Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Princess 492967 manuale d’uso - BKManuals

Princess 492967 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Princess 492967. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Princess 492967 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Princess 492967 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Princess 492967 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Princess 492967
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Princess 492967
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Princess 492967
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Princess 492967 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Princess 492967 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Princess in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Princess 492967, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Princess 492967, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Princess 492967. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    492967 Princess V acuum Sealer Silver Nederlands 5 English 9 Français 13 Deutsch 17 Español 21 Italiano 25 Svenska 29 Dansk 33 Norsk 37 Suomi 41 Português 45    56 Cancel Seal Only Vacuum & Seal Cancel Seal Only Vacuum & Seal[...]

  • Pagina 2

    2 A Cancel Seal Only Vacuum & Seal Cancel Seal Only Vacuum & Seal 10 8 9 7 10 6 12 54 3[...]

  • Pagina 3

    3 B1 B2 Cancel Seal Only Vacuum & Seal 10 10 9 Cancel Seal Only Vacuum & Seal 8 7 6[...]

  • Pagina 4

    4 B3 Cancel Seal Only Vacuum & Seal 10 10 9[...]

  • Pagina 5

    5 NL 5 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doe l i s o m k wali tei ts prod uct en met ee n smaa kvo l o ntw erp en teg en een be taal bar e prij s t e b ied en. W e h ope n d at u ge dur end e vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Instructies voor gebruik De i nst ruc tie s v oor geb rui k z[...]

  • Pagina 6

    6 NL Domp el het ap par aat nie t o nde r i n wa ter of  ande re vlo eis tof fen. V er wij der het ap par aat niet me t u w h and en. V erwi jde r o nmi ddel lij k de n ets tek ker ui t he t s top con tac t. G ebr uik het app ara at nie t op nie uw ind ien het appa raa t i s o nde rged omp eld in wa ter of andere vloeistoffen. Plaa ts het ap [...]

  • Pagina 7

    7 NL Slui t h et dek sel (9) to tda t d e  ontg ren del ing skn oppe n ( 10) op hu n pl aat s klikken (fig. B3). Druk op de V A CUU M & SEA L-k nop (3 ). D e  V ACUUM & SEAL-indicator (4) brandt rood. Druk vo or het on derb rek en van he t pr oce s  op de CANCEL-knop (5). Na h et ein de van het pr oce s g aat de  V A[...]

  • Pagina 8

    8 NL Reiniging en onderhoud Het app ara at moe t na ie der ge bru ik w ord en gereinigd. W aarschuwing! - V erwij der vo or rei nigi ng en ond erh oud de nets tek ker ui t h et s top con tac t e n wa cht totdat het apparaat is afgekoeld. - Domp el het ap par aat nie t o nde r i n wa ter of andere vloeistoffen. V oorzichtig! - Gebr uik ge en bij ten[...]

  • Pagina 9

    9 EN Do n ot ope rat e t he a ppl ian ce if your ha nds  are wet . D o n ot oper ate th e a ppl ianc e i f you are barefoot. Do n ot tou ch mov ing par ts. Ke ep long ha ir  and loo se clo thi ng a way fr om the mov ing parts. Care ful ly gui de the mai ns cab le to m ake  sure th at it doe s no t h ang ov er the edg e o f a wo rk[...]

  • Pagina 10

    10 EN U.K. Wiring instructions The wir es in the mai ns lea d a re colo ure d i n accordance with the following code: BLUE NEUTRAL BROWN LIVE As t he col our s o f th e w ire in th e ma ins le ad of this ap pli anc e m ay n ot cor res pon d wi th the colo ur mar kin gs iden tif yin g t he term ina ls on your plug, proceed as follows: The wir e w hi[...]

  • Pagina 11

    11 EN Insert the mains plug into the wall socket.  Pres s t he rel eas e bu tto ns (10 ) t o op en the  cover (9) (fig. B1). Make su re tha t t he o pen en d o f t he b ag is  clean and straightened. Place the open end of the bag on the  seal ing st rip (6 ). M ake su re tha t bo th sid es of t he bag ar e f ully lo cat ed o[...]

