...]
-
Pagina 33
31 New Classics T oaster Article 2387 5 Rengør ydersiden af brødristeren med den mikrofiber klud der er leveret med apparatet. Brug denne k lud kun tør . 6 Sæt krummeskuffen tilbage i apparatet. 7 Sæt apparatet med lukket dæksel væ k på et sikkert sted. Sikkerhed Generel t • Læs brugs anvisningen grundigt igennem o g opbevar d en omhygge[...]
-
Pagina 34
32 New Classics Toaster Article 2387 de løse dele kan blive varme u nder brugen. • Fjern aldrig et stykke brød, der sidder i klemme, med en kniv eller anden skarp genstand. Hvis et stykke brød sidder i klemme i brødristeren, træk da først stikket ud, før De fjerner brødet. • Saml ikke apparatet op hvis det er faldet i vand. T ræk omgå[...]
-
Pagina 35
33 New Classics Toaster Article 2387 Generelt Denne flotte Princess New Classics Sandwich T oaster er et av produktene i vår New Classics-serie. Produktet er framstilt i robust, forkrommet stål. Leveres komplett med sandwichholdere og stativ for rundstykker og bagetter . Denne smart e brødristeren, m ed en effekt på 770 - 900 W , kan ra skt og [...]
-
Pagina 36
34 New Classics Toaster Article 2387 Innstil ling av bruningsgr ad Se figur 2. Bruningsgraden innstilles ved hjelp av bruningskontrollen. Hvis denne dreies m ed klokka, blir brødet m ørkere: • Stillingen til venstre betyr rist et så vidt sprø. • Stillingen i midten betyr ristet gylden. • Stillingen til høyre betyr ristet mørkt brun. Pr?[...]
-
Pagina 37
35 New Classics Toaster Article 2387 7 Sett bort apparatet m ed lukket deks el på et trygt sted. Sikkerhet Generel t • Les bruksan visningen nøye og ta god t vare på den. • Apparatet må bare brukes slik det beskrives i denn e bruksanvisningen. • Apparatet må bare brukes til husholdn ingsfor mål. • Oppbevar apparatet utilgjengeli g for[...]
-
Pagina 38
36 New Classics Toaster Article 2387 støpslet ut av st ikkontakten før du fjerner brødet. • Ikke ta tak i apparatet hvis det har falt i vann. T rekk straks støpslet ut av stikkontakten. Apparat et må ikke brukes mer . • Rengj ør apparate t grundi g etter bruk (se avsnittet ‘V edlikehold o g rengjør ing’). Miljø Kast emballasjemateri[...]
-
Pagina 39
37 New Classics T oaster Article 2387 Yleistä Tämä tyylikäs Princ ess New Classics Sandwich T oaster kuuluu New Classics - tuotteisiin, jotka on valmistettu kestävästä kromatusta t eräksestä. Leivänpaahtimen mukana toimitetaan pidikkeet täytettyjä leipiä varten ja paahtoteline säm pylöiden ja patongin paahtamista varten. Tämän m on[...]
-
Pagina 40
38 New Classics Toaster Article 2387 Paahtoasteen säätäminen Katso kuva 2. Paahtoasteen säätimellä voi säätää halutun paahtoasteen. Jos haluat tummaksi paahdettua leipää, käännä säädintä myötäpäivään: • vasemmassa ääriasenn ossa leipä paahtuu vain hieman rapeaksi, • keskiasennossa paahtoaste on kullankeltainen, • oik[...]
-
Pagina 41
39 New Classics T oaster Article 2387 3 V edä murutarjotin ulos laitteen takaa ja poista sillä olevat leivänmurut. 4 Pese irralliset osat (murutarjotin, täytetyn leivän pidikkeet ja paahtoteline) vedellä ja pesuaineella. Kuivaa kuivalla pyy hkeellä. 5 Puhdista laitteen ulkopinta erityisesti sitä varten toimitetulla mikrokuituliinalla. Käyt[...]
-
Pagina 42
40 New Classics Toaster Article 2387 • V armista, etteivät pienet lapset pääse koskemaan laitetta. Laite ja sen osat voivat kuumen tua käytön aikana. • Älä koskaan irrota kiinni jäänyttä leipää veitsellä tai muulla terävällä esineellä. Jos leipä jää ki inni paahtimeen, irrota pistotulpp a, ennen kuin po istat l eivän. • ?[...]
