Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Princess Piano Blender 10-Speed manuale d’uso - BKManuals

Princess Piano Blender 10-Speed manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Princess Piano Blender 10-Speed. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Princess Piano Blender 10-Speed o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Princess Piano Blender 10-Speed descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Princess Piano Blender 10-Speed dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Princess Piano Blender 10-Speed
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Princess Piano Blender 10-Speed
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Princess Piano Blender 10-Speed
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Princess Piano Blender 10-Speed non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Princess Piano Blender 10-Speed e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Princess in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Princess Piano Blender 10-Speed, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Princess Piano Blender 10-Speed, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Princess Piano Blender 10-Speed. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    217100 Princess Blender Piano 10-Speed Nederlands 3 English 8 Français 12 Deutsch 17 Español 22 Italiano 27 Svenska 32 Norsk 36 Português 40 Polski 45[...]

  • Pagina 2

    2 9 7 6 5 4 8 2 1 3 P 1 3 5 10 8 6 I/II 4 9 2 7 A[...]

  • Pagina 3

    3 NL Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Le es v oo r ge br ui k de • ge br ui ks aa nw ij zi ng zo rg vu ld ig d oo r. B ew aa r de ge br ui ks aa nw ij zi ng v oo r toekomstig gebruik. Ge br ui k he t ap pa ra at e n de • ac ce ss oi re s ui ts lu it en d vo or de b eo og de d oe le in de n. Ge br ui k he t ap pa ra at e n de ac [...]

  • Pagina 4

    4 NL Sl ui t he t ap pa ra at o p ee n • ge aa rd s to pc on ta ct a an . Gebruik indien nodig een ge aa rd e ve rl en gk ab el m et ee n ge sc hi kt e di am et er (minimaal 3 x 1 mm 2 ). In st al le er v oo r ex tr a • be sc he rm in g ee n aa rd le ks ch ak el aa r (R CD ) me t ee n no mi na le r es ts tr oo m va n maximaal 30 mA. Zo rg[...]

  • Pagina 5

    5 NL Mo nt ee r al ti jd h et k an de ks el • en h et k an de ks el in ze ts tu k vo or da t u he t ap pa ra at inschakelt. L a a t h e t a p p a r a a t n i e t c o n t i n u • i ng es c ha ke l d ge d ur en d e me e r dan twee minuten. Zo rg e rv oo r da t uw h an de n • dr oo g zi jn v oo rd at u h et apparaat aanraakt. Pa s op v [...]

  • Pagina 6

    6 NL Waarschuwing! - He t ap pa ra at i s on tw or pe n vo or h et m en ge n van koude en lau wwarme ingre diënte n (m ax. 55 °C ). Het wo rdt aa nbe vol en om het ap pa ra at n ie t te g eb ru ik en v oo r he t me ng en van hete v loeist offen en het e vast e stof fen. Hete vloei stoffe n en h ete va ste st offen kunn en er makkel ijk to e leid [...]

  • Pagina 7

    7 NL Sc ha ke l he t ap pa ra at i n. H et a pp ar aa t me ng t • de i ngredi ënten in enk ele se conden . Hoe lang er het appar aat is inges chakel d, des te fijner de ingrediënten worden gemengd. Vo eg ind ien no dig me er stu kke n f rui t e n/o f • groente toe: - Schakel het apparaat uit. - Draa i het kandek selinz etstuk links om o[...]

  • Pagina 8

    8 EN Safety instructions General safety Re ad t he m an ua l ca re fu ll y • be fo re u se . Ke ep t he m an ua l for future reference. On ly u se t he a pp li an ce a nd • th e ac ce ss or ie s fo r th ei r in te nd ed p ur po se s. D o no t us e th e ap pl ia nc e an d th e a cc es s or ie s f or ot he r p ur p os es than described in t[...]

  • Pagina 9

    9 EN For additional protection, • i n s t a l l a r e s i d u a l c u r r e n t d e v i c e (R CD ) wi th a r at ed r es id ua l op er at in g cu rr en t th at d oe s not exceed 30 mA. Ma ke s ur e th at w at er c an no t • e nt er th e c on ta c t pl u gs o f t he m ai ns ca bl e a nd th e e xt en s io n cable. A l w a y s f u l l y u n [...]