  • Pagina 12

    12 EN Room temperature (approx. 21 °C) Fresh bread 1-3 days 8-10 days Biscuits 4-6 months 12 months Pasta and rice 5-6 months 12 months Flour 4-5 months 12 months Nuts 3-4 months 12 months Ground coffee 2-3 months 12 months T ea 5-6 months 12 months Milk powder 1-2 months 12 months Cleaning and maintenance The appliance must be cleaned after each [...]

  • Pagina 13

    13 FR N‘utilisez pas l‘appareil à l‘extérieur .  Prot ége z t ouj our s l‘ app are il de l’ea u e t  d’une humidité excessive. N‘ut ili sez pa s l ‘app are il ave c l es m ain s  moui llé es. N‘ emp loye z p as l‘a ppa reil si vous êtes pieds nus. Ne t ouc hez pa s l es p art ies mo bil es.  N’ap [...]

  • Pagina 14

    14 FR Ne r eti rez pa s l ‘app are il ave c l es m ain s. Débr anc hez im méd iate men t l a f ich e sect eur de la pr ise mur ale . S i l ‘app are il est plongé dans l‘eau ou autre liquide, ne l‘utilisez pas à nouveau. Plac ez l’a ppa rei l su r u ne sur fac e pl ane et  stable. Main ten ez l‘a ppa reil à l‘é car t d es s[...]

  • Pagina 15

    15 FR Ferm ez le cou ver cle (9) po ur enc lenc her  les boutons de déverrouillage (10) (fig. B3). Appuyez sur le bouton V ACUUM & SEAL  (3). L‘ ind ica teu r V ACUUM & S EAL (4) s‘allume en rouge. Pour in ter rom pre le pro ces sus , a ppuy ez  sur le bouton CANCEL (5). Si l e p roc ess us est ter min é, l‘i ndic [...]

  • Pagina 16

    16 FR Nettoyage et entretien L ’appa rei l d oit êt re n ett oyé ap rès cha que utilisation. A vertissement ! - Av ant le ne ttoy age ou l‘ ent reti en, re tir ez la fich e s ect eur de la pri se mur ale et att end ez que l‘appareil refroidisse. - Ne p lon gez pa s l ’app are il dan s l ‘eau ou autres liquides. Attention ! - N’ut ili[...]

  • Pagina 17

    17 17 DE Die für die Sicherheit verantwortlichen Pers one n m üss en klar e Anw eis ung en gebe n o der de n G ebra uch de s G erä ts beaufsichtigen. Gebrauch Scha lte n S ie das Ger ät aus , b evo r Si e e s  an d as Net z a nsc hlie ßen od er dav on trennen. Gehe n S ie bei m G ebra uch de s G erä ts  stets vorsichtig vor . V er[...]

  • Pagina 18

    18 18 DE Sicherheitsanweisungen für V akuumiergeräte Über prü fen Si e v or d em Geb rau ch stet s,  dass di e N etz spa nnun g m it der Sp annu ng auf dem T ypen schi ld des Ge rät s übereinstimmt. Das Ger ät ist ni cht daf ür aus gel egt, vo n  eine r e xte rne n Z eits cha ltu hr ode r ei nem Fernsteuersystem betrieben zu wer[...]

  • Pagina 19

    19 19 DE Zieh en Sie na ch dem Geb rau ch den  Netzstecker aus der W andsteckdose. V erschweißen mit V akuum (Abb. B1 - B3) V orsicht! - V erwen den Si e d ies e Fu nkt ion ni cht zum Eins chw eiß en von Geg ens tän den mi t scha rfe n P unk ten (z. B. Fis chg rät en) ode r harten Schalen (z.B. Shrimps). - V erwen den Si e d ies e Fu nkt [...]

  • Pagina 20

    20 20 DE V orsicht! - V erwen den Si e k ein e ag gre ssi ven od er sche uer nde n M itt el, um das Ge rät zu reinigen. - V erwen den Si e k ein e sc har fen Gegenstände, um das Gerät zu reinigen. Kont rol lie ren Si e da s G erä t r ege lmäß ig auf  mögliche Schäden. Rein ige n S ie das Geh äus e m it ein em  weic hen , f euc [...]

  • Pagina 21

    21 ES Uso Apag ue el apa rat o an tes de co nec tarl o  o desconectarlo de la red eléctrica. T enga si empr e c uid ado cu ando ut ili ce el  aparato. No utilice el aparato en el exterior .  Prot eja si emp re el a par ato de l a gua o d e l a  humedad excesiva. No u til ice el ap arat o c on las ma nos  moja das . N [...]

