Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Princess 202010 manuale d’uso - BKManuals

Princess 202010 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Princess 202010. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Princess 202010 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Princess 202010 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Princess 202010 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Princess 202010
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Princess 202010
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Princess 202010
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Princess 202010 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Princess 202010 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Princess in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Princess 202010, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Princess 202010, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Princess 202010. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    2020 10 P rinc ess Family Lotte Juicer 0.75L Nederlands 3 English 5 Français 7 Deutsch 9 Español 1 1 Italiano 13 Svenska 15 Dansk 17 Norsk 19 Suomi 21 Português 23    28[...]

  • Pagina 2

    2 A 1 2 3 8 7 5 6 4 9 10 A[...]

  • Pagina 3

    3 NL 3 Beschrijving (fig. A) Uw 2 0201 0 Pr ince ss c itru sper s is ont worp en voor het snel p erse n va n ci trus vruc hten . Het appa raat is uits luit end gesc hikt voo r huishoudelijk gebruik. 1. Kan 2. Kandeksel 3. Kanhandgreep 4. Sapniveau-indicator 5. Perskegel (klein) 6. Perskegel (groot) 7. Pulpopvanger 8 Druppelstop 9. Stofdeksel 10. Mo[...]

  • Pagina 4

    4 NL Reiniging en onderhoud Het appa raat moe t na ieder gebr uik word en gereinigd. W aarschuwing! V erwi jder voo r re inig ing en o nder houd de  nets tekk er u it h et s topcont act en w acht totdat het apparaat is afgekoeld. Domp el h et a ppar aat nie t on der in w ater of  andere vloeistoffen. Let op! Gebr uik geen bij tend e of [...]

  • Pagina 5

    5 EN Use Hints for optimum use W arning! Do n ot leav e th e ap plia nce swit ched on  continuously for more than three minutes. Let the appl ianc e co ol d own for  appr oxim atel y five minu tes afte r ev ery ten pressings. Asse mble the jui cer . Refe r to ”As semb ling  the juicer”. Cut the citrus fruit in half.  Pla[...]

  • Pagina 6

    6 EN Cleaning and maintenance The appl ianc e mu st b e cl eane d af ter eac h use. W arning! Befo re c lean ing or main tena nce, rem ove  the main s pl ug f rom the wal l so cket and wait until the appliance has cooled down. Do n ot i mmer se the appl ianc e in wat er o r  other liquids. Caution! Do n ot u se a ggre ssive o r ab rasi [...]

  • Pagina 7

    7 FR Au b esoin, mont ez l e gr and cône de  presse (6) sur le plus petit (5). Utilisation Conseils pour une utilisation optimale A vertissement ! Ne fait es pas fonctio nner l’ appa reil pe ndan t  plus de trois minutes en continu. Lais sez l‘a ppar eil refr oidi r en viro n ci nq  minutes toutes les dix opérations. Mont ag[...]

  • Pagina 8

    8 FR Clause de non responsabilité Sous réserv e de mod ific atio ns ; les spéc ificati ons peuv ent être mod ifié es s ans préavis. Nettoyage et entretien L ’app arei l do it ê tre nett oyé aprè s ch aque utilisation. A vertissement ! Av ant le n etto yage ou l‘en tret ien, ret irez la  fich e se cteu r de la pris e mu rale et at[...]

  • Pagina 9

    9 DE Gebrauch Hinweise für einen optimalen Gebrauch Achtung! Lass en Sie das Gerä t ni cht läng er a ls d rei  Minuten ununterbrochen laufen. Lass en Sie das Gerä t al le z ehn  Pres sung en c a. f ünf Minu ten herunterkühlen. Baue n Sie d ie F ruch tpre sse zusa mmen .  Siehe ”Zusammenbau der Fruchtpresse”. Schn eide n [...]

  • Pagina 10

    10 DE Haftungsausschluss Ände rungen vorb ehal ten; die Dat en k önne n ohne V orankündigung geändert werden. Zieh en Sie nach dem Geb rauc h de n  Netzstecker aus der W andsteckdose. Reinigung und W artung Das Gerä t mu ss nach jed em G ebra uch gereinigt werden. Achtung! Zieh en S ie v or d er R einigun g un d W artu ng  stet s d[...]

  • Pagina 11

    11 ES Uso Consejos para un uso óptimo ¡Atención! No d eje el apar ato ence ndid o  cont inuamen te d uran te m ás d e tr es minutos. Deje que el aparato se enfríe durante  apro xima dame nte cinc o mi nutos t ras exprimir diez veces. Mont e el exp rimi dor . Cons ulte ”Mo ntaj e de l  exprimidor”. Corte el cítrico a la m[...]

  • Pagina 12

    12 ES Limpieza y mantenimiento El a para to d ebe limp iarse d espu és d e ca da uso. ¡Atención! Ante s de la limp ieza o el m ante nimi ento ,  reti re e l en chuf e el éctrico de la t oma de pare d y espe re hast a qu e se hay a en fria do el aparato. No s umer ja el a para to e n ag ua n i ot ros  líquidos. ¡Precaución! No u t[...]

  • Pagina 13

    13 IT Uso Suggerimenti per un uso ottimale A vvertenza! Non lasciar e l‘ appa recc hio acce so  costantemente per oltre tre minuti. Lasc iar raf fredd are l‘ap pare cchi o pe r ci rca  cinque minuti ogni dieci spremiture. Mont are lo s prem iagr umi. Co nsul tare il  paragrafo ”Montaggio dello spremiagrumi”. T agliare l‘[...]

