Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Princess 532007 manuale d’uso - BKManuals

Princess 532007 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Princess 532007. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Princess 532007 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Princess 532007 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Princess 532007 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Princess 532007
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Princess 532007
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Princess 532007
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Princess 532007 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Princess 532007 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Princess in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Princess 532007, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Princess 532007, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Princess 532007. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    TYPE 532007 NICE PRICE CLIPPER Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 4

    4 PRINCESS NICE PRICE CLIPPER AR T . 532007 V OOR HET GEBR UIK Lees voor het gebruik eerst deze gebruiksaanwijzing en be waar deze om later nog eens te kunnen raadple- gen. Gebruik een tondeuse niet in de badkamer of in de buurt v an een met water ge vulde wastafel. Probeer een apparaat dat toch in het water ge vallen is nooit v ast te pakken zonde[...]

  • Pagina 5

    5 met de tanden van de opzetkam naar bo ven gericht. Be weeg de tondeuse geleidelijk naar bo ven, werk naar bov en en naar de buitenkant door het haar , terwijl u slechts een klein gedeelte per keer eraf haalt. Bewee g terwijl u knipt de kop v an de tondeuse geleidelijk naar u toe. Knip verv olgens de achterpartij vanuit het be gin van de nek tot b[...]

  • Pagina 6

    6 PRINCESS NICE PRICE CLIPPER AR T . 532007 BEFORE USE Before use first read these instructions for use and sa ve them for future reference. Do not use clippers in the bathroom or near a washbasin f illed with water . Ne ver try to grab an appliance that has fallen into water , but pull the plug from the sock et. DET AILS The clippers hav e a power[...]

  • Pagina 7

    7 with the teeth of the clip-on comb facing up. Gradually mov e the clippers upwards, work up and to the outside through the hair , removing only a small part at a time. While you are cutting, mov e the head of the clippers gradually tow ards you. Subsequently cut the back section from the start of the neck to above the ears. STEP 2 Back of the Hea[...]

  • Pagina 8

    8 U .K. WIRING INSTRUCTIONS The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE NEUTRAL BR O WN LIVE As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected[...]

  • Pagina 9

    9 - Tra vaillez de façon décontractée et précise. Procédez par petites portions. Ne f inissez pas les côtés ou l’arrière de la tête en une seule fois, mais trav aillez graduellement sur toute la tête. - Il vaut mieux ne pas couper trop court en une seule fois. En effet, il est toujours possible de recouper ensuite. - A v ant de commence[...]

  • Pagina 10

    10 - Revissez les lames sur la tondeuse sans cependant serrer les vis à fond. - Abaissez la manette de réglage qui est située sur le côté. - Faites glisser la grosse lame du dessus jusqu'à ce qu'elle soit parallèle à la lame du dessous, et assurez- vous que les deux lames soient espacées de 1 mm en viron. - V issez ensuite les vi[...]

  • Pagina 11

    11 - Entspannt und gewissenhaft arbeiten. Nur kurze Bahnen schneiden. Nicht sofort die Seiten oder die Rückseite des K opfes ganz fertig schneiden, sondern das Haar nach und nach auf dem gesamten K opf schneiden. - Es ist besser, jedes Mal ein kleines Stück abzuschneiden. Später können die Haare schließlich immer noch kürzer geschnitten werde[...]

  • Pagina 12

    12 REINIGUNG UND W ARTUNG Immer zuerst den Stecker aus der Steckdose ziehen! Nach jedem Einsatz Haarreste entfernen und die Schneideklingen leicht ölen. Ausschließlich säurefreies Öl (wie mitgeliefert) verwenden. Ev entuell kann auch Nähmaschinenöl benutzt werden. Die Schneideklingen ab und zu losschrauben, um alle Haarreste zu entfernen. W e[...]

  • Pagina 13

    13 Antes de proceder al corte: - Controle la maquinilla para cortar el pelo. Ase gure que la misma esté libre de pelos o suciedad. Ponga una gota de aceite entre las púas de las cuchillas. Ponga en funcionamiento la maquinilla para cortar el pelo y controle si marcha sin problemas. - Coloque a la persona de forma que su cabeza quede a la altura d[...]

  • Pagina 14

    14 Cómo cortar un cabello más largo. Si se desea un corte oblicuo, primero ha de distribuir y peinar el pelo como de costumbre. Lue go reparta el pelo en la parte posterior de la cabeza en tres partes iguales alrededor de la cabeza. Fije las dos capas superiores con alfileres, para que no le molesten al cortar la capa inferior . Luego proceda al [...]