  • Pagina 22

    22 ES No s ume rja el ap arat o e n a gua ni otr os  líquidos. No saque el aparato con las mano s. Ret ire in medi ata men te el ench ufe eléc tri co de la toma de pa red . S i el ap ara to se sumerge en agua u otros líquidos, no vuelva a utilizarlo. Colo que el ap ara to s obr e u na sup erfi cie  estable y plana. Mant eng a e l a p[...]

  • Pagina 23

    23 ES Cier re la cub ier ta ( 9) has ta que los bo ton es  de d esb loq ueo (1 0) e nca jen en su pos ici ón (fig. B3). Puls e e l b otó n V ACUUM & S EAL (3) .  El i ndi cad or V AC UUM & S EAL (4) se ilumina en rojo. Para in ter rum pir el pro ces o, pul se e l b otó n  CANCEL (5). Cuan do el pro ces o fi nal iza , e [...]

  • Pagina 24

    24 ES Limpieza y mantenimiento El a par ato de be limp iar se des pué s de ca da uso. ¡Advertencia! - Ante s d e l a l imp ieza o el man ten imie nto , reti re el enc huf e el éct ric o d e l a to ma de pare d y es per e h asta qu e s e h aya enf ria do el aparato. - No s ume rja el ap arat o e n a gua ni otr os líquidos. ¡Atención! - No u ti[...]

  • Pagina 25

    25 IT Uso Spegnere l‘apparecchio prima di collegarlo/  scol leg arl o a lla /dal la ret e d i a lime nta zio ne elettrica. Porr e s emp re att enzi one ne ll‘ uti lizz are  l‘apparecchio. Non usare l‘apparecchio in ambienti esterni.  Prot egg ere se mpr e l‘ app are cch io dal  cont att o c on l‘a cqua o dal l‘[...]

  • Pagina 26

    26 IT Istruzioni di sicurezza per macchine per sottovuoto Prim a d ell ‘us o, veri fic are se mpr e ch e l a  tens ion e d i r ete cor ris pon da all a te nsi one ripo rta ta sul la targ het ta nom ina le dell‘apparecchio. L‘ap par ecc hio no n è pre vis to per ess ere  azio nat o m edi ant e ti mer es ter no o telecomando. Non u[...]

  • Pagina 27

    27 IT Sigillatura sotto vuoto (fig. B1 - B3) Attenzione! - Non uti liz zar e q uest a f unz ion e p er s igi lla re ogge tti co n p unt e ac umi nat e ( ad es. lis che ) o gusci duri (ad es. gamberetti). - Non uti liz zar e q uest a f unz ion e p er s igi lla re prodotti contenenti acqua o altri liquidi. Inse rir e l a s pin a di al ime nta zio ne [...]

  • Pagina 28

    28 IT Dopo la pu liz ia, col loc are l‘ app arec chi o  nell‘imballaggio originale. Ripo rre l‘ app are cchi o i n u n l uog o as ciu tto ,  fuori dalla portata dei bambini. Clausola di esclusione della responsabilità Sogg ett o a mo dif ica; le sp eci fic he p oss ono subire variazioni senza preavviso. Carn e in um ido e ar ros [...]

  • Pagina 29

    29 SV Gratulerar! Du h ar val t e n a ppar at frå n P rin cess . V årt må l är a tt kun na erb juda kv ali tet spr oduk ter me d en s mak ful l d esi gn t ill et t ö ver koml igt pr is. Vi ho ppa s a tt d u k omm er att ha glä dje av denna produkt i många år . Anvisningar för användning Anvi sni nga rna fö r an vän dni ng har samm ans t[...]

  • Pagina 30

    30 SV Kont rol ler a a ppa rate n m ed avs een de p å tras iga de lar , ska dor på str ömb ryt are och andr a f örh åll and en s om kan på ver ka funktionen. Anvä nd int e a ppa rate n o m n ågo n d el ä r  skadad eller defekt. Låt var je ska dad ell er def ekt de l re par era s  eller bytas ut av en behörig reparatör . För[...]