  • Pagina 10

    10 EN B ew ar e o f s ha rp pa rt s . Ke e p • y ou r ha nd s aw ay f ro m th e mo vi ng p ar ts d ur in g us e an d du ri ng c le an in g an d ma in te na nc e. T he a pp li an ce uses a sharp blade. B ew ar e o f h ot p a rt s. Wa it • u nt il t he a pp li an ce h as c oo le d down before touching the ho us in g an d th e pa rt s of t h[...]

  • Pagina 11

    11 EN Place the seal ring (5) onto the blade (4). • Mo un t th e bl ad e (4 ) to t he b ot to m of t he j ar • (6). Lock the blade (4) by turning it clockwise. Moun t the jar (6 ) onto the a pplian ce. Lo ck • the jar (6) by turning it clockwise. Mount the seal ring (7) to the jar lid (8). • Mount the jar lid (8) onto the jar (6[...]

  • Pagina 12

    12 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Li se z av ec s oi n le m an ue l • av an t ut il is at io n. C on se rv ez l e manuel pour référence future. Ut il is ez l 'a pp ar ei l et s es • ac ce ss oi re s un iq ue me nt p ou r le ur s fi ns p ré vu es . N' ut il is ez p as l ' a pp a r ei l et s e s a c ce[...]

  • Pagina 13

    13 FR Connectez l'appareil à une • pr is e mu ra le m is e à la t er re . Si nécessaire, vous pouvez ut il is er u ne r al lo ng e d' un di am èt re a da pt é (a u mo in s 3 x 1 mm 2 ). Po ur m ax im is er l a pr ot ec ti on , • i n s t a l l e z u n d i s p o s i t i f d e c o u r a n t r és id u el ( R CD ) p ré se n ta[...]

  • Pagina 14

    14 FR N' ut il is ez p as l 'a pp ar ei l po ur • pétrir de la pâte. N' ut il is ez p as l 'a pp ar ei l po ur • hacher de la viande. N' em pl oy ez p as c et a pp ar ei l • avec un pot vide. Mo nt ez t ou jo ur s le c ou ve rc le • du p ot e t so n in se rt a va nt d e mettre l'appareil en marche[...]

  • Pagina 15

    15 FR Description (fig. A) Vo tre mi xeu r 2 171 00 Pri nce ss a é té con çu pou r les applic ations suiva ntes : mixer les f ruits et légumes ; préparer des smoothies, des milk- sh ake s e t d es jus ; pré par er des so upe s f roi des ; prép arer d es ass aisonn ements et de s sauc es froi des ou chaud es. Le pot p résent e une capa cité[...]

  • Pagina 16

    16 FR Coup ez les fruit s ou l égumes en mo rceaux . • Assu rez-vo us que les m orceau x de f ruits ou légumes rentrent dans le pot. Plac ez les morce aux de fruit s ou l égumes • dans le pot. Asse mblez l’appa reil. Consul tez la secti on • "Assemblage". Insé rez la fiche secte ur dan s la p rise • murale. Le t?[...]

  • Pagina 17

    17 DE Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit Le se n Si e da s Ha nd bu ch v or • de m Ge br au ch g en au d ur ch . Be wa hr en S ie d as H an db uc h zur künftigen Bezugnahme auf. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • un d se in Z ub eh ör n ur f ür d en Zw ec k, f ür d en e s ko ns tr ui er t wu rd e. V er we nd en S ie d as Ge [...]

  • Pagina 18

    18 DE Da s Ge rä t is t ni ch t da fü r • au sg el eg t, vo n ei ne r ext er ne n Ze it sc ha lt uh r od er e in em Fe rn st eu er sy st em b et ri eb en zu werden. S c h l i e ß e n S i e d a s G e r ä t a n e i n e • g ee rd e te W a nd st e ck do s e a n . V e r w e n d e n S i e n ö t i g e n f a l l s e in g e e r d e t e s V e [...]

  • Pagina 19

    19 DE Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • ni ch t zu m En ts af te n vo n Ob st und Gemüse. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • nicht zum Schlagen von Eiern. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • nicht zum Kneten von Teig. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • nicht zum Mahlen von Fleisch. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • nicht [...]

  • Pagina 20

    20 DE - Rein igen S ie das Gefäß , den Gefäßd eckel un d d en Gef äßd eck el- Ein sat z i n Se ife nwa sse r. Reinig en Sie den D ichtri ng in Seifenwasser. - Spül en Si e das Zubeh ör un ter fl ießend em Wasser. - Trocknen Sie das Zubehör gründlich ab. Beschreibung (Abb. A) Ihr 217100 Princ ess-Mi xer wu rde fü r folg ende A nw e nd u [...]