-
Pagina 43
41 New Classics T oaster Article 2387 Geral Esta nova Princess New Classics Sandwich T oaster faz parte d a nossa nova linha de produtos New Classics feita em aço cromado robusto. Fornecida com suporte de tosta e grelha de colocação para papo-seco e cacete. Esta tostadeira bem pensada com uma capacidade de 770 – 900 W consegue facilmente ao me[...]
-
Pagina 44
42 New Classics Toaster Article 2387 Regular o grau de torrado V eja a figura 2. O grau de torrado é regulado no regulador de torrado. Rode este regulador para a direita para que o pão f ique torrado mais escuro: • a posição esquerda significa estaladiço • ao meio é dourado • à direita significa tostado castanho- escuro. Experimente re[...]
-
Pagina 45
43 New Classics T oaster Article 2387 2 Deixe o aparelho arrefecer . 3 T ire a gaveta de m igalhas no lado de trás do aparelho e remov a as migalhas caídas. 4 Lave os componentes soltos (a gaveta de migalhas, supor te de tosta e a grelha de colocação) com água e sabão. Depois sequ e com um pano seco. 5 Limpe o lado exterior do aparelho com o [...]
-
Pagina 46
44 New Classics Toaster Article 2387 aparelho, quando aplica um acessório ou quando t erminar a utilização. • Nunca use o ap arelho com a t ampa fechada. • T enh a cuidado para que cri anças pequenas não toquem no aparelho. Porque o aparelho e os componentes podem ficar quentes durante a utilização. • Nunca tire o pão que fica preso c[...]
-
Pagina 47
45 New Classics T oaster Article 2387 ȳƾŸ @S eȜNjƁNjƐȚȜǎƷűLjȚǀŸǞƵƆžǜžȚ ȹ NjŲȚȶȥƾƷƐȚȚnjƀNjƯƁ Ǡƴ ƭ žȴNjƯƙȜƾ ƭ ưžƾƷſȘǂƸŲȆƾƶůƾƆƄƶžǠź5ZOaaWQa ǚžƾŲȶǍǣƾƭƪŽȚǚžȚǞƇŮȚ ȹ ȢȶǎžȥƾƷƐȚ Ǡ ůƺƁȶƿ[...]
-
Pagina 48
46 New Classics Toaster Article 2387 ǑƸ ƵƇƄŽȚ ǀ űȤȢǓƃ Ǥ ǚƳƪŽȚǍƮſȚ ǠźǛƳƇƄ Ž ȚǍƫƶŸȳȚNjƈƄŴƾŮǑƸƵƇƄ Ž ȚǀűȤȢǍƸƸưůǜƳƚ ȵƾƏƾŮǍƁȶNjƄŽȚ Ǖ žǑƸƵƇƄŽȚǀűȤȢNjƁǎůǂƸŲǑƸƵƇƄŽȚǀűȤȢ ǀŸƾƉŽȚț[...]
-
Pagina 49
47 New Classics T oaster Article 2387 ȥƾƷƐȚǟŽ Ș ȝƾƄƱŽȚǀƸƶƸǧNjŸȖ ǜžȕȴƾƳžǠźȥƾƷƐȚǕǤǛŰȔƾƭưŽȚǘƴŹ Ȗ ǀžǾƉŽȚ ȳƾŸ ƾƷŮȫƾƱƄŲǽȚȶȚ ȹ NjƸűȝƾƵƸƴƯƄŽȚȵnjƀȜȔȚǍŻǟűǍƁ w ƾ ȹ ƲŲǽƾƷƸ[...]
-
Pagina 50
48 New Classics Toaster Article 2387 ȳȚNjƈƄŴǽȚȔƾƶŰ Ȗ ǀźǞƪƳƓȚǜżƾž Lj Ț Ǡ źȥƾƷƐȚȳNjƈƄƉůǽ w ǝƶƳƚǽǂƸŲǁŮƾ Ű ȶǞƄƉžljƭŴǟƴŸȥƾƷƐȚ Ǖ Ǥ w Ȫ ǞƲƉŽȚ ȶ Ȗ ǗƁǍƫƄŽȚȠǞŽǀźƾŲǟƴŸǟŽNjƄƁǙƴƉŽȚȱǍƄ?[...]