  • Pagina 31

    31 SV T ryck p å SE AL ONL Y -kn app en (1).  SEAL ONL Y -indikatorn (2) lyser rött. Avbryt processen genom att trycka på  CANCEL-knappen (5). När pro ces sen är kla r s å s läc ks  SEAL ONL Y -indikatorn (2). Håll in öp pni ngs knap pen (1 0) för att öp pna  locket (9). Efte r a nvä ndn ing , dr a o med elb art [...]

  • Pagina 32

    32 SV Kont rol ler a a ppa rate n r ege lbu nde t me d  avseende på eventuella skador . Reng ör höl jet me d en mj uk, fu kti g tr asa  och ett milt diskmedel. T a bo rt even tue lla re ste r me d  hushållspapper . T orka ap para ten or den tli gt m ed en ren , t orr  trasa. Sätt ti llb aka ap para ten i  original[...]

  • Pagina 33

    33 DA Tillykke! Du h ar køb t e t P rinc ess ap par at. V i b est ræb er os p å a t l eve re kval ite tsp rod ukt er m ed et stil ful dt des ign til en ov erk omm elig pr is. Vi hå ber , du vil få glæ de af dett e a ppa rat i mange år . Brugsanvisning Brug san vis nin gen er ble vet in dde lt i de tils var end e a fsn it. Gør di g b eke ndt[...]

  • Pagina 34

    34 DA Beskrivelse (fig. A) Din 492 967 Pr inc ess vak uum for seg ler er bere gne t t il at fors egl e p las tik pose r m ed ell er uden va kuu m. Ap par atet er ku n b ere gnet ti l hjemmebrug. 1. SEAL ONL Y -knap 2. SEAL ONL Y -indikator 3. V ACUUM & SEAL-knap 4. V ACUUM & SEAL-indikator 5. CANCEL-knap 6. Forseglingsfelt 7. V akuumoverfla[...]

  • Pagina 35

    35 DA T ryk på SEA L ONL Y -kna ppe n ( 1).  SEAL ONL Y -indikatoren (2) lyser rødt. T ryk på CAN CEL -kn app en (5) for at  afbryde processen. Hvis pr oce sse n f uldf øre s, slu kke s  SEAL ONL Y -indikatoren (2). T ryk på sli pkn app ern e ( 10) for at åb ne  låget (9). Fjern netstikket fra stikkontakten efter brug[...]

  • Pagina 36

    36 DA Kont rol ler ap par atet me d j ævn e  mellemrum for mulige skader . Reng ør kab ine tte t me d e n b lød fu gtig kl ud  og mild sæbe. Fjer n e ven tue lle res ter me d e n  papirserviet. Tør apparatet af med en ren tør klud.  Efte r r eng øri ng sætt es app ara tet til bag e  i den oprindelige emballage.[...]

  • Pagina 37

    37 NO Gratulerer! Du h ar kjø pt et Prin ces s-a ppa rat . Må let vå rt er å pr odu ser e k val itet spr odu kte r m ed s mak ful l desi gn til en ri meli g p ris . V i håpe r d u v il gled e deg over dette apparatet i mange år . Bruksanvisning Bruk san vis nin gen e er sa mle t i de n ti lsv are nde dele n. Gjø r d eg kjen t m ed sikkerhets[...]

  • Pagina 38

    38 NO Inspeksjon og reparasjon Kontroller apparatet for skadede eller  defe kte de ler fø r br uk. In spi ser app ara tet for bru dd på del er , sk ade r p å b ryt ere og andre forhold som kan påvirke bruken. Bruk al dri ap par atet hv is noe n a v de len e e r  skadede eller defekte. La e n a uto ris ert rep ara tør sk ift e ut el[...]

  • Pagina 39

    39 NO T rykk p å SE AL ONL Y -kn app en (1).  SEAL ONL Y -indikatoren (2) lyser rødt. Du k an avb ryt e p rose sse n v ed å t rykk e p å  CANCEL-knappen (5). Når prosessen er fullført vil SEAL  ONL Y -indikatoren (2) slukkes. T rykk utløsningsknappen (10) ned for  å åpne dekselet (9). T rekk u t st øps let fr a s t[...]

  • Pagina 40

    40 NO Kontroller jevnlig om det er skader på  apparatet. Reng jør ka bin ett et m ed en myk , f ukti g k lut  og mild såpe. Tørk bort alle rester med kjøkkenpapir .  Tørk godt av apparatet med en ren, tørr klut.  Ette r r eng jør ing bør ap par ate t o ppbe var es  i den originale emballasjen. Oppbevar apparat[...]