  • Pagina 21

    21 DE Hinweise für den Gebrauch Achtung! - Über schrei ten Si e nich t die Maxima lmarke auf der Saftstandanzeige. - Über lasten Sie d as Ger ät nic ht. Fü llen S ie n ic h t z u v ie l e Z ut a te n a u f e in m al in da s G e fä ß . Blei bt der Motor stehe n, sch alten Sie da s Ge rät so for t a us, zi ehe n S ie den Ne tzs tec ker aus de[...]

  • Pagina 22

    22 ES Instrucciones de seguridad Seguridad general L ea d e te ni d am en t e el ma nu a l • antes del uso. Conserve el ma nu al p ar a co ns ul ta s posteriores. Ut il ic e el a pa ra to y l os • ac ce so ri os ú ni ca me nt e pa ra su s re sp ec ti vo s us os p re vi st os . No u ti li ce e l ap ar at o ni l os a c c e s o r i o s p a [...]

  • Pagina 23

    23 ES P ar a u na p r ot ec c ió n a di ci o na l, • in st al e un d is po si ti vo d e co rr ie nt e re si du al ( DC R) c on u n a c o r r i e n t e o p e r a t i v a r e s i d u a l no mi na l qu e no s up er e lo s 30 mA. As eg úr es e de q ue n o pu ed a • e n t r a r a g u a e n l o s e n c h u f e s d e co nt ac to d el c ab le e[...]

  • Pagina 24

    24 ES No de je el ap ar at o e nc en di do • co nt in ua me nt e du ra nt e má s de dos minutos. As eg úr es e de q ue s us m an os • es té n se ca s an te s de t oc ar e l aparato. Te ng a cu id ad o co n la s pi ez as • af il ad as . M an te ng a la s m an os al ej ad as d e la s pi ez as e n mo vi mi en to d ur an te e l us o y[...]

  • Pagina 25

    25 ES 1. Botón de encendido/apagado 2. Botón I/II / Botón de impulsos 3. Botón de control de velocidad 4. Cuchilla 5. Anillo de sellado (cuchilla) 6. Vaso 7. Anillo de sellado (tapa del vaso) 8. Tapa del vaso 9. Pieza de la tapa del vaso Montaje (fig. A) ¡Advertencia! - Ante s del montaj e o el desmo ntaje, apag ue el aparat o, ret ire el ench[...]

  • Pagina 26

    26 ES - Si lo s t roz os son de mas iad o g ran des pa ra la a bertur a de l lenado de la tapa del vaso , quit e la t apa de l vaso y aña da los trozos de fruta y/o verduras. - Monte la tapa del vaso sobre éste último. - Mont e la p ieza d e la t apa de l vaso en la tapa del vaso. - Enci enda e l apar ato. E l apar ato ba te los ingr edient es e[...]

  • Pagina 27

    27 IT Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale Le gg er e at te nt am en te i l • ma nu al e pr im a de ll 'u so . Co ns er va re i l ma nu al e pe r future consultazioni. Ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io e g li • ac ce ss or i es cl us iv am en te p er gl i sc op i pr ev is ti . No n ut il iz za re l 'a pp ar ec ch[...]

  • Pagina 28

    28 IT Se n ec es sa ri o, u ti li zz ar e un ca vo d i pr ol un ga d ot a to d i c on du t to re di m e ss a a te rr a di di am et ro a de gu at o (a lm en o 3 x 1 mm 2 ). Co me u lt er io re p ro te zi on e, • in st al la re u n in te rr ut to re di ff er en zi al e (R CD ) co n un a co rr en te r es id ua d i fu nz io na me nt o no mi na le [...]

  • Pagina 29

    29 IT N o n u t i l i z z a r e l ' a p p a r e c c h i o p e r • schiacciare frutta o verdura. No n ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io • per sbattere uova. No n ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io • per impastare. No n ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io • per tritare carne. No n ut il iz za re l 'a pp ar[...]

  • Pagina 30

    30 IT - Sciacquare gli accessori in acqua corrente. - Asciugare a fondo gli accessori. Descrizione (fig. A) Il f rullat ore 21 7100 P rinces s è st ato pr ogetta to per le seg uenti applic azioni : frul lare f rutta e ve rdura; prepa rare f rullat i, fra ppè e succhi ; pr epa rar e z upp e f red de; pr epa rar e c ond ime nti , sals e e su ghi. L[...]