  • Pagina 14

    14 IT Pulizia e manutenzione È ne cess ario pul ire l‘appar ecch io d opo ogni uso. A vvertenza! Prim a di ese guir e in terv enti di pul izia  e ma nute nzio ne, rim uove re l a sp ina di alim enta zion e da lla pre sa a par ete e attendere che l‘apparecchio si raffreddi. Non imme rger e l‘ appa recc hio in a cqua  o in altri li[...]

  • Pagina 15

    15 SV Användning Tips för optimal användning V arning! Lämn a in te a ppar aten påslag en i mer än  tre minuter . Låt appa rate n kylas av i ca fem min uter  efter var tionde pressning. Montera juicern. Se ”Montering av juicern”  Skär itu citrusfrukten.  Plac era skär ytan av den ena hal van på  presskone[...]

  • Pagina 16

    16 SV V arning! Dra allt id u t nä tkon takt en u r vä ggut tage t  och vänt a tills app arat en h ar s valn at i nnan rengöring eller underhåll utförs. Sänk inte ned apparaten i vatten eller  någon annan vätska. Försiktighet! Använd inte slipande eller aggressiva  rengöringsmedel för att rengöra apparaten. Anvä nd [...]

  • Pagina 17

    17 DA Anvendelse Tips for optimal anvendelse Advarsel! Lad ikke app aratet køre i m ere end  3 minutter ad gangen. Lad appa rate t køle af i cir ka 5 min utte r  efter hver tiende presning. Saml juicep ress eren . Se ”Sa mlin g af  juicepresseren”. Skær citrusfrugten midt over .  Plac er s kære flad en af e n af hal [...]

  • Pagina 18

    18 DA Rengøring og vedligeholdelse Apparatet skal gøres rent efter hver brug. Advarsel! Fjer n al tid netl edni ngen fr a st ikko ntak ten  og v ent, ind til appa ratet e r kø let af, før rengøring og vedligeholdelse. Appa rate t må ikk e sænke s ne d i vand ell er  andre væsker . Forsigtig! Brug ikk e ag gres ive eller s libe n[...]

  • Pagina 19

    19 NO Bruk Tips for optimal bruk Advarsel! Ikke la appa rate t være slåt t på uav brud t  i mer enn tre minutter . La apparatet kjøle seg ned i cirka fem  minutter etter hver tiende pressing. Monter saftpressen. Se ”Montering av  saftpressen”. Skjær sitrusfrukten i to.  Plas ser den opp skjæ rte over flat en a v de[...]

  • Pagina 20

    20 NO Rengjøring og vedlikehold Apparatet skal rengjøres etter hvert bruk. Advarsel! Før rengjøring eller vedlikehold må du  trek ke n ettp lugg en u t av sti kkon takt en o g vente til apparatet har kjølt seg ned. Ikke dyp p ap para tet ned i v ann elle r an nen  væske. Forsiktig! Ikke bru k ag gressiv e el ler skur ende  [...]

  • Pagina 21

    21 FI Käyttö Vinkkejä optimaalista käyttöä varten V aroitus! Älä anna laitte en j äädä pää lle yli kolm ea  minuuttia kerrallaan. Anna laitte en j ääht yä n oin viis i mi nuut tia  aina kymmenen puristuksen jälkeen. Koko a mehuk one. Lue koh dan  ”Mehukoneen kokoaminen” ohjeet. Leikkaa sitrushedelmä puoliksi.[...]

  • Pagina 22

    22 FI Puhdistus ja ylläpito Lait e on puh dist etta va j okai sen käyt töke rran jälkeen. V aroitus! Irro ta p isto ke v erkk ovirtal ähte estä enn en  puhd istu sta tai huo ltoa ja odot a, k unne s laite jäähtyy . Älä upot a la itetta vete en t ai m uihi n  nesteisiin. Huomio! Älä käyt ä vo imak kaita t ai k ulut tavi a ?[...]

  • Pagina 23

    23 PT Utilização Sugestões para uma utilização ideal Atenção! Não deixe o apa relh o li gado  cont inuamen te d uran te m ais de t rês minutos. Perm ita que o a pare lho arre feça dur ante ,  apro xima dame nte, cin co m inutos após cada dez pressões. Mont e o espr emed or .  Consulte ”Montagem do espremedor”. Cort[...]

  • Pagina 24

    24 PT Limpeza e manutenção O ap arel ho deve ser lim po a pós cada utilização. Atenção! Ante s de lim par ou proc eder  à ma nute nção , desli gue semp re a fic ha d a toma da d e pa rede e a guar de a té o aparelho arrefecer . Não merg ulhe o a parelho em água ou  outros líquidos. Cuidado! Não util ize agen tes de limp e[...]

  • Pagina 25

    25 EL Χρήση Συμβουλές για βέλτιστη χρήση Προειδοπ οίηση!            ?[...]

  • Pagina 26

    26 EL Καθαρισμός κ αι συντήρηση           Προειδοπ οίηση!        ?[...]

  • Pagina 27

    27 AR                        [...]

  • Pagina 28

    28 AR (A    Princess 202010                   1 ?[...]

  • Pagina 29

    29[...]

  • Pagina 30

    30[...]

  • Pagina 31

    31[...]

  • Pagina 32

    © Princess 2009 04/09[...]