Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Proxima 5155SVGA manuale d’uso - BKManuals

Proxima 5155SVGA manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Proxima 5155SVGA. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Proxima 5155SVGA o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Proxima 5155SVGA descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Proxima 5155SVGA dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Proxima 5155SVGA
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Proxima 5155SVGA
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Proxima 5155SVGA
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Proxima 5155SVGA non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Proxima 5155SVGA e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Proxima in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Proxima 5155SVGA, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Proxima 5155SVGA, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Proxima 5155SVGA. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DESKT OP PROJECT OR TM 6155XGA/6105XGA/5155SVGA English Deut sch Français Esp añol It aliano Português Norsk USER GUIDE Proxima cover.qxd 10.10.2001 14:47 Page 1[...]

  • Pagina 2

    Proxima cover.qxd 10.10.2001 14:47 Page 2[...]

  • Pagina 3

    W ARRANTY (US, Latin America and Canada only) Proxima Corporation warrants that the projector product manufactured by Proxima is free from defect s in materials and workmanship under normal use during the W arranty Period. The W arranty Period commences on the day of purchase by the end user . The W arranty Period of the projector is two years. The[...]

  • Pagina 4

    *801443A* Proxima cover.qxd 10.10.2001 14:47 Page 4[...]

  • Pagina 5

    A. SUPPLIED MA TERIAL..........................................4 LIEFERUMF ANG EQUIPEMENT FOURNI MA TERIAL SUMINISTRADO MA TERIALE FORNITO MA TERIAL FORNECIDO VEDLAGT MA TERIELL B. SETTING UP PROCEDURE..................................6 ANSCHLUSS INST ALLA TION PROCEDIMIENTO DE CONEXI Ó N PROCEDIMENTO DI IMPOST AZIONE INST ALAÇÃO OPPSETT C. ST A[...]

  • Pagina 6

    4 SUPPLIED MA TERIAL *) LIEFERUMF ANG EQUIPEMENT FOURNI MA TERIAL SUMINISTRADO MA TERIALE FORNITO MA TERIAL FORNECIDO VEDLAGT MA TERIELL A LCD Projector with lenscap LCD Projektor mit Schutzkappe Projecteur LCD avec protection lentille Proyector LCD con tapa del lente Proiettore LCD con coperchietto Projetor LCD com protetor de lente LCD-projektor [...]

  • Pagina 7

    Mouse Cable Mauskabel Câble souris Cable raton Cavo mouse Cabo de Mouse Musekabel *) Country dependent Länder abhängig D épendant du pays Depende del pa ís Dipendentemente al paese di destinazione Dependendo do pa ís Områdeavhengig PS/2 mouse adapter PS/2 Adapter der Maus PS/2 Adaptateur de la souris PS/2 Adaptador del rat ón PS/2 Adattotor[...]

  • Pagina 8

    SETTING UP PROCEDURE ANSCHLUSS INST ALLA TION PROCEDIMIENTO DE CONEXIÔN PROCEDIMENT O DI IMPOST AZIONE INST ALAÇÃO OPPSETT 6 1. Koble projektoren til: - datakilden med den analoge datamaskinkabelen (A) til ANALOG COMPUTER VGA (2) eller - datakilden med den digitale dat amaskinkabelen (B) til DIGIT AL COMPUTER DVI (1) - videokilden med videokabel[...]

  • Pagina 9

    SETTING UP PROCEDURE ANSCHLUSS INST ALLA TION PROCEDIMIENTO DE CONEXIÒN PROCEDIMENT O DI IMPOST AZIONE INST ALAÇÂO OPPSETT 7 ANALOG COMPUTER VGA (2) AUDIO S-VIDEO VIDEO L R DIGITAL COMPUTER DVI (1) AUDIO MOUSE 2 MOUSE 1 REMOTE CONTROL S-VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO IN OUT ? Mouse cable Mouse cable F2 F1 F1 or F2 I0I0I ANALOG COMPUTER VGA [...]

  • Pagina 10

    ST ART - ST OP ST ART - STOP MISE EN/HORS SER VICE ENCENDIDO - AP AGADO A VVIO - ARRESTO LIGAR - DESLIGAR ST ART - STOP 8 Install batteries Batterien einlegen Mettre des piles en place Colocar las bater ías Inserimento pile Colocar as pilhas Sett inn batteriene Switch ON to operate remote control Auf ON stellen, um die Ferbedienung einzuschalten M[...]

  • Pagina 11

    IMAGE ADJUSTMENT BILDEINSTELLUNG MISE AU POINT DE L ‘IMAGE ADJUSTE DE LA IMAGEN REGOLAZIONE ELL`IMMAGINE ADJUSTES DA IMAGEM JUSTERE BILDET 9 D Zoom: adjust picture size Zoom: Einstellen der Bildgröße Zoom: règle les dimensions de l‘image Zoom: adjusta el tamaño de la imagen Zoom: regola le dimensioni dell‘immagine Zoom: adjusta o tamanho [...]