  • Pagina 41

    41 FI Onnittelut! Olet ha nkk inu t P rinc ess -la itt een . T avoi tte emme on ta rjo ta tyyl ikk ääs ti suun nit elt uja la atut uot tei ta koh tuul lis een hint aan . T oi vom me, ett ä n aut it lai ttee n käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyt töo hje et on kerä tty va sta ava an o sio on. Lue lai tte en tur vall isu uso hje e[...]

  • Pagina 42

    42 FI T utkinta ja korjaukset T arka sta lai te enn en käy ttöä  vaur ioi tun eid en tai via lli ste n o sien va ral ta. T utki l aite ri kko utu nei den osi en, vaur ioi tun eid en kytk imi en tai mu iden vaur ioi den os alt a, j otk a s aat tav at v aik utt aa sen toimintaan. Älä käy tä lai tet ta, mik äli jo kin osa on  vauri[...]

  • Pagina 43

    43 FI Pain a S EAL ONL Y - pai nike tta (1 ).  SEAL ON L Y -m erk kiv aloo n ( 2) syt tyy punainen valo. Pros ess i v oid aan kes key ttä ä p ain amal la  CANCEL-painiketta (5). Jos pro ses si suo rite taa n l opp uun ,  SEAL ONL Y -merkkivalo (2) sammuu. Pain a v apa utu spa inik kei ta (10 ) k anne n ( 9)  avaamiseksi. I[...]

  • Pagina 44

    44 FI T arki sta lai te sää nnö lli sest i m ahd oll ist en  vaurioiden varalta. Puhd ist a l ait tee n ul kok uor i p ehm eäll ä j a  kost eal la pyy hke ellä se kä mie dol la saippualla. Poista mahdolliset jäämät paperipyyhkeellä.  Kuiv aa lai te huo lell ise sti pu hta alla ja  kuivalla pyyhkeellä. Aset a l ai[...]

  • Pagina 45

    45 PT Parabéns! Adqu iri u u m a par elho Pr inc ess . O nos so obje cti vo é f orn ecer pr odu tos de qua lid ade com um des ign at raen te e a um pr eço aces sív el. Es per amos qu e d esf rut e de ste aparelho durante muitos anos. Instruções de utilização As i nst ruç ões de uti liz açã o f ora m re uni das na secç ão cor res pon d[...]

  • Pagina 46

    46 PT Após a utilização Desl igu e a fi cha da tom ada e dei xe  o ap are lho ar ref ecer an tes de o deix ar sem vigi lân cia e ant es d e s ubs tit uir , limp ar ou inspeccionar quaisquer peças do mesmo. Quan do não es tiv er a ut ili zar o apar elh o,  guar de- o n um loc al s eco . C ert ifi que- se de que as cri anç as não [...]

  • Pagina 47

    47 PT Não dei xe dem asi ado ar den tro do sac o.  Antes de selar , pressione o saco para elim ina r o má xim o de ar po ssí vel do interior do saco. Sele ap ena s u m s aco por mi nut o p ara  deixar o aparelho arrefecer o suficiente. Selagem sem vácuo (fig. B1 - B3) Insira a ficha na tomada de parede.  Prim a o bo tão de li[...]

  • Pagina 48

    48 PT Limpeza e manutenção O ap are lho de ve ser lim po apó s c ada utilização. Advertência! - An te s d e li mpa r ou p roc ed er à ma nu tenç ão, desl igu e s emp re a fi cha da to mad a de parede e aguarde até o aparelho arrefecer . - Não mer gul he o a pare lho em ág ua ou outros líquidos. Atenção! - Não uti liz e a gen tes de [...]

  • Pagina 49

    49 EL                               ?[...]

  • Pagina 50

    50 EL                            ?[...]

  • Pagina 51

    51 EL                   ?[...]

  • Pagina 52

    52 EL             ?[...]

  • Pagina 53

    53 AR           5   8-9   3-4  ?[...]

  • Pagina 54

    54 AR                       ?[...]

  • Pagina 55

    55 AR                           [...]

  • Pagina 56

    56 AR      Princess                 ?[...]

  • Pagina 57

    57[...]

  • Pagina 58

    58[...]

  • Pagina 59

    59[...]

  • Pagina 60

    © Princess 2010 05/10[...]