  • Pagina 15

    15 Pettini distanziatori I pettini distanziatori possono essere facilmente inseriti sul blocco coltelli, posizionandoli sul blocco stes- so e facendo “scattare” il meccanismo a baionetta. Per rimuov ere i pettini distanziatori è suff iciente sgan- ciarli dal blocco coltelli. Prima di iniziare a tagliar e: - Controllate il tagliacapelli. Assicu[...]

  • Pagina 16

    16 T aglio di capelli più lunghi. Se i capelli dev ono risultare scalati, pettinate prima i capelli come al solito, quindi, dividete i capelli, intorno alla testa, in tre strati uguali, partendo da dietro. Fissate i due strati superiori con dei fermagli, in modo che non vi diano fastidio mentre tagliate lo strato inferiore. Procedete tagliando con[...]

  • Pagina 17

    17 Påsättningskammar Påsättningskammarna klickas helt enkelt på skärbladet: lägg påsättningskammen på skärbladet och klicka in den på plats. När du vill ta av den klickar du helt enkelt loss påsättningskammen. Innan du börjar klippa: - K ontrollera hårklippningsmaskinen. Se till att den är fri från hår eller annan nedsmutsning. [...]

  • Pagina 18

    18 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Drag först alltid ut kontakten ur vägguttaget! A vlägsna efter varje an vändning hårrester och smörj skärbladen med en droppe olja. An vänd endast syrafri olja som den bifogade, ev entuellt kan du an vända symaskinsolja. Då och då kan du skruva lös skärbladen för att avlägsna alla hårrester . V ar när d[...]

  • Pagina 19

    19 - Red allerførst håret igennem, så det ikke er i uorden. Lad hårtrimmeren hvile roligt i hånden. - Slap af og arbejd yderst omhyggeligt og udelukkende i korte baner . Forsøg ikke at gøre side- eller nakkeparti færdigt på én gang, men arbejd jævnt ov er hele hov edet. - Det er bedre kun at klippe lidt af ad gangen. Du kan altid klippe [...]

  • Pagina 20

    20 - Forsk yd det store overskær , så det flugter med underskæret, og sør g for , at der er et mellemrum på ca. 1 mm mellem skærene. - Drej nu skruerne godt fast og sørg for , at skærene ikk e forskyder sig i forhold til hinanden. Hårtrimmerens yderside rengøres med en blød, fugtig klud. PRINCESS TIPS - Af sikkerhedsgrunde må apparatet [...]

  • Pagina 21

    21 Når du begynner å klippe Første gang du arbeider med hårklippemaskinen, bør du kun klippe en liten del av håret, til du blir v ant til klippelengden som hører til en bestemt kam. Prøv først den lengste kammen (# 4). V il du ha kortere hår, bruk da kam # 2. Etter hvert vil du få mer erfaring og lære de g hvilken kam du trenger for å [...]

  • Pagina 22

    22 TIPS FRA PRINCESS - For sikkerhets skyld må apparatet kun brukes på mer enn 1 meters a vstand fra badekar eller dusj. Bruk det aldri ov er en håndvask som er fylt med v ann og hold det aldri under vann! - Hold godt tilsyn med apparatet når det er barn eller funksjonshemmede i nærheten. - Skjærebladene må behandles forsiktig. De må ikke b[...]

  • Pagina 23

    23 Kun aloitat leikkaamisen: Kun alat käyttää hiustenleikkuukonetta, leikkaa ensimmäisellä k erralla vain ihan vähän hiuksia, kunnes osaat tottuneesti leikata kunkin vaihtokamman v aatiman leikkauspituuden. K okeile ensin suurinta vaihtokampaa, # 4. Jos haluat leikata tukan lyhyemmäksi, käytä v aihtokampaa # 2. K okemuksen perusteella opi[...]

  • Pagina 24

    24 PRINCESS-NEUV OJ A - Turv allisuussyistä laitetta ei saa käyttää yhtä metriä lähempänä kylp yammetta tai suihkua eikä myöskään vedellä täytetyn pesualtaan päällä. Älä upota laitetta koskaan v eteen! - Lapset tai liikuntarajoitteiset eivät saa käyttää laitetta ilman valv ontaa. - Käsittele leikkuuteriä varov asti, älä [...]

  • Pagina 25

    25 Começar a cortar Na primeira vez que utilizar a tosquiadora, de ve cortar apenas uma pequena zona do cabelo, até que esteja habituado a um determinado comprimento de corte. T ente primeiro o pente com o comprimento mais longo de #4. Se desejar um corte mais curto, use então #2. Com a experiência irá aprender a usar o que necessita para obte[...]

  • Pagina 26

    26 SUGESTÕES D A PRINCESS - Por razões de segurança não de ve utilizar este aparelho a uma distância de um metro de uma banheira ou douche, ou por cima de um lav atório com água. Nunca dev e pôr o aparelho em água! - Dev e utilizar o aparelho unicamente sob vigilância, caso existam crianças ou indigentes por perto. - T er cuidado com as [...]