  • Pagina 31

    31 IT Spez zettar e frut ta e/o verdu ra. Co ntroll are • che i pezz etti d i frut ta e/o di ve rdura entrino nella caraffa. Inse rire i pezze tti di frutt a e/o di ver dura • nella caraffa. Mont are l' appare cchio. Consu ltare la • sezione "Montaggio". Co ll eg ar e la s pi na d i al im en ta zi on e al la p re sa ?[...]

  • Pagina 32

    32 SV Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet Lä s no gg ra nt i ge no m • ha nd bo ke n fö re a nv än dn in g. Be hå ll h an db ok en f ör framtida behov. An vä nd b ar a ap pa ra te n oc h • ti ll be hö re n fö r de a vs ed da än da må le n. A nv än d in te ap pa ra te n oc h ti ll be hö re n fö r an dr a sy ft en ä n de s[...]

  • Pagina 33

    33 SV F ö r y t t e r l i g a r e s k y d d , i n s t a l l e r a • en j or df el sb ry ta re ( RC D) m ed en nominell felström som inte överskrider 30 mA. K o n t r o l l e r a a t t v a t t e n i n t e k a n • ko mm a in i k on ta kt st if te n på nä tk ab el n el le r förlängningskabeln. Nysta alltid upp nätkabeln • och f?[...]

  • Pagina 34

    34 SV A kt a d ig f ö r he t a de l ar . V än ta • tills apparaten har svalnat innan du vidrör höljet och ap pa ra te ns d el ar . Ap pa ra te n blir varm när den används. Va r ex tr a fö rs ik ti g vi d • re ng ör in g oc h un de rh ål l. V ar ex tr a f ör si kt ig n är d u tö mm er be hå ll ar en . Va r ex tr a fö rs ik ti[...]

  • Pagina 35

    35 SV Mont era be hållar en (6) på ap parate n. Lås • behållaren (6) genom att vrida den medurs. Mont era tä tnings ringen (7) p å • behållarlocket (8). Sätt behållarlocket (8) på behållaren (6). • Mont era in satsen till behåll arlock et (9) • i behållarlocket (8). Lås insatsen till behållar- lock et (9) genom at[...]

  • Pagina 36

    36 NO Sikkerhetsinstruksjoner Generell sikkerhet L e s b r u k s a n v i s n i n g e n f ø r b r u k . • Ta v ar e på b ru ks an vi sn in ge n for fremtidig referanse. Ap pa ra te t og t il be hø re t må • ku n br uk es t il d et d e er be re gn et p å. I kk e br uk ap pa ra te t og t il be hø re t ti l an dr e fo rm ål e nn d e so[...]

  • Pagina 37

    37 NO T r e k k a l l t i d h e l e s t r ø m l e d n i n g e n • og skjøteledningen ut. På se a t st rø ml ed ni ng en i kk e • he ng er o ve r ka nt en p å ar be id sp la te n. P ås e at m an ka n bl i he ng en de f as t el le r snuble i strømledningen. Ho ld s tr øm le dn in ge n un na • varme, olje og skarpe kanter. Ik ke[...]

  • Pagina 38

    38 NO Væ r ek st ra f or si kt ig v ed • re ng jø ri ng o g ve dl ik eh ol d. Væ r ek st ra f or si kt ig n år d u tø mm er b eh ol de re n. V ær ek st ra f or si kt ig n år d u håndterer den skarpe kniven. Ho ld o pp sy n me d ap pa ra te t • under bruken. Rengjøring og vedlikehold Apparatet skal rengjøres etter hvert bruk. Adv[...]

  • Pagina 39

    39 NO Bruk Slå på og av / Innstilling av hastigheten (fig. A) Advarsel! - Ikke slå på apparatet når beholderen er tom. - Ikke la ap parate t være slått på ua vbrutt i m er enn to mi nutter . Ette r to minutt er må du s lå av appara tet og vente tre m inutte r til det er nedkjølt før du slår det på igjen. For å slå på app aratet med[...]

  • Pagina 40

    40 PT Instruções de segurança Segurança geral Le ia a te nt am en te o m an ua l • antes de utilizar. Guarde o manual para futura referência. Ut il iz e ap en as o a pa re lh o • e re sp ec ti vo s ac es só ri os p ar a os f in s a qu e se d es ti na m. Nã o ut il iz e o ap ar el ho n em os a ce ss ór io s pa ra o ut ro s fi ns , [...]

