Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Proctor-Silex 17130 manuale d’uso - BKManuals

Proctor-Silex 17130 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Proctor-Silex 17130. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Proctor-Silex 17130 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Proctor-Silex 17130 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Proctor-Silex 17130 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Proctor-Silex 17130
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Proctor-Silex 17130
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Proctor-Silex 17130
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Proctor-Silex 17130 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Proctor-Silex 17130 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Proctor-Silex in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Proctor-Silex 17130, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Proctor-Silex 17130, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Proctor-Silex 17130. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Steam Iron Fers à vapeur 840153200 English .................................................. 2 USA: 1-800-851-8900 Français .............................................. 11 Canada : 1-800-267-2826 Español .............................................. 20 En México: 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de [...]

  • Pagina 2

    3 Please Read Before First Use: • During first use of the iron, it may appear to smoke. This will stop and does not indicate a defect or hazard. • Many irons spit or sputter during the first few uses with tap water . This happens as the steam chamber becomes conditioned. This will stop after a few uses. • Steam vents should be cleared befor e[...]

  • Pagina 3

    T emperature Contr ol Dial The T emperature Control Dial of your ir on has fabric settings, dots, and steam symbols. a ) Some fabric settings are indicated from lowest to highest temperature. b) The dots are International symbols for 3 temperature ranges: • Low T emperature – synthetics (nylon, acetate) •• Medium T emperature – silk/wool/[...]

  • Pagina 4

    7 6 V ertical Steam 1. Follow Steps 1 through 3 in “T o Steam Iron.” 2. Hang garment in a location that is not susceptible to damage from heat or moistur e. Do not hang in front of wallpaper , window , or mirror . 3. Hold iron about 6 inches away fr om garment and press and release Blast of Steam Button to steam out wrinkles. Do not press Blast[...]

  • Pagina 5

    9 Caring and Cleaning (cont) Soleplate 1. Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps, as these may scratch the soleplate. 2. T o clean occasional build-up on soleplate, wipe with a sudsy cloth. Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads. 3. Always store ir on upright in the heel rest position. Self-Clean T o keep the steam vent[...]

  • Pagina 6

    10 The following warranty applies only to product pur chased in the United States and Canada. LIMITED WARRANTY This product is warranted to be free fr om defects in material and workmanship for a period of one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor -Silex and T raditions products fr om the date of original[...]

  • Pagina 7

    Lors de l’utilisation de votre fer à r epasser , des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT L ’UTILISA TION 1. Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée. 2. Vérifier que la tension du domicile correspond à celle de l’appar eil. [...]

  • Pagina 8

    À lire avant la pr emière utilisation : • Lors de la premièr e utilisation du fer à repasser , il peut sembler émettre de la fumée. Ceci cessera et n’indique pas un défaut ou un danger . • Lors des premièr es utilisations avec de l’eau du robinet, de nombreux fers crachent. Ceci se pr oduit durant le condition- nement de la chambre [...]

  • Pagina 9

    1. Débrancher le fer . A vec une tasse, verser doucement de l’eau du robinet dans l’ouvertur e du réservoir d’eau, jusqu’à atteindre la ligne de r emplissage MAX. Brancher le fer sur une prise de courant. 2. T our ner le cadran de vapeur réglable au réglage de vapeur désiré. Accorder deux minutes pour que le fer atteigne la températ[...]

  • Pagina 10

    Soin et nettoyage Fer à repasser 1. T our ner le cadran de réglage de la température à . Débrancher et laisser refr oidir . Il faut plus de temps pour refr oidir le fer que pour le réchauffer . 2. Pour vider l’eau du fer , pencher lentement le bout pointu du fer au-dessus d’un évier . L ’eau coulera de l’orifice du réservoir d’eau[...]

  • Pagina 11

    19 La garantie ci-dessous s’applique uniquement au produit acheté aux États-Unis et au Canada. GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvr e ou de matériau pendant une période d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach et cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor Silex et T raditions, à parti[...]

  • Pagina 12

    8. No opere la plancha si el cable está dañado o después de que el aparato haya sufrido alguna caída o avería. Para evitar el riesgo de choque eléctrico no desarme la plancha. Llame a nuestro númer o gratuito de servicio al cliente para obtener información respecto a su revisión y r eparación. El ensamble incorrecto puede causar un riesgo[...]

  • Pagina 13

    23 Piezas y características 1. Apertura del depósito de agua 2. Control de vapor ajustable 3. Rocío y golpe de vapor 4. Botón de reanudación de apagado automático (en modelos selectos) 5. Cable giratorio 6. Base de descanso 7. Luz de encendido (ON) y/o luz de apagado automático 8. Suela 9. Control de temperatura 22 Sírvase leer antes de usa[...]

  • Pagina 14

    24 1. Desenchufe la plancha. Con una taza lentamente vierta agua de la llave en la apertura del depósito de agua hasta alcanzar la línea de llenado MAX. Enchufe la plancha en el tomacorriente. 2. Gire el contr ol de temperatura a la posición deseada en el rango de vapor . Deje transcurrir 2 minutos hasta que la plancha alcance la temperatura des[...]

  • Pagina 15

    Plancha 1. Gire el contr ol de temperatura apagado. Desenchufe y deje enfriar . La plancha requiere más tiempo para enfriar que para calentar . 2. Para vaciar el agua de la plancha, incline lentamente el extremo en punta de la plancha sobr e un lavabo. El agua saldrá por la apertura del depósito de agua. 3. Enrolle flojamente el cable alr ededor[...]

  • Pagina 16

    29 Grupo HB PS, S.A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F . C.P . 1 1560 T el. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombr[...]

  • Pagina 17

    RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V . Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av . Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F . T el: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av . Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F . T el: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Jalisco REF . ECONÓMICAS DE O[...]

  • Pagina 18

    8/06 H AMIL TON B EA CH P ROCTOR -S ILEX ,I NC .P ROCTOR -S ILEX C ANADA ,I NC . 263 Y adkin Road, Southern Pines, NC 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 840153200 hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx Modelos: 17130 17135 17150 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1200 W 120 V~ 60 Hz 1200 W 120 V~ 60 H[...]