  • Pagina 27

    27 ȡ - ǹȡȤȚțȐ , ȤIJİȞȓıIJİ IJĮ μ ĮȜȜȚȐ μ ȑȤȡȚ ȞĮ ȟİ μ ʌȜİȤIJȠȪȞ . ȈIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ , țȡĮIJȒıIJİ IJȘȞ țȠȣȡİȣIJȚțȒ μ ȘȤĮȞȒ ȩıȠ IJȠ įȣȞĮIJȩ ʌȚȠ ȕȠȜȚțȐ . - ȋĮȜĮȡȫıIJİ țĮȚ įȠȣȜȑȥIJİ μ İ ĮțȡȓȕİȚĮ . ǻȠȣȜȑȥIJİ μ İ μ ȚțȡȑȢ țȚȞȒ[...]

  • Pagina 28

    28 ǺǾȂǹ 5 ȅȚ IJİȜİȣIJĮȓİȢ μ ȚțȡȠȜİʌIJȠ μ ȑȡİȚİȢ ȉȑȜȠȢ , ȖȚĮ ȑȞĮ țĮȜȩ țĮȚ μ İ ĮțȡȓȕİȚĮ ȠȜȠțȜȘȡȦ μ ȑȞȠ țȠȪȡİ μ Į , ĮijĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ ĮʌȠıʌȫ μ İȞȘ ȤIJȑȞĮ țĮȚ ĮȞIJȚıIJȡȑȥIJİ IJȘȞ țȠȣȡİȣIJȚțȒ μ ȘȤĮȞȒ (μ İIJ Ƞț Ȑ IJ Ȧ μ ȑ[...]

  • Pagina 29

    29 PRINCESS NICE PRICE CLIPPER AR T . 532007 βδϨϳήΑ ΰΠϣ » βϳ΍ήΑ βϳΎϧ « ϒϨμϟ΍ ˾˼˻˹˹̀ ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ϞΒϗ ϞΒϘΘδϤϟ΍ ϲϓ ϪΘόΟ΍ήϤ ϟ ϪΑ φϔΘΣ΍ϭ ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ϞΒϗ ϻϭ΃ ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ϞϴϟΩ ΃ήϗ΍ . ϭ΃ ϡΎϤΤϟ΍ ϲϓ Ε΍ΰΠϤϟ΍ ϡΪΨΘδΗ ϻ ˯ΎϤϟΎΑ ˯ϮϠϤϣ νϮΣ [...]

  • Pagina 30

    30 κ Ϙ ϟ΍ Δ ϳ΍ΪΑ ϰϟϭϷ΍ ΓήϤϠϟ ΰΠϤϟΎΑ κϘϟ΍ ϲϓ ΃ΪΒΗ ΎϣΪϨϋ ΐγΎϨϤϟ΍ κϘϟ΍ ϝϮσ ϰϠϋ ΩΎΘόΗ ϰΘΣ ήόθϟ΍ Ϧϣ ΍ήϴϐλ Ύ΋ΰΟ ϻ· κϘΗ ϻ Ϧϴόϣ ΐϴϛήΗ ςθϤϟ . Ϣϗέ ςθϣ ˬϻϭ΃ ςθϣ ϝϮσ΃ Ώ˷ ήΟ ˽ . Ϣϗέ ςθϤϟ΍ ϡΪΨΘγ΍ Γήϴμϗ Δμϗ ϞπϔΗ ΖϨ?[...]

  • Pagina 31

    31 - ϮϤϟ΍ ϙήΤΘϤϟ΍ ξΒϘϤϟ΍ έΩ΃ Ϟϔγ΃ ϰϟ· ΐϧΎΠϟ΍ ϲϓ ΩϮΟ . - ϲϟ΍ϮΤΑ ΎϤϬπόΑ Ϧϋ ΍ΪόΒϳ ϦϴγϮϤϟ΍ ϥ΃ Ϧϣ Ϊϛ΄Ηϭ ϲϠϔδϟ΍ ϰγϮϤϟΎΑ ϯί΍ϮΘϳ ϰΘΣ ϱϮϠόϟ΍ ήΒϛϷ΍ ϰγϮϤϟ΍ ϙ˷ ήΣ ˺ Ϣϣ . - ΔΤϴΤμϟ΍ ΎϬϨϛΎϣ΃ ϲϓ α΍ϮϣϷ΍ ϥ΃ Ϧϣ Ϊϛ΄Ηϭ ϡ[...]

  • Pagina 32

    © PRINCESS 2006[...]