  • Pagina 41

    41 PT Se n ec es sá ri o, u ti li ze u m ca bo de e xt en sã o co m li ga çã o à te rr a de d iâ me tr o ad eq ua do (pelo menos, 3 x 1 mm 2 ). Pa ra u ma m ai or p ro te cç ão , • in st al e um d is po si ti vo d e co rr en te r es id ua l (R CD ) co m uma cor rent e de f u n c i o n a m e n t o n o m i n a l r e s i d u a l que não [...]

  • Pagina 42

    42 PT Nã o ut il iz e o ap ar el ho p ar a • picar carne. Não utilize o aparelho com • o jarro vazio. Co lo qu e se mp re a t am pa d o • ja rr o e o en ca ix e da t am pa antes de ligar o aparelho. Nã o de ix e o ap ar el ho l ig ad o • co nt in ua me nt e du ra nt e ma is de dois minutos. Ce rt if iq ue -s e de q ue a s su [...]

  • Pagina 43

    43 PT O ap arelho é ade quado apenas para utiliz ação no i nterio r. O a parelh o é ad equado apena s para utilização doméstica. Advertência! - O ap arelho foi c oncebi do par a mist urar ingr edient es fri os e m ornos (máx. 55 °C) . Não se rec omenda a uti lizaçã o do a parelh o para mistu rar só lidos e líqu idos q uentes . Os só[...]

  • Pagina 44

    44 PT Ligu e o ap arelho . O ap arelho mistu ra os • ingr edient es num a ques tão de segun dos. Qu ant o m ais te mpo o apa rel ho per man ece r liga do, ma is fin os fic arão o s ingr edient es misturados. Se n ecessá rio, a dicion e mais peças de fr uta • e/ou vegetais: - Desligue o aparelho. - Rode o enc aixe d a tamp a do j arro [...]

  • Pagina 45

    45 PL Instrukcje bezpieczeństwa Bezpieczeństwo ogólne Pr ze d pr zy st ąp ie ni em d o • uż yt ko wa ni a na le ży u wa żn ie pr ze cz yt ać i ns tr uk cj ę ob sł ug i. Na le ży z ac ho wa ć in st ru kc ję o bs łu g i, a b y mo ż na b y ło z ni e j skorzystać w przyszłości. Z ur zą dz en ia i a kc es or ió w • na le ży k o[...]

  • Pagina 46

    46 PL si ec i za si la ją ce j od po wi ad a wa rt oś ci po da ne j na t ab li cz ce znamionowej urządzenia. Ur zą dz en ie n ie j es t • p rz ys t os ow a ne d o s te r ow an i a p rz ez ze wn ę tr zn y c za s om ie r z l u b o d d z i e l n y s y s t e m z d a l n e g o sterowania. Na le ży p od łą cz yć u rz ąd ze ni e • do u zi em[...]

  • Pagina 47

    47 PL Ni e wo ln o ko rz ys ta ć z ni eg o • na zewnątrz. U r z ą d z e n i e n a l e ż y u m i e ś c i ć n a • stabilnej, płaskiej powierzchni. Ur zą dz en ie n al eż y tr zy ma ć • z da la o d źr ód eł c ie pł a. N ie w ol no u mi e s zc z a ć ur z ą dz e n ia na g or ąc yc h po wi er zc hn ia ch lub w pobliżu otwartego og[...]

  • Pagina 48

    48 PL - Nie wolno zanurz ać urz ądzeni a w wo dzie lub innych płynach. - Nale ży zaw sze za chowyw ać ost rożnoś ć podc zas cz yszcze nia os trza. Ostrze jest bardzo ostre. Istnieje ryzyko doznania urazu. Uwaga! - Do c zyszcz enia u rządze nia ni e woln o używ ać agr esywny ch lub żrący ch śro dków czyszczących. - Do c zyszcz enia u[...]

  • Pagina 49

    49 PL - Nie wolno pozost awiać urządz enia s tale włąc zonego dłuże j niż dwie m inuty . Po u pływie dwóch minut należ y wyłą czyć urzą dzenie i poz ostawi ć na t rzy mi nuty , aż ostygnie, przed ponownym włączeniem. Aby włączy ć urzą dzenie do pr acy w trybie • stał ej nis kiej p rędkoś ci, na ciśnij przyc isk wł./wył[...]

  • Pagina 50

    50 PL[...]

  • Pagina 51

    51[...]

  • Pagina 52

    © Princess 2013 08/13[...]