  • Pagina 12

    REMOTE CONTROL & KEYBOARD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLA VIER CONTROL REMOT O Y TECLADO TELECOMANDO E T ASTIERA CONTROLE REMOTO E TECLADO FJERNKONTROLL OG T AST A TUR 10 E RED light indicates lamp replacement required. Ref. N (MAINTENANCE) Das ROTE Licht zeigt an, daß die Lampe ausgewechselt werden muß. Ref. N (W ARTUNG) La l[...]

  • Pagina 13

    T urns the projector ON/OFF Projektor ein-/ausschalten Allume (ON)/Eteint (OFF) le projecteur Encender (ON)/Apagar (OFF) el proyector Accensione del proiettore ON/OFF Liga e Desliga o projetor Slår projektoren PÅ/A V Adjust volume Lautstärke einstellen Réglage du volumen Ajustar el volumen Regolazione del volume Ajusta o volume Juster lydstyrke[...]

  • Pagina 14

    12 Laser pointer Laserzeiger Indicateur laser Puntero láser Puntatore laser Apontador laser Laserpeker Mouse control S teuerung per Maus Contrôle souris Control del ratón Controllo del mouse Controle do mouse Musekontroll Scroll menu Menüpunkte ansteuern Menu déroulant Desplegar menú Scorrimento del menú Desloque-se no menu Gå gjennom menye[...]

  • Pagina 15

    F Activate/deactivate by: Aktivieren/Deaktivieren mit: Activer et désactiver à l‘aide: Activar/desactivar pulsando: Attivare/disattivare premendo: Ativa/Desativa com: Aktiver/deaktiver med: Navigate by: S teuern mit: Pour naviguer: Navegar pulsando: S postasi premendo: Navegar com: Naviger med: Choose function with: Funktion wählen mit: Choisi[...]

  • Pagina 16

    MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MEN Ú DE AJUSTES IMPOST AZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER 14 Select DPMS active/inactive. Ref. chapter J DPMS aktivieren/deaktivieren. Siehe Kapitel J Sélection DPMS actif/inactif. V oir chapitre H Selecciona activar/desactivar DPMS. Consultar capítulo J Selezione del DPMS attiv[...]

  • Pagina 17

    MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MEN Ú DE AJUSTES IMPOST AZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER 15 Adjusts width to computer analog image size Anpassung der Breite auf Größe des analogen Computerbildes Règle la largeur à la dimension de l'image analogique de l'ordinateur Ajusta el ancho al tamaño de la [...]

  • Pagina 18

    MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MEN Ú DE AJUSTES IMPOST AZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER 16 Select for ceiling mounted projection Markieren für Projektion bei Deckenmontage Sélectionner pour la projection appareil au plafond Seleccionar para proyección montada en el techo Selezione per la proiezione con mont[...]

  • Pagina 19

    MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MEN Ú DE AJUSTES IMPOST AZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER 17 Select to display service information Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigen Sélectionner pour afficher l'information réparations Sólo para personal técnico Selezione per visualizzare le informazioni sul[...]

  • Pagina 20

    MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MEN Ú DE AJUSTES IMPOST AZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER 18 Synchronizes the projector settings to the active source Synchronisiert die Projektoreinstellungen für die aktive Quelle Synchronise les paramètres du projecteur avec la source active Sincroniza las configuraciones del[...]

  • Pagina 21

    H Focus Fokus Poignée Foco Messa a fuoco Foco Fokus V entilation in Lufteintritt Entrée ventilation Entrada de ventilación Griglia di ventilazione di entrata Entrada de ventilação V entilasjon inn Keypad Bedienfeld Clavier T eclado T astiera T eclado T astatur S peakers Lautsprecher Haut-parleurs Altavoces Altoparlanti Alto-falantes Høyttaler[...]

  • Pagina 22

    OVER VIEW / CEILING MOUNT BEST ANDTEILE PRESENT A TION VIST A GENERAL PROSPETTO VIST A GERAL / MONT AGE DE TETO OVERSIKT / T AKMONTERING 20 Ceiling mount (use M4 screw). Min. distance from ceiling/rear wall: 30/50 cm, 12/20 inch for proper ventilation. Deckenmontage (M4-Schrauben verwenden). Mindest abst and von der Decke/Rückwand 30/50 cm, damit [...]

  • Pagina 23

    LIGHT MESSAGES LEUCHT ANZEIGEN INDICA TEURS LUMINEUX INDICADORES LUMINOSOS MESSAGGI LUMINOSI INDICADORES LUMINOSOS L YSSIGNALER Green Grün V ert Luz verde V erde V erde Grønt CONDITION LEUCHT ANZEIGE E TAT INDICACIÓN CONDIZIONE CONDIÇÃO TILST AND Slow orange blinking. Orange (langsam blinkend). Orange pâle clignotant. Luz naranja parpadeando [...]

  • Pagina 24

    Fast green blinking Grün (schnell blinkend) V ert à clignotement rapide Luz verde parpadeando rápidamente Lampeggio verde rapido V erde piscando rapidamente Grønt, raskt blinkende LIGHT MESSAGES LEUCHT ANZEIGEN INDICA TEURS LUMINEUX INDICADORES LUMINOSOS MESSAGGI LUMINOSI INDICADORES LUMINOSOS L YSSIGNALER 22 CONDITION LEUCHT ANZEIGE E TAT INDI[...]

  • Pagina 25

    POWER MANAGEMENT (DPMS) POWER MANAGEMENT (DPMS) GESTION DE L ’ALIMENT A TION (DPMS) FUENTES DE ENERG ÍA CONTROLLO DELL ‘OPERA TIVIT A (DPMS) CONTROLE DA POTENCIÂ STRØMSP ARING (DPMS) J CONDITION LEUCHT ANZEIGE E TAT INDICACIÓN CONDIZIONE CONDIÇÃO TILST AND Slow green blinking Grün (langsam blinkend) V ert à clignotement lent Luz verde p[...]

  • Pagina 26

    TROUBLESHOOTING FEHLERBEHEBUNG SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS SOLUCI ÓN DE PROBLEMAS SOLUZIONE DEI PROBLEMI LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS FEILSØKING 2. V erify the settings on your laptop Einstellungen am Laptop überprüfen Vérifiez les paramètres sur votre portable V erifique las configuraciones de su ordenador V erificare le impostazi[...]

  • Pagina 27

    2. Select Menu on remote or on projector Menü über Fernbedienung oder Bedienfeld wählen Sélectionnez Menu sur la télécommande ou sur le projecteur Seleccione el Menú por control remoto o en el proyector Selezionare Menù sul telecomando o sul proiettore Selecione o Menu no controle remoto ou no projetor Trykk på Menu på fjernkontrollen ell[...]

  • Pagina 28

    GENERAL CONDITIONS S torage temperature, sealevel S torage humidity , non-condensing Operating temperature ambient Operating humidity ALLGEMEINE DA TEN Lagertemperatur , Meeresspiegel Lagerfeuchtigkeit, nicht kondensierend Raumtemperatur für Betrieb Betriebsfeuchtigkeit ENVIRONNEMENT T empérature de stockage au niveau de la mer Humidité de stock[...]

  • Pagina 29

    PROJECTOR UNIT Video frequency Horizontal sync. V ertical sync. Computer input Audio input S peakers Conformance Power supply Computer compatibility resized to native pixel resolution Video compatibility Subject to change PROJEKTOR/ GERÄT Videofrequenz Horizontalfrequenz V erticalfrequenz Computereingang Audioeingang Lautsprecher Prüfzeichen S tr[...]

  • Pagina 30

    TECHNICAL DA T A TECHNISHE DA TEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DA TOS T ÉCNICOS DA TI TECNICI DADOS T ÉCNICOS TEKNISKE DA T A 28 CONNECTORS ANSCHLÜSSE CONNECTEURS CONECTORES CONNETORI CONECT ORES KONT AKTER DIGIT AL COMPUTER DVI (1) ANALOG COMPUTER VGA (3) ANALOG COMPUTER VGA (2) MONITOR AUDIO IN AUDIO OUT S-VIDEO VIDEO AUDIO (1)(2) IN (3) 15 HIG[...]

  • Pagina 31

    SER VICE INFORMA TION SERVICE-INFO REP ARA TIONS INFORMACI ÓN SOBRE ASISTENCIA T ÉCNICA ASSISTENZA TECNICA INFORMAÇÃO DE SER VIÇO SERVICE INFORMA TION 29 M Dieses Gerät enthält keine V erschleißteile. Der V ersuch, elektronische oder mechanishen Komponenten im Gehäuse zu manipulieren führt zum V erlust der Garantie und kann eine Gefahr f?[...]

  • Pagina 32

    Refer service to qualified personnel only Service nur von qualifiziertem Personal durchführen lassen Ne confiez l’entretien qu’à du personnel qualifié Confíe el mantenimiento solamente a personal cualificado Affidare la manutenzione solo a personale qualificato Remeta a assistência somente a pessoal qualificado All service må overlates ti[...]

  • Pagina 33

    MAINTENANCE (FOR LONG TERM RUNNING) W ARTUNG ENTRETIEN MANTENIMIENTO MANUTENZIONE MANUTENÇÃO VEDLIKEHOLD 31 1. Open screws on lamp housing Schrauben des Lampengehäuses öffnen D évissez les vis du logement de la lampe Abra los tornillos del alojamiento de la l ámpara Svitare le viti della sede della lampada Desaperte os parafusos do alojamento[...]

  • Pagina 34

    FCC ST A TEMENT 32 This equipment complies with the limits for a Class A computing device, pursuant to Subp art J of Part 15 of FCC rules. Only peripherals (computer input/output devices, terminals, printers, etc.) certified to comply with the Class A limits may be attached to a computer that complies with Class A limit s. When connecting to a peri[...]